Repeat the above steps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Repeat the above steps - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
повторите описанные выше шаги
Translate

- repeat [noun]

verb: повторять, повторяться, отрыгиваться, воспроизводиться, говорить наизусть, репетировать, рассказывать, передавать, неоднократно повторяться, вновь встречаться

noun: повторение, реприза, исполнение на бис, знак повторения, то, что повторяется, студент-второгодник

adjective: повторный

  • repeat mechanically - повторить механически

  • inverted repeat - инвертированный повтор

  • repeat the operation - повторите операцию

  • repeat this success - повторить этот успех

  • repeat loop - повторить цикл

  • repeat sign - повторить знак

  • i would like to repeat - я хотел бы повторить

  • repeat loans - повторные кредиты

  • raise your right hand and repeat - поднимите правую руку и повторите

  • repeat after me - повторяй за мной

  • Синонимы к repeat: replication, repetition, duplication, duplicate, rehash, rerun, rebroadcast, reiterate, restate, say again

    Антонимы к repeat: original, singly, administer, deny, reinvent, represent, accomplish, achieve, block, bottle

    Значение repeat: an action, event, or other thing that occurs or is done again.

- the [article]

тот

- above [adverb]

adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх

preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до

noun: вышеупомянутое

adjective: упомянутый выше, вышесказанный

- steps [noun]

noun: звук шагов



All the above-mentioned payment methods are always available for deposits and withdrawals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все перечисленные реквизиты всегда доступны для ввода и вывода средств.

His running economy, lactate threshold are all way above expected levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его экономичность бега и анаэробный порог выше ожидаемого уровня.

This situation is the object of specific suggestion under Recommendation 3 above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение послужило поводом для внесения конкретного предложения, которое сформулировано в рекомендации З выше.

Since it is your intention to enter into marriage, join hands and repeat after me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это ваше намерение вступить в брак, возьмитесь за руки и повторяйте за мной,

She points to the mountain rising endlessly above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она указывает на вулкан, уходящий громадой в небо.

High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком.

High above him the stars glittered and gleamed, and the harvest moon shone golden yellow, the color of ripe corn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко над головой горели ясные звезды, и полная луна цвета спелого зерна сияла золотом.

The gas burning fireplace was brick-encased and raised a foot above the living-room rug, which was light brown and high-tufted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовый камин был выложен из кирпича и на фут поднимался над светло-коричневым пушистым ковром.

Tarvitz pushed through the remains of the battle and scanned the sky above the crumbling, smoke wreathed ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарвиц через пробоину взглянул в небо над дымящимися руинами.

Maggie Dell, Jana Krupp, the Kupferschmidt girl above the cobbler on Ludlow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги Дэлл, Яна Крапп, Купершмидт, что живет над сапожником на Ладлоу.

The waters of Holy Loch were glassy, and tendrils of mist crept lazily above the mirror-smooth water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воды Холи-Лоха блестели гладким серебром, а пушистые щупальца тумана лениво ползли над едва заметной рябью.

The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки.

You simply put your product into the bag, tear it off and repeat the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мешок раздут - тогда вкладываем в него продукт предназначен для упаковки, а оторвавши этот мешок, повторяем этот процесс при следующим мешку.

However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше.

The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.

Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог.

In light of that view, the model provision presented above is based on article 36 and adapted to interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого мнения приведенное выше типовое положение основано на статье 36 и адаптировано к обеспечительным мерам.

I repeat evacuation needed, I evacuation is needed, I need a thistle here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, нужна эвакуация, нужен вертолёт.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

The small expert group referred to in paragraph 21 above had also made some minor changes to the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая группа экспертов, о которой говорится в пункте 21 выше, также внесла ряд незначительных изменений в проект решения.

However, he claims that Spanish courts should have verified the above-mentioned alleged irregularity, and accordingly acquitted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем он заявляет о том, что испанские суды должны были проверить вышеупомянутые предполагаемые нарушения и, соответственно, оправдать его.

Inside that power line above me hundreds of thousands of volts of electricity are creating a massive electric field radiating out from around the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия электропередач надо мной напряжением в сотни тысяч вольт создает мощное электрическое поле, которое излучается вокруг самой линии.

Atlanta Center, this is SouthJet 2-2-7, we are inverted, I repeat we are inverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атланта Центр, это Саусджет-227, мы перевернуты, повторяю, мы перевернуты.

Cells repeat the process of degeneration and regeneration... until one day they die, obliterating an entire set of memory and information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё во имя защиты от краха, который неизбежно терпит статическая, неизменная система.

As long as spot remains elevated above future months and they move up to meet it, VXX, or any other futures based product, is going to continue going up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока спот остается выше будущих месяцев и они двигаются вверх, чтобы сойтись с ним, VXX и остальные основанные на фьючерсах продукты будут расти.

That position does not affect the continuation of the above-mentioned regular service and does not apply to emergency situations or health evacuation flights.1

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция не затрагивает вышеупомянутые регулярные перевозки, которые продолжаются, и не касается чрезвычайных ситуаций или случаев, когда речь идет об эвакуации больных1.

Don’t repeat images or videos within the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной статье не должны повторяться одни и те же изображения и видео.

Please send the above order by rail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим доставить вышеуказанный заказ железнодорожным транспортом.

The RSI exited its oversold territory while the MACD has bottomed and poked its nose above its trigger line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RSI вышел из его перепроданного уровня, а MACD достиг дна и ткнул его носом над ее сигнальной линией.

Article 23 of the aforementioned Act lists the mandatory penalties to be applied to all violators of, inter alia, the provisions of the above-mentioned articles 15 and 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 23 вышеупомянутого закона перечислены обязательные меры наказания, которые должны применяться в отношении всех лиц, нарушивших, в частности, положения вышеупомянутых статей 15 и 18.

Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной.

Repeat steps 2 and 3 for all files in the target install paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторите шаги 2 и 3 для всех файлов в расположениях установки.

We're revoking trading privileges for repeat offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отменяем торговые привилегии для рецидивистов.

You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed to repeat dysfunctional childhood patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится от дисфункциональных детских паттЕрнов.

Gentlemen, he said, over and above the assets that we've been talking about, and that appear on the balance-sheet, there be these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, - начал он, - кроме того имущества, о котором мы говорили и которое значится в балансе, у меня осталось еще кое-что.

All we should do is hover above our target, although at a some what greater height than today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нас требуется зависнуть над мишенью на высоте, пожалуй, чуть побольше сегодняшней.

It was a white-topped cap, and above the green shade or the peak was a crown, an anchor, gold foliage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У фуражки был белый верх, а над зеленым козырьком были корона, якорь, золотые листы.

If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента.

The atmosphere above the impact site is far more corrosive than it should be, and it's getting worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда над кратером куда агрессивней, чем должна быть, и становится всё хуже.

She sat there, laughing, her black hair blowing in the wind; she told me about herself, told me things I shall never repeat to a living soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидела на краю обрыва и смеялась, ее черные волосы развевались на ветру; она рассказывала мне о себе, говорила мне вещи, которые я не повторю ни одной живой душе.

Well, he's going to repeat it whether you like it or not, and if you say anything, you're just going to drive a wedge between you, so nobody's going to say a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будет повторять свой выбор, нравится тебе это или нет и если ты что-нибудь ему скажешь, то просто вобьёшь между вами клин так что никто ничего не будет говорить.

Yet, I repeat, the immense majority went on listening without moving or uttering a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все-таки, повторяю, огромное большинство продолжало слушать молча и неподвижно.

Repeat: We have lost the boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, мы потеряли стрелу.

Repeat, high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, высокий уровень тревоги.

If you don't come down now, you'll have to repeat two classes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не слезешь, ты останешься на второй год!

They also used CRM training for the employees to see up to 80% of customers repeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также использовали обучение CRM для сотрудников, чтобы увидеть до 80% повторений клиентов.

A new development section leads to the repeat of the recapitulation, and the scherzo concludes with a brief codetta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый раздел развития приводит к повторению перепросмотра, и скерцо завершается краткой кодеттой.

The problem is that these questions rapidly get buried by further discussion, we repeat them and they get buried again etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что эти вопросы быстро хоронят при дальнейшем обсуждении, мы повторяем их, и они снова хоронят и т. д.

Repeat this process seven times and then three more except without the hand movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторите этот процесс семь раз, а затем еще три, но только без движения руки.

Muslims must repeat the shahadah in prayer, and non-Muslims wishing to convert to Islam are required to recite the creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульмане должны повторять шахаду в молитве, а немусульмане, желающие принять ислам, обязаны читать Символ веры.

Price, I repeat, is RS for the fringe theory, she is not RS for the history of Shakespearean biography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена, повторяю, - это РС для теории окраин, а не РС для истории шекспировской биографии.

For that reason I repeat my regret at the necessity for the action I feel compelled to take in his case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине я вновь выражаю сожаление в связи с необходимостью действий, которые я чувствую себя вынужденным предпринять в его случае.

Time crystals repeat themselves in time as well, leading the crystal to change from moment to moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристаллы времени также повторяют себя во времени, заставляя Кристалл меняться от момента к моменту.

I repeat that this is a childish style of POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повторяю, что это детский стиль POV.

But I will repeat my thoughts in this forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я повторю свои мысли на этом форуме.

Again, you repeat that I did this to annoy you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова вы повторяете, что я сделал это, чтобы досадить вам.

It is a matter of our editorial discretion that we need not and should not repeat incorrect claims merely because they can be sourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос нашего редакторского усмотрения, что мы не должны и не должны повторять неправильные утверждения только потому, что они могут быть получены.

The typical punishment for repeat offenders was kneecapping, a malicious wounding of the knee with a bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичным наказанием для рецидивистов был удар коленом-злостное ранение колена пулей.

Repeat Xrays are recommended at one, two, and six weeks to verify proper healing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что у нас уже был НПОВ, который был достигнут из консенсуса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repeat the above steps». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repeat the above steps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repeat, the, above, steps , а также произношение и транскрипцию к «repeat the above steps». Также, к фразе «repeat the above steps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information