Recommend to the council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рекомендовать, порекомендовать, советовать, представлять, говорить в пользу, отдавать на попечение, поручать попечению
recommend level - рекомендуется уровень
also recommend that the commission - Кроме того, рекомендуется комиссии
recommend that you use - Рекомендуется использовать
recommend that the assembly - рекомендую сборки
recommend that you have - Рекомендуется иметь
i recommend this - я рекомендую это
recommend you contact - рекомендуем вам контакт
recommend to prepare - рекомендовать подготовить
readiness to recommend - готовность рекомендовать
i recommend doing - я рекомендую делать
Синонимы к recommend: advocate, propose, speak favorably of, put forward, vouch for, suggest, endorse, put in a good word for, put up, nominate
Антонимы к recommend: hold, keep, retain
Значение recommend: put forward (someone or something) with approval as being suitable for a particular purpose or role.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
pleasant to listen to - приятно слушать
to notify you about changes to our service. - чтобы уведомить вас об изменениях в нашей службе.
to award a prize to - присуждать приз
to bring to mind - довести до ума
to give an impulse to trade - дать толчок к торговле
to trust sth. to sb. - в доверительном СТГ. С.Б..
to make it to - чтобы сделать его
i wish to speak to you - я хочу поговорить с вами
she wants to get to know - она хочет знать
went to the store to buy - пошел в магазин, чтобы купить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
on the other side of the street - на другой стороне улицы
in the full sense of the word - в полном смысле этого слова
the comprehensive peace agreement between the government - всеобъемлющее мирное соглашение между правительством
sentence at the end of the paragraph - приговорить в конце пункта
the difficulty lies in the fact that - Трудность заключается в том, что
in the middle of the atlantic ocean - в середине Атлантического океана
at the end of the work day - в конце рабочего дня
countries in the world with the highest - стран в мире с самым высоким
the new boss same as the old - новый босс так же, как старый
with the start of the new year - с началом нового года
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
tax council - муниципальный налог
citizenship council - гражданство совета
sustainability council - устойчивость совет
body of the council - Тело совета
the latin american council - Латиноамериканский совет
that the higher council - что Высший совет
government and the council - правительство и совет
national foreign trade council - национальный торговый совет иностранного
being the security council - будучи Совет безопасности
advisory council member - член экспертного совета
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
The Council of Jerusalem in around 50 AD, recommended Christians keep following some of the Jewish food laws concerning meat. |
Иерусалимский собор примерно в 50 году нашей эры рекомендовал христианам продолжать следовать некоторым еврейским пищевым законам, касающимся мяса. |
This council recommended the development and administration of the TOEFL exam for the 1963-1964 time frame. |
Этот совет рекомендовал разработать и ввести в действие экзамен TOEFL на период 1963-1964 годов. |
Annan recommended Security Council expansion and a host of other UN reforms. |
Аннан рекомендовал расширить Совет Безопасности и провести ряд других реформ ООН. |
Despite this change, in 1946 a commission including the highest Greenlandic council, the Landsrådene, recommended patience and no radical reform of the system. |
Несмотря на это изменение, в 1946 году комиссия, включавшая высший Гренландский совет, Ландсредене, рекомендовала терпение и не проводить радикальной реформы системы. |
The UN Security Council recommended Annan on 13 December 1996. |
Совет Безопасности ООН рекомендовал Аннана 13 декабря 1996 года. |
The ICAO Council first adopted the original Standards and Recommended Practices in 1953. |
Совет ИКАО впервые принял первоначальные стандарты и рекомендуемую практику в 1953 году. |
Others felt that the job of promulgating recommendations belonged to the Food and Nutrition Board of the National Research Council. |
Другие считали, что работа по обнародованию рекомендаций принадлежит Совету по продовольствию и питанию Национального исследовательского совета. |
Snopes pointed out that the report only made a recommendation and it was issued by the Council of Europe, not the European Union. |
Сноупс отметил, что в докладе содержится только рекомендация, и он был издан Советом Европы, а не Европейским Союзом. |
The Economic and Social Council may wish to recommend that the Boards give their views on the implementation of this provision concerning the CSN. |
Экономический и Социальный Совет, возможно, рекомендует исполнительным советам высказать свои мнения по поводу осуществления данного положения в отношении ДНС. |
The Committee of Ministers of the Council of Europe on 30 April 2002 issued a recommendation to the member states, on the protection of women against violence. |
Комитет министров Совета Европы 30 апреля 2002 года вынес государствам-членам рекомендацию о защите женщин от насилия. |
On 12 April, the Council of Europe adopted a recommendation which encourages an end to anonymity. |
12 апреля Совет Европы принял рекомендацию, призывающую положить конец анонимности. |
Once a motivated recommendation of a panel is adopted by a decision of the Governing Council, it is something to which this Panel gives great weight. |
Если мотивированная рекомендация какой-либо группы принимается решением Совета управляющих, то Группа придает такой рекомендации большое значение. |
The Higher Council for Women of Bahrain has recommended that the minimum age for marriage for girls be raised. |
Высший совет по делам женщин Бахрейна рекомендовал повысить минимальный брачный возраст для девочек. |
Any recommendations for correction in connection with these requests will be contained in a further article 41 report to the Council. |
Любые рекомендации об исправлениях в соответствии с этими просьбами будут включены в один из следующих докладов по статье 41, представляемых Совету. |
Despite Arius's exile and the alleged finality of the Council's decrees, the Arian controversy recommenced at once. |
Несмотря на изгнание Ария и предполагаемую окончательность постановлений собора, арианская полемика сразу же возобновилась. |
The recommendation was submitted for the ratification by the FIFA Council. |
Его рацион включает водоросли, туники и копеподы. |
In April 1956, the UK's Air Council recommended a purchase of 144 Arrows to fill the role of the thin-wing Javelin. |
В апреле 1956 года воздушный совет Великобритании рекомендовал закупить 144 стрелы для выполнения роли тонкокрылого копья. |
The second part dealt with the Security council's recommendations for restoring peace and conducting a plebiscite. |
Вторая часть касалась рекомендаций Совета Безопасности по восстановлению мира и проведению плебисцита. |
The third recommendation is that there be more Security Council visits on the ground in connection with peacekeeping operations in Africa. |
Третья рекомендация: проводить больше визитов Совета Безопасности на места в связи с операциями в поддержку мира в Африке. |
Recommendation of the OECD Council on restrictive business practices affecting international trade, including those involving multinational corporations. |
Рекомендация Совета ОЭСР по ограничительной деловой практике, затрагивающей международную торговлю, включая практику многонациональных корпораций. |
However, every Secretary-General since 1953 has been recommended by a unanimous vote of the permanent members of the Security Council. |
Однако каждый генеральный секретарь с 1953 года был рекомендован единогласным голосованием постоянных членов Совета Безопасности. |
The report included a set of practical recommendations intended to complement those contained in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council. |
В докладе содержится ряд практических рекомендаций, дополняющих рекомендации, содержащиеся в декларации министров Экономического и Социального Совета. |
The Privy Council does not have government representatives and the recommendations of the Governor-General are made independently of government influence. |
В состав Тайного совета не входят представители правительства, и генерал-губернатор выносит свои рекомендации независимо от его мнения. |
The Mars Science Laboratory was recommended by United States National Research Council Decadal Survey committee as the top priority middle-class Mars mission in 2003. |
Научно-исследовательская лаборатория Марса была рекомендована Национальным исследовательским советом Соединенных Штатов Америки в качестве наиболее приоритетной миссии среднего класса на Марс в 2003 году. |
A number of possible recommendations are put forth for the Council's consideration. |
Для рассмотрения Совету представляется ряд возможных рекомендаций. |
Where feasible, these findings would be incorporated into a comprehensive plan with recommendations for further action, including action by the Security Council. |
Когда это будет практически осуществимо, их выводы будут включаться в комплексные планы совместно с рекомендациями относительно дальнейших действий, включая действия со стороны Совета Безопасности. |
However, this was sufficient for the Army Council to recommend a sum of £10,000 for the development of a full-size vehicle. |
Однако этого оказалось достаточно, чтобы Военный совет рекомендовал выделить сумму в размере 10 000 фунтов стерлингов на разработку полноразмерной машины. |
It worked for two years and submitted its recommendations to the Privy Council, which issued a decree on 19 May 1931. |
Она работала два года и вынесла рекомендации Тайному совету, который издал 19 мая 1931 года декрет. |
The UNAT Judges are appointed by the General Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council in accordance with General Assembly resolution 62/228. |
Судьи АТООН назначаются Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета по внутреннему правосудию в соответствии с резолюцией 62/228 Генеральной Ассамблеи. |
The Mars Science Laboratory was recommended by United States National Research Council Decadal Survey committee as the top priority middle-class Mars mission in 2003. |
Научно-исследовательская лаборатория Марса была рекомендована Национальным исследовательским советом Соединенных Штатов Америки в качестве наиболее приоритетной миссии среднего класса на Марс в 2003 году. |
He recommended that the Human Rights Council permit indigenous peoples and nations to display their names during the Expert Mechanism's sessions. |
Он рекомендовал Совету по правам человека разрешить коренным народам и народностям демонстрировать свои имена в ходе участия в работе сессий Экспертного механизма. |
The Secretary-General of the United Nations is appointed by the General Assembly on the recommendation of the Security Council. |
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности. |
The Council released an interim report with a series of recommendations in October 2011. |
В октябре 2011 года Совет опубликовал промежуточный доклад с рядом рекомендаций. |
Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission. |
Рекомендации Совету, в случае необходимости, сопровождаются кратким изложением различий во мнениях в Комиссии. |
I will make the proposal to the council with my recommendation. |
Я передам её предложение Совету с моей рекомендацией. |
The Security Council should continue to pursue a holistic approach in implementing recommendations from its missions on the ground. |
Совету Безопасности необходимо и далее придерживаться целостного подхода при выполнении рекомендаций его миссий на местах. |
It is responsible for formulating policies and recommending regulations and directives for consideration by the National Council. |
Кабинет несет ответственность за выработку политики и представление Национальному совету рекомендаций в отношении распоряжений и инструкций. |
In November 2001, a European Union Council Resolution recommended using the CEFR to set up systems of validation of language ability. |
В ноябре 2001 года в резолюции Совета Европейского Союза было рекомендовано использовать CEFR для создания систем проверки языковых способностей. |
The integration segment will bring together the key messages from the Council system on the main theme and develop action-oriented recommendations for follow-up. |
На этапе интеграции будут обобщаться ключевые идеи, поступившие от системы Совета, по главной теме и разрабатываться практические рекомендации в отношении последующих мер. |
On 5 June the National Council approved the proposal following a recommendation from its Constitution Committee. |
5 июня Национальный совет одобрил это предложение по рекомендации своего конституционного комитета. |
Decisions are made by full council based on recommendations made by the various sub-committees. |
Решения принимаются полным составом совета на основе рекомендаций, вынесенных различными подкомитетами. |
The council adopted his recommendation to the great annoyance of many liberal campaigners. |
Совет принял его рекомендацию к большому неудовольствию многих либеральных активистов. |
It is recommended that the Security Council provide that such determinations and awards shall not be subject to national court review. |
Рекомендуется, чтобы Совет Безопасности предусмотрел, что такие заключения и решения не подлежат пересмотру в национальных судах. |
I will recommend to the council they ratify full independence for Lorraine. |
Я буду рекомендовать совету чтобы они утвердили независимость Лотарингии. |
They assess losses and recommend compensation in reports to the Governing Council. |
Они оценивают убытки и выносят рекомендации относительно сумм компенсации в докладах, представляемых Совету управляющих. |
In 2013, the Indonesian Ulema Council ruled that it favors FGM, stating that although it is not mandatory, it is still “morally recommended”. |
В 2013 году индонезийский Совет улемов постановил, что он поддерживает КЖПО, заявив, что, хотя это и не является обязательным, это все еще”морально рекомендуется. |
The post of United Nations Commissioner for South West Africa was created, as well as an ad hoc council, to recommend practical means for local administration. |
Была учреждена должность комиссара Организации Объединенных Наций по Юго-Западной Африке, а также специальный совет, призванный рекомендовать практические средства для местной администрации. |
The Assembly may make recommendations on any matters within the scope of the UN, except matters of peace and security under Security Council consideration. |
Ассамблея может выносить рекомендации по любым вопросам, входящим в сферу компетенции ООН, за исключением вопросов мира и безопасности, находящихся на рассмотрении Совета Безопасности. |
The experts decide to recommend the chemical and develop an internal proposal. |
Эксперты принимают решение рекомендовать данное химическое вещество и разрабатывают внутреннее предложение. |
After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol. |
После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб. |
Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose. |
Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга. |
Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission. |
Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам. |
My strong recommendation is that we keep this information sealed until further research can be done. |
Я настоятельно рекомендую хранить эту информацию в секрете, до завершения всех исследований. |
It also stood by its recommendation based upon its own analysis of scientific studies. |
Она также придерживалась своей рекомендации, основанной на собственном анализе научных исследований. |
Если мы выбрасываем ошибку, мы рекомендуем это сделать ... разметка? |
|
So what I recommend is that we should entirely eliminate the suggestion that it's controversial and simply state it as a plain fact. |
Поэтому я рекомендую полностью исключить предположение о том, что это спорный вопрос, и просто констатировать его как простой факт. |
Furthermore, recommendations for voice professionals include warm-up and cool-down exercises for the voice to reduce strain. |
Кроме того, рекомендации для специалистов по голосу включают в себя упражнения для разминки и охлаждения голоса, чтобы уменьшить напряжение. |
The engine's preliminary design dates back to recommendations of the 1959 Silverstein Committee. |
Предварительный проект двигателя восходит к рекомендациям Комитета Сильверстайна 1959 года. |
This recommendation was already given before the discussion here. |
Эта рекомендация уже была дана до обсуждения здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recommend to the council».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recommend to the council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recommend, to, the, council , а также произношение и транскрипцию к «recommend to the council». Также, к фразе «recommend to the council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.