Recommended by the first committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recommended by the first committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рекомендуется первым комитетом
Translate

- recommended [verb]

adjective: рекомендованный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- the [article]

тот

- first

adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый

adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее

noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества

  • play first fiddle - занимать ведущее положение

  • first hand experience - собственный опыт

  • first responder - первый ответчик

  • first hand learning - первое обучение рук

  • starting the first week - начиная с первой недели

  • a first optimization - первая оптимизация

  • as first hand - в качестве первой стороны

  • first integration - первая интеграция

  • first ever loss - первый когда-либо потери

  • the very first - самый первый

  • Синонимы к first: opening, initial, introductory, earliest, cardinal, rudimentary, chief, essential, basic, fundamental

    Антонимы к first: then, later, subsequently, afterwards, at the end, after, end

    Значение first: coming before all others in time or order; earliest; 1st.

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями.

The decision upheld the overall approval and, where it recommended minor changes, it indicated that the changes made by the Select Committee satisfied those issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятое решение оставило в силе постановление, а общее рекомендованные Специальным комитетом незначительные изменения соответствовали существу вопроса.

The plenary Assembly would, of course, make the final decision, taking into consideration the Committee's recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, Ассамблея будет выносить окончательные решения на своих пленарных заседаниях с учетом рекомендаций Комитета.

The committee submitted recommendations each week to the head of the employment unit in the detention centre, who took the final decision in each case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет еженедельно представляет рекомендации руководителю сектора занятости в центре содержания под стражей, который принимает окончательное решение по каждому конкретному делу.

The Committee is invited to examine the recommendations of the Bureau and decide on the main theme for the Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету предлагается изучить рекомендации Бюро и принять решение по главной теме Совещания.

The recommended prioritization level will be determined by a technical committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендованный уровень приоритетности будет определять технический комитет.

Number of cases disposed of within 30 days from receipt of recommendation from Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество дел, законченных производством в течение 30 дней после получения рекомендации от Объединенного апелляционного совета и Объединенного дисциплинарного комитета.

The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету.

Mali noted that the Committee should have the right to recommend interim measures and to monitor their implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мали отметила, что Комитету следует предоставить право выносить рекомендации в отношении временных мер и осуществлять контроль за их реализацией.

The Committee decided by consensus not to recommend Human Rights Guard for consultative status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет единодушно постановил не рекомендовать предоставление организации «Блюстители прав человека» консультативного статуса.

The committee is not supposed to make any recommendations whether the Territory should become independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не должен выносить никаких рекомендаций в отношении независимости Территории.

This reserve would be at the higher end of the 1.00 to 2.00 per cent range recommended by the Committee of Actuaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот резерв будет находиться в рамках верхнего диапазона в 1,00 - 2,00 процента, рекомендованного Комитетом актуариев.

I'm going to recommend to the Disciplinary Committee... that you be expelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь рекомендовать Дисциплинарному Комитету... то, что бы Вы, были исключены.

The Committee recommends that awareness on these issues be raised among the police and the judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует шире вести просветительскую работу по этим вопросам среди сотрудников полиции и судебной системы.

The Committee recommends that appropriate charter arrangements be explored with a view to reducing the high cost of travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует изучить вопрос о соответствующих чартерных рейсах, имея в виду сокращение высоких путевых расходов.

The Committee reviewed the draft agenda of the 164th session of the World Forum and recommended the amendments as indicated in paragraph 9 above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рассмотрел проект повестки дня 164-й сессии Всемирного форума и рекомендовал внести в нее поправки, указанные в пункте 9 выше.

In the meantime, the expert status of the Committee on Contributions should be respected and its recommendations followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее же время необходимо уважать экспертный статус Комитета по взносам и следовать его рекомендациям.

He agreed that any recommendation adopted by the Committee should be concise, in order to be readable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен с тем, что любая рекомендация, принятая Комитетом, должна быть краткой и понятной.

The Committee might therefore wish to consider drafting a general recommendation on minority education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о разработке общей рекомендации, касающейся образования для меньшинств.

The Committee on Contributions, therefore, should continue to study that methodology in order to recommend ways to improve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Комитету по взносам надлежит продолжить изучение этой методологии с целью вынесения рекомендаций о путях ее улучшения.

She indicated that the Ministry of Finance was in the process of establishing a technical committee to implement the recommendations of the ADT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор подчеркнула, что в Министерстве финансов для выполнения рекомендаций, сформулированных по результатам применения РРСУ, создается технический комитет.

The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств.

The Committee further recommends that girls and women be actively encouraged to choose non-traditional education and professions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее рекомендует активно поощрять девочек и женщин к тому, чтобы они выбирали для себя нетрадиционные сферы обучения и профессиональной подготовки.

The Committee makes the following observations and recommendations in connection with the Protocol and its future supervisory body, the Subcommittee on Prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводятся замечания и рекомендации Комитета, связанные с Протоколом и его будущим надзорным органом - Подкомитетом по предупреждению.

This committee officially recommends articles of impeachment proceed to the House floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет официально рекомендует пункты импичмента для рассмотрения в палате представителей.

The Committee recommends that in future, such an explanation be included in the overview of the budget section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует в будущем включать такие разъяснения в обзор этого раздела бюджета.

The preparation of UNEP's 2002-2003 budget should be based on the recommendations of the Advisory Committee on the mock-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка бюджета ЮНЕП на 2002-2003 годы должна основываться на рекомендациях Консультативного комитета, касающихся общей схемы.

The Committee recommends raising awareness and providing incentives to encourage young women to enter male-dominated fields of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует повышать уровень информированности и обеспечивать стимулы для поощрения молодых женщин к тому, чтобы они проходили обучение в областях, в которых доминируют мужчины.

In this regard, the Committee recommends that existing legislation be modified to ensure fully equal treatment between children born in and out of wedlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет рекомендует изменить существующее законодательство, чтобы должным образом обеспечить равноправие внебрачных детей.

In that connection, his delegation supported the Special Committee's recommendations and wished to emphasize several points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегация Египта поддерживает рекомендации Специального комитета и хотела бы подчеркнуть несколько пунктов.

As recommended by the Committee against Torture, the training curriculums at the institutions have been reviewed and completely reworked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во исполнение рекомендаций Комитета против пыток были пересмотрены и полностью переработаны программы подготовки персонала в этих учебных заведениях.

The SCE recommended that all relevant actors retain a flexible approach in following mine action guidelines and Committee recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПКЭ рекомендовал, чтобы все соответствующие субъекты сохраняли гибкий подход при реализации руководящих принципов противоминной деятельности и рекомендаций Комитета.

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

The Government had also subscribed to the recommendations made by the Committee with regard to the national census held in December 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительством были учтены рекомендации в отношении переписи населения, сделанные Комитетом в декабре 1992 года.

Similar courses were recommended by the Select Review Committee for the remaining members of both units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные курсы рекомендованы Комитетом по проведению выборочной проверки для остальных сотрудников обоих подразделений.

The Committee notes from paragraph 65 of the Board's report that the Executive Director has accepted the Board recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании пункта 65 доклада Комиссии Комитет отмечает, что Директор-исполнитель принял рекомендации Комиссии.

The Advisory Committee recommends that the Assembly defer consideration of the retirement benefits for members of the Court pending receipt of the pension study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет рекомендует Ассамблее отложить рассмотрение вопроса об установлении пенсионных пособий для членов Суда до получения результатов исследования о вариантах пенсионных планов.

His delegation did not object to the recommendation of ACABQ that project proposals should also be submitted for consideration by the Second Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация не возражает против рекомендации ККАБВ о том, чтобы предложения по проектам представлялись также на рассмотрение Второго комитета.

Slovenia had used the Convention and the concluding comments and recommendations of the Committee on its previous report to drive gender equality forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словения использовала Конвенцию и заключительные замечания и рекомендации Комитета по ее предыдущему докладу в целях продвижения вперед по пути обеспечения равенства мужчин и женщин.

The Committee showed a special interest in those recommendations that could rationalize its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет проявил особый интерес к тем рекомендациям, которые могли бы рационализировать его работу.

Lastly, he requested the Committee to recommend to the General Assembly that it consider the question of Puerto Rico as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение оратор обращается к Комитету с просьбой рекомендовать Генеральной Ассамблее как можно скорее рассмотреть вопрос о Пуэрто-Рико.

Every effort was made to implement, as much as possible, the Committee's recommendations in legislative provisions and the judicial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делается все возможное для включения рекомендаций Комитета в законодательные положения и в работу судебной системы страны.

The United States Government awaited the Committee's recommendations for further improving the country's civil rights system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов полагается на рекомендации Комитета для дальнейшего совершенствования своей системы защиты прав человека.

The Advisory Committee is not convinced of any of these proposals and recommends that the status quo be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет не убежден в обоснованности всех этих предложений и рекомендует сохранить статус-кво.

The Committee also recommended that the element of South-South cooperation of the narrative of subprogramme 1 be fully implemented and reinforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендовал также в полной мере осуществить и усилить аспект описательной части подпрограммы 1, касающийся сотрудничества Юг-Юг.

The Committee recommends the adoption of a holistic approach to women's health throughout the life cycle in the country's health programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует в рамках программы здравоохранения страны придерживаться глобального подхода к охране здоровья женщин на протяжении всего жизненного цикла.

The Advisory Committee was of the opinion that there were no major changes in estimates and was therefore maintaining its original recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет полагает, что серьезных изменений в смете нет и поэтому оставляет в силе свою первоначальную рекомендацию.

Two recommendations emanating from the workshops are being implemented by the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две рекомендации, вынесенные по итогам этих практикумов, выполняются Юридическим подкомитетом Комитета по использованию космического пространства в мирных целях.

The Advisory Committee had recommended that the remaining annual audit reports should be submitted biennially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет рекомендовал, чтобы остальные ежегодные аудиторские доклады представлялись на двухгодичной основе.

The technical committee charged with studying the question has recommended that Iraq accede to the Additional Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический комитет, которому была поручена задача изучить этот вопрос, рекомендовал принять решение о присоединении Ирака к Дополнительному протоколу.

After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб.

It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам.

Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга.

Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам.

My strong recommendation is that we keep this information sealed until further research can be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоятельно рекомендую хранить эту информацию в секрете, до завершения всех исследований.

On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список.

So what I recommend is that we should entirely eliminate the suggestion that it's controversial and simply state it as a plain fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я рекомендую полностью исключить предположение о том, что это спорный вопрос, и просто констатировать его как простой факт.

Furthermore, recommendations for voice professionals include warm-up and cool-down exercises for the voice to reduce strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рекомендации для специалистов по голосу включают в себя упражнения для разминки и охлаждения голоса, чтобы уменьшить напряжение.

This recommendation was already given before the discussion here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация уже была дана до обсуждения здесь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recommended by the first committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recommended by the first committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recommended, by, the, first, committee , а также произношение и транскрипцию к «recommended by the first committee». Также, к фразе «recommended by the first committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information