Residing in austria - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: проживать, находиться, жить, пребывать, принадлежать, быть присущим, быть свойственным
all residing - все проживающие в стране
residing in switzerland - проживающий в швейцарии
actually residing - фактически проживающих
residing overseas - проживающих за рубежом
residing in the united states - проживающий в Соединенных Штатах
residing in the territory - проживающих на территории
residing in its territory - проживающих на ее территории
residing in germany - проживающий в Германии
residing in austria - проживающий в Австрии
residing in london - проживающий в Лондоне
Синонимы к residing: occupy, inhabit, be domiciled in, lodge in, live in, stay in, dwell in, be located, be found, be situated
Антонимы к residing: on the road, on the wing, assuredly dead, blank, completely dead, counting worms, dead and buried, dead as mutton, deadly, depart
Значение residing: have one’s permanent home in a particular place.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
faded in - утрачен в
in wyoming - в Вайоминге
in suits - в костюмах
in brain - в головном мозге
in approaching - в приближении
dot in - точка в
dependence in - зависимость в
manipulation in - манипуляция в
in vinegar - в уксусе
accept in - принимать в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
austria wirtschaftsservice - Австрия wirtschaftsservice
austria take - австрия взять
within austria - в австрии
ministry for foreign affairs of austria - Министерство иностранных дел Австрии
by the representative of austria - представителем Австрии
the representative of austria on - представитель Австрии
by the delegation of austria - делегация Австрии
province of upper austria - провинция Верхняя Австрия
capital of austria - Столица Австрии
austria on behalf - Австрия от имени
Синонимы к austria: republic of austria, österreich
Антонимы к austria: city, deathplace, international, offspring, unfamiliar land
Значение austria: a republic in central Europe; population 8,210,300 (est. 2009); capital, Vienna; official language, German.
His strong Catholic manners attracted Archduke Ferdinand II of Inner Austria, then residing at Graz Castle. |
Его сильные католические манеры привлекали эрцгерцога Фердинанда II из внутренней Австрии, тогда проживавшего в Грацком замке. |
Released on August 19, 2008, her debut album, The Fame, reached number one in the UK, Canada, Austria, Germany and Ireland, and reached the top-ten in numerous countries worldwide, in the United States, it peaked at two on the Billboard 200 chart. |
Выпущенный 19 августа 2008, ее дебютный альбом Слава (The Fame), занял первое место в Великобритании, Канаде, Австрии, Германии и Ирландии, а также достиг первой десятки во многих странах мира, в Соединенных Штатах, он достиг 2-го места в Billboard 200. |
It is not permitted to enter a home without the consent of the person residing therein. |
Запрещается входить в жилище без согласия проживающего там лица. |
The child is between the age of 18 and 21 years and attends university or its equivalent full-time; the requirement of residing with the staff member does not apply in this case; |
ребенок в возрасте от 18 до 21 года, посещающий университет или проходящий аналогичный полный курс обучения; в этом случае требование о проживании вместе с сотрудником не действует; |
Striker out of Cardiff, now residing in hell's Kitchen. |
Форвард из Кардиффа, живет в трущобах Нью-Йорка. |
He asked me, first of all, whether I conferred a charm and a distinction on London by residing in it? |
Прежде всего он спросил меня, оказала ли я честь и придала ли очарование Лондону, избрав его своей резиденцией. |
Signora, between Austria and Italy, there is a section of the Alps called the Semmering. |
Между Австрией и Италии есть участок Альп, который называется Семеринг. |
Well, I, Fenella Maclean, am at present residing in the Neroni Palace in Venice, which is a famous city of Italy. |
Ну, я, Фенелла Маклин, в настоящее время проживающая во Дворце Нерона в Венеции, который является знаменитым городом Италии. |
I will speak with both the young people, says the Chancellor anew, and satisfy myself on the subject of their residing with their cousin. |
Я побеседую с обоими молодыми людьми, -повторяет канцлер, - и рассмотрю вопрос о дозволении им проживать у их родственника. |
Зак вернулся в Австрию, но место уже подпорчено. |
|
Родом из Австрии, разыскивается в трёх странах. |
|
They were also more likely to be residing in big cities, especially in the region of Paris. |
Они также чаще проживали в больших городах, особенно в районе Парижа. |
In both parts of Austria-Hungary, the economic situation for Rusyns was the same. |
В обеих частях Австро-Венгрии экономическое положение Русинов было одинаковым. |
She moved to Austria in 2001 and returned to Hungary in October 2002. |
Она переехала в Австрию в 2001 году и вернулась в Венгрию в октябре 2002 года. |
High Court Executioner's sword with Christian epigram, ca. 1760 Salzburg, Austria, on display next to a Bishop's staff. |
Меч палача Верховного суда с христианской эпиграммой, ок. 1760 Зальцбург, Австрия, на выставке рядом с епископским посохом. |
As of the census of 2000, there were 1,979 people, 681 households, and 561 families residing in the city. |
По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 1 979 человек, 681 домашнее хозяйство и 561 семья. |
Bertlmann represented Austria at the Biennale Arte 2019 – 58th International Art Exhibition in Venice from 11 May until 24 November 2019. |
Бертлман представлял Австрию на биеннале Arte 2019-58-й Международной художественной выставке в Венеции с 11 мая по 24 ноября 2019 года. |
Three loosely connected men's rights organizations formed in Austria in the interwar period. |
В Австрии в межвоенный период образовались три слабо связанные между собой Организации по защите прав мужчин. |
Defeated by Prussia in the Battle of Königgrätz, Austria had to leave the German Confederation and subsequently no longer took part in German politics. |
Потерпев поражение от Пруссии в битве при Кенигграце, Австрия была вынуждена выйти из состава германской Конфедерации и впоследствии больше не принимала участия в немецкой политике. |
As a result, the local vicar called in other ministers experienced in deliverance in preparation to cast out the demons residing within the man. |
В результате местный викарий призвал других священников, искушенных в освобождении, чтобы изгонять демонов, обитающих в человеке. |
As a consequence, Austria was left alone against a Franco-Spanish alliance and faced a military disaster. |
В результате Австрия осталась одна против франко-испанского Союза и столкнулась с военной катастрофой. |
Since Russia gave its support to Bulgaria at the Treaty of San Stefano, King Milan relied on Austria-Hungary as his ally. |
Поскольку Россия поддержала Болгарию по Сан-Стефанскому договору, король Милан полагался на Австро-Венгрию как на своего союзника. |
In the third to fifth months of life, some of the fetal spermatogonia residing along the basement membrane become type A spermatogonia. |
На третьем-пятом месяцах жизни некоторые из сперматогоний плода, расположенных вдоль базальной мембраны, становятся сперматогониями типа А. |
PGD regulation is determined by individual countries’ governments, with some prohibiting its use entirely, including in Austria, China, and Ireland. |
Регулирование ПГД определяется правительствами отдельных стран, причем некоторые страны полностью запрещают его использование, в том числе в Австрии, Китае и Ирландии. |
In 1934, following Hitler's rise to power in Germany, Zweig left Austria for England, living first in London, then from 1939 in Bath. |
В 1934 году, после прихода Гитлера к власти в Германии, Цвейг уехал из Австрии в Англию, прожив сначала в Лондоне, а затем с 1939 года в Бате. |
As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city. |
По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей. |
Fighting continued on the Rhine, but Austria was financially exhausted, and after the loss of Landau and Freiburg in November 1713, Charles came to terms. |
Бои на Рейне продолжались, но Австрия была финансово истощена, и после потери Ландау и Фрайбурга в ноябре 1713 года Карл смирился. |
In 1774, Maria Theresa of Austria issued an edict forbidding marriages between Romani. |
В 1774 году Мария Терезия Австрийская издала эдикт, запрещающий браки между цыганами. |
In the later part of his life he returned to Austria and worked on restoring medieval castles. |
В конце своей жизни он вернулся в Австрию и работал над восстановлением средневековых замков. |
In effect this meant that Austria-Hungary had three separate armies at the same time. |
Фактически это означало, что Австро-Венгрия имела одновременно три отдельные армии. |
The Common Army has 11 Uhlan regiments and the Austria Landwehr 6 regiments. |
Общая армия насчитывает 11 уланских полков, а австрийский Ландвер-6 полков. |
At the outbreak of the war there were about 35,000 people who had been born in either Germany or Austria-Hungary living in Australia. |
На момент начала войны в Австралии проживало около 35 000 человек, родившихся либо в Германии, либо в Австро-Венгрии. |
Thích Nhất Hạnh spent most of his later life residing in the Plum Village Monastery in southwest France, travelling internationally to give retreats and talks. |
Тич НХТ Хнх провел большую часть своей последующей жизни, проживая в монастыре Plum Village на юго-западе Франции, путешествуя по всему миру, чтобы давать ретриты и беседы. |
By 2005, an estimated 212,000 British citizens were residing in South Africa. |
По оценкам, к 2005 году в Южной Африке проживало 212 000 британских граждан. |
In Graz Austria line 50 and 34E are running with short intermediate recharging, using 24-32 kWh Supercaps/EDLC. |
В австрийском Граце линии 50 и 34E работают с короткой промежуточной подзарядкой, используя 24-32 кВтч Supercaps/EDLC. |
He escaped the advance of the Soviet army to Slovakia and later to Austria where he was again arrested by the Gestapo and imprisoned in Vienna. |
Он бежал от наступления Советской Армии в Словакию, а затем в Австрию, где был снова арестован гестапо и заключен в тюрьму в Вене. |
Arms of Charles, Infante of Spain, Archduke of Austria, Duke of Burgundy, KG at the time of his installation as a knight of the Most Noble Order of the Garter. |
Герб Карла, Инфанта испанского, эрцгерцога австрийского, герцога Бургундского, кг во время его возведения в рыцари самого благородного Ордена Подвязки. |
Spain supported Pallavicino, while Austria favoured Visconti, a former nuncio at Vienna. |
Испания поддерживала Паллавичино, а Австрия-Висконти, бывшего Венского нунция. |
Originating in Austria, the breaded schnitzel is popular in many countries and made using veal, pork, chicken, mutton, beef, or turkey. |
Происходящий из Австрии, панированный шницель популярен во многих странах и производится с использованием телятины, свинины, курицы, баранины, говядины или индейки. |
He died on 6 March 1897 at Edwinstowe vicarage, Sherwood Forest, Nottinghamshire where he had been residing with his son-in-law, the Rev. H. T. Hayman. |
Он умер 6 марта 1897 года в доме викария Эдвинстоу, Шервуд-Форест, графство Ноттингемшир, где проживал вместе со своим зятем, преподобным Х. Т. Хейманом. |
Mateschitz was born May 20, 1944, in Sankt Marein im Mürztal, Styria, Austria to a family of Croatian ancestry near Maribor. |
Матешиц родился 20 мая 1944 года в городе Санкт-Марейн-им-Мюрцталь, Штирия, Австрия, в семье хорватского происхождения недалеко от Марибора. |
On 12 August, Britain and France also declared war on Austria-Hungary; on the 23 August, Japan sided with Britain, seizing German possessions in China and the Pacific. |
12 августа Англия и Франция также объявили войну Австро-Венгрии; 23 августа Япония встала на сторону Великобритании, захватив немецкие владения в Китае и на Тихом океане. |
The use of the hymn is set to the Kaiserhymne, which was the national anthem of Austria-Hungary at the time Karl was in power. |
Использование гимна установлено в Кайзергимне, который был национальным гимном Австро-Венгрии в то время, когда Карл был у власти. |
In May 2015, Vienna hosted the Eurovision Song Contest following Austria's victory in the 2014 contest. |
В мае 2015 года в Вене состоялся конкурс песни Евровидение после победы Австрии в конкурсе 2014 года. |
The artwork will be built in Austria at a cost of 350,000 euros. |
Произведение искусства будет построено в Австрии за 350 000 евро. |
3 министры иностранных дел Австрии, Алжира, Катара. |
|
He was appointed Naval Attache in Italy, Austria, Turkey and Greece in 1903. |
В 1903 году он был назначен военно-морским атташе в Италии, Австрии, Турции и Греции. |
The politics of the period inevitably drove France towards war with Austria and its allies. |
Политика того периода неизбежно вела Францию к войне с Австрией и ее союзниками. |
It would not be until 1921 that the United States finally signed separate peace treaties with Germany, Austria, and Hungary. |
Только в 1921 году Соединенные Штаты наконец подписали сепаратные мирные договоры с Германией, Австрией и Венгрией. |
In 2018 this regulation is executed only in a handful of communities in Germany and currently none in Austria. |
В 2018 году это постановление будет исполнено только в нескольких общинах Германии, а в настоящее время ни одна из них не находится в Австрии. |
As of the census of 2000, there were 1,997 people, 828 households, and 579 families residing in the town. |
По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 1 997 человек, 828 домашних хозяйств и 579 семей. |
As of the census of 2000, there were 275 people, 122 households, and 86 families residing in the town. |
По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 275 человек, 122 домашних хозяйства и 86 семей. |
As of the 2010 census, there were 15,995 people, 6,483 households, and 4,038 families residing in the city. |
По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 15 995 человек, 6 483 домашних хозяйства и 4038 семей. |
There are also two stores in Australia and 7 in Austria. |
Есть также два магазина в Австралии и 7 в Австрии. |
The last of his prolific list of patents occurred for Bell Labs in the 1950s, by which time he was residing in Morristown, New Jersey. |
Последний из его плодовитого списка патентов произошел Для Bell Labs в 1950-х годах, когда он уже жил в Морристауне, штат Нью-Джерси. |
After the mass exodus from Yunnan, the number of Panthays residing in Mandalay gradually increased. |
После массового исхода из Юньнани число пантеистов, проживающих в Мандалае, постепенно увеличивалось. |
Many of the communities residing in these areas have been living off the land for generations. |
Многие общины, проживающие в этих районах, уже несколько поколений живут за счет земли. |
Mödling lies in Lower Austria's industrial zone. |
Медлинг находится в промышленной зоне Нижней Австрии. |
In 1930, while residing in Budapest, Lukács was summoned to Moscow. |
В 1930 году, проживая в Будапеште, Лукач был вызван в Москву. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «residing in austria».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «residing in austria» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: residing, in, austria , а также произношение и транскрипцию к «residing in austria». Также, к фразе «residing in austria» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.