Repeat client - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повторять, повторяться, отрыгиваться, воспроизводиться, говорить наизусть, репетировать, рассказывать, передавать, неоднократно повторяться, вновь встречаться
noun: повторение, реприза, исполнение на бис, знак повторения, то, что повторяется, студент-второгодник
adjective: повторный
repeat offender - рецидивист
repeat action tablet - таблетка с пролонгированным действием
repeat the above procedure - повторите описанную выше процедуру
only repeat myself - Только повторюсь
you repeat - вы повторяете
now repeat - Теперь повторите
auto repeat - автоповтора
repeat the procedure for - повторить процедуру
repeat the above - повторить выше
could you repeat - не могли бы вы повторить
Синонимы к repeat: replication, repetition, duplication, duplicate, rehash, rerun, rebroadcast, reiterate, restate, say again
Антонимы к repeat: original, singly, administer, deny, reinvent, represent, accomplish, achieve, block, bottle
Значение repeat: an action, event, or other thing that occurs or is done again.
noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик
client architecture - архитектура клиент
no attorney-client relationship is established between - никакого отношения поверенного-клиента устанавливается между
the client is engaged - клиент занимается
individual client - индивидуальный клиент
client advocacy - адвокации клиент
client opening - открытие клиента
assigned client - присвоенный клиенту
accounts of the client - счета клиента
update the client - обновить клиент
our client portfolio - наш клиентский портфель
Синонимы к client: purchaser, public, market, patron, clientele, customer, patient, buyer, patronage, regular
Антонимы к client: manager, owner
Значение client: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.
It is also possible for the server to only allow each nonce value to be returned once, although this forces the client to repeat every request. |
Кроме того, сервер может разрешить возвращать каждое значение nonce только один раз, хотя это вынуждает клиента повторять каждый запрос. |
In light of recent events, her client has reconsidered his decision to go with Green Row. |
В свете последних событий, ее клиент пересмотрел свое решение работать с Грин Роу. |
But for it use, it's necessary to install specialized client on computer where Skype installed. |
Но для выполнения такого контроля необходимо установить специализированный клиент на компьютер, на котором работает Skype. |
I repeat evacuation needed, I evacuation is needed, I need a thistle here. |
Повторяю, нужна эвакуация, нужен вертолёт. |
Cells repeat the process of degeneration and regeneration... until one day they die, obliterating an entire set of memory and information. |
Всё во имя защиты от краха, который неизбежно терпит статическая, неизменная система. |
Silks made by the same spider can have dramatically different repeat sequences. |
В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности. |
And he has also chosen not to repeat his criticisms of the Fed and its leadership. |
Он также предпочитает не повторять критических высказываний в адрес ФРС и её руководства. |
So, I repeat, the rate shouldn’t be oriented toward a specific group or one or two groups. It should correspond to the fundamental interests of the development of the economy itself. |
Поэтому, повторяю, курс не должен ориентироваться на интересы конкретной группы либо одной-двух групп, он должен соответствовать фундаментальным интересам развития самой экономики. |
Repeat step 2 through 4 for each address book that your organization requires. |
Повторите шаги 2 - 4 для каждой адресной книги, которая в организации требуется. |
You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed to repeat dysfunctional childhood patterns. |
ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится от дисфункциональных детских паттЕрнов. |
Because the life-coaching business is not gonna take off until we have our first client. |
Потому что наш жизненный тренинг не пойдет в гору без первого клиента. |
Чёрт. Ты нарушил адвокатскую тайну. |
|
I'd be working for you, and as my client, I would always defer to you, unlike in our marriage where I'll most likely always demand the last word. |
Я буду работать на тебя, и как своего клиента, я буду всегда уступать тебе, в отличии от нашего брака, где скорее всего последнее слово будет за мной. |
After each client, rinse your mouth with water and a few drops of mouthwash. |
После каждого клиента полощи рот водой с несколькими каплями раствора. |
Повторяй эту фразу глядя в зеркало. |
|
If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament. |
Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента. |
He spoke of doubling the penalty for repeat offenders tyrants. |
Он сказал мне о двойном наказании для тиранов-рецидивистов. |
Therefore, though my conscious mind may repeat that this woman's death was a good thing, my unconscious mind rebels against it! |
Поэтому, хотя мое сознание повторяет, что смерть этой женщины была благом, подсознание бунтует против этого! |
I don't want my client to incriminate himself. |
И я не хочу, чтобы мой клиент оговорил сам себя. |
I can only repeat God's commandments. |
Я могу только повторить тебе заповеди Господа. |
My client admitted culpability. |
Мой клиент признал вину. |
In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years. |
Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы. |
Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries. |
Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры. |
And these officers didn't just happen to find Mr. Milner's client with a bloodstained sweatshirt and gunshot residue on his hands. |
И эти офицеры не случайно нашли пятна крови на рубашке клиента мистера Милнера и следы пороха на его руках. |
you are in service to your client. |
вы служите своему клиенту. |
Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted. |
С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули. |
But unless you have evidence of money laundering or racketeering, federal government's not going anywhere near my client's servers. |
Но, пока у вас нет доказательств отмывания денег или рэкета, федеральное правительство и близко не подступится к серверам моего клиента. |
Well, you see, my client views them as prize stallions, Judge. |
Мой клиент считает, что жеребцы стоят больших денег, судья. |
У тебя заело пластинку на одной и той же мелодии. |
|
Repeat: We have lost the boom. |
Повторяю, мы потеряли стрелу. |
And even the defense isn't accusing the governor of ordering Mr. Agos to steal these drugs, so, again: my client has nothing to contribute here. |
И даже если защита не обвиняет губернатора в том, что он приказал мистеру Агосу убрать эти наркотики, так что, снова: моему клиенту нечему здесь способствовать. |
I'm your dream client. |
Я клиент твоей мечты. |
Не говоря уже о нарушениях всех правил обслуживания клиентов. |
|
Repeat: main concourse. |
Повторяю: главный зал ожидания. |
My client has co-operated. |
Мой клиент сотрудничал с вами. |
If you don't come down now, you'll have to repeat two classes! |
Если ты не слезешь, ты останешься на второй год! |
He says it's regarding your client Charles Manson. |
Это по поводу вашего клиента Чарльза Мэнсона. |
Guthy-Renker sells Proactiv as part of a continuity program, also known as a negative-option offer, whereby customers are sent repeat orders until they cancel. |
Guthy-Renker продает Proactiv как часть программы непрерывности, также известной как предложение с отрицательным опционом, в соответствии с которым клиентам отправляются повторные заказы, пока они не отменят их. |
The distinct piece of each monomer that is incorporated into the polymer is known as a repeat unit or monomer residue. |
Отдельный кусок каждого мономера, который включен в полимер, известен как повторяющаяся единица или остаток мономера. |
For example, JSON is commonly used as a transport storage mechanism between the client and the web server. |
Например, JSON обычно используется в качестве транспортного механизма хранения данных между клиентом и веб-сервером. |
The fourth step is where the lawyer shapes the client's expectations as to what actually can be accomplished. |
На четвертом этапе юрист формирует ожидания клиента относительно того, что на самом деле может быть достигнуто. |
After Trump's election on November 8, 2016, the Democratic client stopped paying for the investigation, but Steele continued working on the dossier for Fusion GPS. |
После избрания Трампа 8 ноября 2016 года клиент Демократической партии перестал платить за расследование, но Стил продолжал работать над досье для Fusion GPS. |
Rogers described the approach to education in Client-Centered Therapy and wrote Freedom to Learn devoted exclusively to the subject in 1969. |
Роджерс описал подход к образованию в клиентоориентированной терапии и написал книгу Свобода учиться, посвященную исключительно этому предмету в 1969 году. |
Each of these types of treatment can be used to better assist the client, depending on the form of abuse they have experienced. |
Каждый из этих видов лечения может быть использован для лучшего оказания помощи клиенту, в зависимости от формы жестокого обращения, которое он испытал. |
A new development section leads to the repeat of the recapitulation, and the scherzo concludes with a brief codetta. |
Новый раздел развития приводит к повторению перепросмотра, и скерцо завершается краткой кодеттой. |
The problem is that these questions rapidly get buried by further discussion, we repeat them and they get buried again etc. |
Проблема в том, что эти вопросы быстро хоронят при дальнейшем обсуждении, мы повторяем их, и они снова хоронят и т. д. |
The second version seems good since this is more stream line, however, there is no need to repeat Lemire references. |
Вторая версия кажется хорошей, так как это больше поток линии, однако, нет необходимости повторять ссылки Лемира. |
The opposition research conducted by Fusion GPS on Donald Trump was in two distinct operations, each with a different client. |
Оппозиционное исследование, проведенное Fusion GPS на Дональда Трампа, состояло из двух отдельных операций, каждая из которых имела своего клиента. |
This repeat coverage allows wetlands, as well as the adjacent land-cover and land-use types, to be monitored seasonally and/or annually. |
Такое повторное покрытие позволяет осуществлять мониторинг водно-болотных угодий, а также прилегающих к ним типов почвенного покрова и землепользования на сезонной и/или ежегодной основе. |
The water on the ground was drained and pumped back through the pipes into the basin, where the cycle would repeat itself. |
Вода на земле сливалась и перекачивалась обратно по трубам в бассейн, где цикл повторялся. |
The prince has golden hair, a lovable laugh, and will repeat questions until they are answered. |
У принца золотые волосы, приятный смех, и он будет повторять вопросы, пока на них не ответят. |
Joined by Pluckrose, they then decided to repeat the exercise on a broader scale. |
Затем они вместе с Плукрозом решили повторить это упражнение в более широком масштабе. |
Later texts repeat this myth of Japanese descent from Taibo. |
Более поздние тексты повторяют этот миф о японском происхождении из тайбо. |
And it would not be necessary to repeat my points if you would stop repeating the same excuses for Bailey's antisemitism. |
И не было бы необходимости повторять мои доводы, если бы вы перестали повторять те же самые оправдания антисемитизма Бейли. |
The history section should be a history of the Turkish people, not a repeat of the history section Turkey. |
Раздел истории должен быть историей турецкого народа, а не повторением раздела истории Турции. |
Anne is not the one to make a difference, I repeat once again. |
Энн-не та, кто может что-то изменить, повторяю я еще раз. |
The important distinction is that events don't repeat endlessly but souls take birth until they attain salvation. |
Важное различие состоит в том, что события не повторяются бесконечно, а души рождаются до тех пор, пока не достигнут спасения. |
The new trial began with Lolorrbra being asked to repeat his evidence. |
Новый судебный процесс начался с того, что Лолоррбру попросили повторить свои показания. |
Again, you repeat that I did this to annoy you. |
И снова вы повторяете, что я сделал это, чтобы досадить вам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repeat client».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repeat client» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repeat, client , а также произношение и транскрипцию к «repeat client». Также, к фразе «repeat client» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.