Residing in austria - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Residing in austria - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проживающий в Австрии
Translate

- residing [verb]

verb: проживать, находиться, жить, пребывать, принадлежать, быть присущим, быть свойственным

  • all residing - все проживающие в стране

  • residing in switzerland - проживающий в швейцарии

  • actually residing - фактически проживающих

  • residing overseas - проживающих за рубежом

  • residing in the united states - проживающий в Соединенных Штатах

  • residing in the territory - проживающих на территории

  • residing in its territory - проживающих на ее территории

  • residing in germany - проживающий в Германии

  • residing in austria - проживающий в Австрии

  • residing in london - проживающий в Лондоне

  • Синонимы к residing: occupy, inhabit, be domiciled in, lodge in, live in, stay in, dwell in, be located, be found, be situated

    Антонимы к residing: on the road, on the wing, assuredly dead, blank, completely dead, counting worms, dead and buried, dead as mutton, deadly, depart

    Значение residing: have one’s permanent home in a particular place.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • faded in - утрачен в

  • in wyoming - в Вайоминге

  • in suits - в костюмах

  • in brain - в головном мозге

  • in approaching - в приближении

  • dot in - точка в

  • dependence in - зависимость в

  • manipulation in - манипуляция в

  • in vinegar - в уксусе

  • accept in - принимать в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- austria [noun]

noun: Австрия



His strong Catholic manners attracted Archduke Ferdinand II of Inner Austria, then residing at Graz Castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сильные католические манеры привлекали эрцгерцога Фердинанда II из внутренней Австрии, тогда проживавшего в Грацком замке.

Released on August 19, 2008, her debut album, The Fame, reached number one in the UK, Canada, Austria, Germany and Ireland, and reached the top-ten in numerous countries worldwide, in the United States, it peaked at two on the Billboard 200 chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенный 19 августа 2008, ее дебютный альбом Слава (The Fame), занял первое место в Великобритании, Канаде, Австрии, Германии и Ирландии, а также достиг первой десятки во многих странах мира, в Соединенных Штатах, он достиг 2-го места в Billboard 200.

It is not permitted to enter a home without the consent of the person residing therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается входить в жилище без согласия проживающего там лица.

The child is between the age of 18 and 21 years and attends university or its equivalent full-time; the requirement of residing with the staff member does not apply in this case;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ребенок в возрасте от 18 до 21 года, посещающий университет или проходящий аналогичный полный курс обучения; в этом случае требование о проживании вместе с сотрудником не действует;

Striker out of Cardiff, now residing in hell's Kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форвард из Кардиффа, живет в трущобах Нью-Йорка.

He asked me, first of all, whether I conferred a charm and a distinction on London by residing in it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего он спросил меня, оказала ли я честь и придала ли очарование Лондону, избрав его своей резиденцией.

Signora, between Austria and Italy, there is a section of the Alps called the Semmering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Австрией и Италии есть участок Альп, который называется Семеринг.

Well, I, Fenella Maclean, am at present residing in the Neroni Palace in Venice, which is a famous city of Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я, Фенелла Маклин, в настоящее время проживающая во Дворце Нерона в Венеции, который является знаменитым городом Италии.

I will speak with both the young people, says the Chancellor anew, and satisfy myself on the subject of their residing with their cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побеседую с обоими молодыми людьми, -повторяет канцлер, - и рассмотрю вопрос о дозволении им проживать у их родственника.

Zack went back to austria, but the place is still tainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак вернулся в Австрию, но место уже подпорчено.

He is a native of Austria, and wanted in three countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родом из Австрии, разыскивается в трёх странах.

They were also more likely to be residing in big cities, especially in the region of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также чаще проживали в больших городах, особенно в районе Парижа.

In both parts of Austria-Hungary, the economic situation for Rusyns was the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обеих частях Австро-Венгрии экономическое положение Русинов было одинаковым.

She moved to Austria in 2001 and returned to Hungary in October 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она переехала в Австрию в 2001 году и вернулась в Венгрию в октябре 2002 года.

High Court Executioner's sword with Christian epigram, ca. 1760 Salzburg, Austria, on display next to a Bishop's staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меч палача Верховного суда с христианской эпиграммой, ок. 1760 Зальцбург, Австрия, на выставке рядом с епископским посохом.

As of the census of 2000, there were 1,979 people, 681 households, and 561 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 1 979 человек, 681 домашнее хозяйство и 561 семья.

Bertlmann represented Austria at the Biennale Arte 2019 – 58th International Art Exhibition in Venice from 11 May until 24 November 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертлман представлял Австрию на биеннале Arte 2019-58-й Международной художественной выставке в Венеции с 11 мая по 24 ноября 2019 года.

Three loosely connected men's rights organizations formed in Austria in the interwar period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австрии в межвоенный период образовались три слабо связанные между собой Организации по защите прав мужчин.

Defeated by Prussia in the Battle of Königgrätz, Austria had to leave the German Confederation and subsequently no longer took part in German politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерпев поражение от Пруссии в битве при Кенигграце, Австрия была вынуждена выйти из состава германской Конфедерации и впоследствии больше не принимала участия в немецкой политике.

As a result, the local vicar called in other ministers experienced in deliverance in preparation to cast out the demons residing within the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате местный викарий призвал других священников, искушенных в освобождении, чтобы изгонять демонов, обитающих в человеке.

As a consequence, Austria was left alone against a Franco-Spanish alliance and faced a military disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Австрия осталась одна против франко-испанского Союза и столкнулась с военной катастрофой.

Since Russia gave its support to Bulgaria at the Treaty of San Stefano, King Milan relied on Austria-Hungary as his ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Россия поддержала Болгарию по Сан-Стефанскому договору, король Милан полагался на Австро-Венгрию как на своего союзника.

In the third to fifth months of life, some of the fetal spermatogonia residing along the basement membrane become type A spermatogonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьем-пятом месяцах жизни некоторые из сперматогоний плода, расположенных вдоль базальной мембраны, становятся сперматогониями типа А.

PGD regulation is determined by individual countries’ governments, with some prohibiting its use entirely, including in Austria, China, and Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование ПГД определяется правительствами отдельных стран, причем некоторые страны полностью запрещают его использование, в том числе в Австрии, Китае и Ирландии.

In 1934, following Hitler's rise to power in Germany, Zweig left Austria for England, living first in London, then from 1939 in Bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1934 году, после прихода Гитлера к власти в Германии, Цвейг уехал из Австрии в Англию, прожив сначала в Лондоне, а затем с 1939 года в Бате.

As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей.

Fighting continued on the Rhine, but Austria was financially exhausted, and after the loss of Landau and Freiburg in November 1713, Charles came to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бои на Рейне продолжались, но Австрия была финансово истощена, и после потери Ландау и Фрайбурга в ноябре 1713 года Карл смирился.

In 1774, Maria Theresa of Austria issued an edict forbidding marriages between Romani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1774 году Мария Терезия Австрийская издала эдикт, запрещающий браки между цыганами.

In the later part of his life he returned to Austria and worked on restoring medieval castles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце своей жизни он вернулся в Австрию и работал над восстановлением средневековых замков.

In effect this meant that Austria-Hungary had three separate armies at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически это означало, что Австро-Венгрия имела одновременно три отдельные армии.

The Common Army has 11 Uhlan regiments and the Austria Landwehr 6 regiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая армия насчитывает 11 уланских полков, а австрийский Ландвер-6 полков.

At the outbreak of the war there were about 35,000 people who had been born in either Germany or Austria-Hungary living in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент начала войны в Австралии проживало около 35 000 человек, родившихся либо в Германии, либо в Австро-Венгрии.

Thích Nhất Hạnh spent most of his later life residing in the Plum Village Monastery in southwest France, travelling internationally to give retreats and talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тич НХТ Хнх провел большую часть своей последующей жизни, проживая в монастыре Plum Village на юго-западе Франции, путешествуя по всему миру, чтобы давать ретриты и беседы.

By 2005, an estimated 212,000 British citizens were residing in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, к 2005 году в Южной Африке проживало 212 000 британских граждан.

In Graz Austria line 50 and 34E are running with short intermediate recharging, using 24-32 kWh Supercaps/EDLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В австрийском Граце линии 50 и 34E работают с короткой промежуточной подзарядкой, используя 24-32 кВтч Supercaps/EDLC.

He escaped the advance of the Soviet army to Slovakia and later to Austria where he was again arrested by the Gestapo and imprisoned in Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежал от наступления Советской Армии в Словакию, а затем в Австрию, где был снова арестован гестапо и заключен в тюрьму в Вене.

Arms of Charles, Infante of Spain, Archduke of Austria, Duke of Burgundy, KG at the time of his installation as a knight of the Most Noble Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герб Карла, Инфанта испанского, эрцгерцога австрийского, герцога Бургундского, кг во время его возведения в рыцари самого благородного Ордена Подвязки.

Spain supported Pallavicino, while Austria favoured Visconti, a former nuncio at Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания поддерживала Паллавичино, а Австрия-Висконти, бывшего Венского нунция.

Originating in Austria, the breaded schnitzel is popular in many countries and made using veal, pork, chicken, mutton, beef, or turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происходящий из Австрии, панированный шницель популярен во многих странах и производится с использованием телятины, свинины, курицы, баранины, говядины или индейки.

He died on 6 March 1897 at Edwinstowe vicarage, Sherwood Forest, Nottinghamshire where he had been residing with his son-in-law, the Rev. H. T. Hayman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер 6 марта 1897 года в доме викария Эдвинстоу, Шервуд-Форест, графство Ноттингемшир, где проживал вместе со своим зятем, преподобным Х. Т. Хейманом.

Mateschitz was born May 20, 1944, in Sankt Marein im Mürztal, Styria, Austria to a family of Croatian ancestry near Maribor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матешиц родился 20 мая 1944 года в городе Санкт-Марейн-им-Мюрцталь, Штирия, Австрия, в семье хорватского происхождения недалеко от Марибора.

On 12 August, Britain and France also declared war on Austria-Hungary; on the 23 August, Japan sided with Britain, seizing German possessions in China and the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 августа Англия и Франция также объявили войну Австро-Венгрии; 23 августа Япония встала на сторону Великобритании, захватив немецкие владения в Китае и на Тихом океане.

The use of the hymn is set to the Kaiserhymne, which was the national anthem of Austria-Hungary at the time Karl was in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование гимна установлено в Кайзергимне, который был национальным гимном Австро-Венгрии в то время, когда Карл был у власти.

In May 2015, Vienna hosted the Eurovision Song Contest following Austria's victory in the 2014 contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2015 года в Вене состоялся конкурс песни Евровидение после победы Австрии в конкурсе 2014 года.

The artwork will be built in Austria at a cost of 350,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произведение искусства будет построено в Австрии за 350 000 евро.

3 foreign ministers, Austria, Algeria, Qatar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 министры иностранных дел Австрии, Алжира, Катара.

He was appointed Naval Attache in Italy, Austria, Turkey and Greece in 1903.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1903 году он был назначен военно-морским атташе в Италии, Австрии, Турции и Греции.

The politics of the period inevitably drove France towards war with Austria and its allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика того периода неизбежно вела Францию к войне с Австрией и ее союзниками.

It would not be until 1921 that the United States finally signed separate peace treaties with Germany, Austria, and Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1921 году Соединенные Штаты наконец подписали сепаратные мирные договоры с Германией, Австрией и Венгрией.

In 2018 this regulation is executed only in a handful of communities in Germany and currently none in Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году это постановление будет исполнено только в нескольких общинах Германии, а в настоящее время ни одна из них не находится в Австрии.

As of the census of 2000, there were 1,997 people, 828 households, and 579 families residing in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 1 997 человек, 828 домашних хозяйств и 579 семей.

As of the census of 2000, there were 275 people, 122 households, and 86 families residing in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 275 человек, 122 домашних хозяйства и 86 семей.

As of the 2010 census, there were 15,995 people, 6,483 households, and 4,038 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 15 995 человек, 6 483 домашних хозяйства и 4038 семей.

There are also two stores in Australia and 7 in Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также два магазина в Австралии и 7 в Австрии.

The last of his prolific list of patents occurred for Bell Labs in the 1950s, by which time he was residing in Morristown, New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний из его плодовитого списка патентов произошел Для Bell Labs в 1950-х годах, когда он уже жил в Морристауне, штат Нью-Джерси.

After the mass exodus from Yunnan, the number of Panthays residing in Mandalay gradually increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После массового исхода из Юньнани число пантеистов, проживающих в Мандалае, постепенно увеличивалось.

Many of the communities residing in these areas have been living off the land for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие общины, проживающие в этих районах, уже несколько поколений живут за счет земли.

Mödling lies in Lower Austria's industrial zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медлинг находится в промышленной зоне Нижней Австрии.

In 1930, while residing in Budapest, Lukács was summoned to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году, проживая в Будапеште, Лукач был вызван в Москву.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «residing in austria». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «residing in austria» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: residing, in, austria , а также произношение и транскрипцию к «residing in austria». Также, к фразе «residing in austria» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information