Resolve a service request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resolve a service request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрешить запрос на обслуживание
Translate

- resolve [noun]

noun: решимость, решение, решительность, намерение, смелость, резолюция

verb: разрешать, решать, решаться, рассасываться, принимать решение, рассасывать, разлагать, растворять, разлагаться, распадаться

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



They also invested in skill development, so that their employees would be able to resolve customer service problems on the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также они инвестировали в совершенствование навыков, благодаря чему служба поддержки начала решать проблемы клиентов незамедлительно.

I found War Times Tiddlers, designed to stiffen the resolve of our service members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достал Малышки на войне, возбуждает жесткую решимость наших военнослужащих.

The Assembly used deferments, taxes, military service substitute, and conscription to resolve the tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассамблея использовала отсрочки, налоги, замену военной службы и призыв на военную службу для урегулирования напряженности.

If the previous steps didn’t resolve the problem, contact your Internet service provider for more help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предыдущие шаги не помогли решить проблему, обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернета.

If three or more voters are offline, the DAG loses quorum, and service and data access will be disrupted until you resolve the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если три и более голосующих члена находятся в автономном режиме, группа обеспечения доступности баз данных теряет кворум, служба и данные перестают быть доступными до устранения проблемы.

When you sign in to a third-party app or site using your Google Account, the service may ask Google for the email address associated with your account, so that it can contact you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При входе на сторонний сайт или в приложение через аккаунт Google вас могут попросить указать связанный с вашим аккаунтом адрес электронной почты, чтобы иметь возможность написать вам (если потребуется).

You've the longest service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты служишь дольше всех?

If any of them fails, the mission, or the product or the service, comes crashing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одно из них рвётся, вся миссия, либо производство, либо система обслуживания терпит фиаско.

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США.

I use a pay service That assures anonymity for all my clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую платный сервис, который гарантирует анонимность всем моим клиентам.

And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю.

Indeed, the Ministry of Finance is allowing the customs service to release shipments of petroleum without having BIVAC certificates or paying import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время министерство финансов разрешает таможенной службе пропускать партии нефти без получения сертификатов «БИВАК» или уплаты импортной пошлины.

Activities to destroy ammunition were coordinated with the national audit service to ensure the accountability and recording of munitions disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия по уничтожению координируются с национальными аудиторскими службами, с тем чтобы обеспечить учет и регистрацию уничтожаемых боеприпасов.

Following is an update on the Service's enforcement activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится последняя информация о деятельности Инспекции, связанной с обеспечением соблюдения законодательства.

Mobile pastoralists require mobile service delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг.

He's helping us resolve a dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогает нам разрешить сложную ситуацию.

Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз.

Fortunately, more than 95 per cent of the merchant vessels now in service are in line with the Canal's parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, более 95 процентов торговых судов, которые сейчас используются, соответствуют параметрам канала.

You must not attack our site via a denial-of-service attack or a distributed denial-of service attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам запрещается направлять на наш сайт атаки на отказ в обслуживании (DOS-атаки) или распределенные атаки на отказ в обслуживании (DDOS-атаки).

If this resolves the issue, contact the manufacturer of your home theater tuner or AV switch box to resolve the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблема исчезнет, обратитесь к изготовителю вашего переключателя видеосигнала или тюнера для домашнего кинотеатра, чтобы устранить конфликт.

Note: If a specific service or app is down, you can ask Microsoft to notify you when it's working again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если определенная служба или приложение недоступны, то можно запросить у Microsoft уведомление о восстановлении их работоспособности.

To resolve this issue, download and install the latest Games for Windows Live setup files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, загрузите и установите последние файлы установки Games for Windows Live.

Moreover, implementation will likely prove far from automatic, thereby testing the resolve of governments and institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, реализация этих решений, вероятно, будет далеко не автоматической, таким образом тестируя решительность правительств и институтов.

Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным.

This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях.

On Thursday, Stone-Gross carefully talked more than a dozen internet service providers through the procedures they needed to follow as the attack launched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четверг Стоун-Гросс внимательно обговорил с десятком с лишним интернет-провайдеров процедуры, которым они должны следовать, когда начнется атака.

You may be able to resolve the issue without contacting WhatsApp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует вероятность того, что вы сможете устранить проблему не обращаясь в WhatsApp.

Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг.

If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.

For more information, see Customer self-service parameters (form).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Параметры дистанционного обслуживания клиентов (форма).

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом.

The Ukrainian defense minister, Valeriy Heletry, said the new service would be based on the Stalin-era SMERSH; it would “expose and dispose of enemy agents.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр обороны Украины Валерий Гелетей заявил, что новая служба будет создаваться по образу и подобию сталинского СМЕРШа, и что в ее задачи будет входить «разоблачение и ликвидация вражеских агентов».

In our day, a philosophy which is almost official has entered into its service, wears the livery of success, and performs the service of its antechamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни всякая более или менее официальная философия поступает в услужение к успеху, носит его ливрею и лакействует у него в передней.

The longer it takes to resolve this dispute, the more time I have with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше разрешаются эти разногласия, тем больше времени я проведу с тобой.

I believe being a universally despised race has stiffened their resolve to never act rashly and risk being thought a failure in the eyes of a hostile world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих людей повсеместно презирают, и потому они боятся рисковать, дабы не осрамиться перед всеми, кто их ненавидит.

The service possessed carte blanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае у них развязаны руки.

While I'm on a roll, I'm gonna call that carpet cleaning service and tell them our hallway doesn't count as a room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я во власти, позвоню ка я в эту фирму по чистке ковров и скажу им, что наш холл не считается за комнату.

Is it not time, Childermass, that you left Gilbert Norrell's service and came to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пора ли вам,Чилдермас, оставить службу у Гильберта Норрелла и перейти ко мне?

They've agreed to declassify the redacted pages from your father's service record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласились рассекретить отредактированные страницы из личного дела вашего отца.

Much louder than that which had interrupted them two days previously, as Mrs. O'Dowd was reading the service in her best voice, the cannon of Waterloo began to roar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо громче, чем те пугают, что взволновали их два дня назад, сейчас - когда миссис О'Дауд своим звучным голосом читала воскресную проповедь - загремели орудия Ватерлоо.

Think of community service as your jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок.

You fulfilled a public service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполняла свою обязанность.

He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма.

The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть.

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

She might at this moment have special worries, perhaps some service to ask of me, and I was staying away as though expressly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее даже наверно могли случиться теперь какие-нибудь хлопоты, какое-нибудь дело препоручить мне, а меня, как нарочно, и нет.

Accidents happen in the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На службе бывают случайности.

We have nothing but gratitude for your long service, good Ser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нечего не имеем против Вас, и благодарность за выслугу лет будет достойное, сир.

Maybe he was pushing you to test your resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно он проверял твои намерения.

It was filled with a noble resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его было полно решимости.

I have tried on numerous occasions to communicate with Jingiby to resolve the matter of him removing my edits for no good reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я неоднократно пытался связаться с Джингиби, чтобы решить вопрос об удалении моих правок без уважительной причины.

In 2013 Korea War/Cold War Families Inc started an online petition to Obama to resolve Cold/Korean War mysteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Korea War / Cold War Families Inc запустила онлайн-петицию к Обаме, чтобы разрешить тайны холодной / Корейской войны.

I have made every civil attempt to resolve the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал все цивилизованные попытки решить этот вопрос.

Thus, deliberately attempting hyper inflation throughout the 80s to resolve the economic stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сознательно предпринимались попытки гиперинфляции на протяжении 80-х годов для разрешения экономической стагнации.

Talks to resolve the lawsuit were held in the fall of 2012, but broke down in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры по урегулированию иска велись осенью 2012 года, но в октябре сорвались.

I agree that there is a lot of overlap in various articles, and I hope to be able to resolve some of it, but I think it will take some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что в различных статьях есть много совпадений, и я надеюсь, что смогу решить некоторые из них, но я думаю, что это займет некоторое время.

If the result was weaker writing, then please help resolve better wording, taking into account the concerns of other editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если результат был более слабым написанием, то, пожалуйста, помогите решить лучшую формулировку, принимая во внимание проблемы других редакторов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resolve a service request». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resolve a service request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resolve, a, service, request , а также произношение и транскрипцию к «resolve a service request». Также, к фразе «resolve a service request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information