Round design - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар
adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный
adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять
preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об
verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать
daily round - ежедневный раунд
round sheet - круглый лист
entirely round - полностью круглый
round number - округленное число
getting round - обходили
round for - круглый для
all-round solution - всестороннее решение
high-level round tables - круглые столы высокого уровня
round the island - вокруг острова
inter-agency round table - межведомственный круглый стол
Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded
Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect
Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.
noun: дизайн, конструкция, проект, проектирование, разработка, рисунок, узор, план, расчет, замысел
verb: проектировать, разрабатывать, конструировать, предназначать, намереваться, рисовать, задумывать, изображать, замышлять, составлять план
sharpness of design - четкость рисунка
pebble bed reactor design - конструкция реактора с гранулированным топливом
ergonomic design - эргономичный дизайн
design paint - дизайн краски
advanced design techniques - современные методы проектирования
the whole design - вся конструкция
all-in-one design - все-в-один дизайн
design heritage - дизайн наследия
with streamlined design - с обтекаемой конструкции
improving design - улучшение дизайна
Синонимы к design: outline, model, drawing, plan, diagram, scheme, draft, sketch, map, plot
Антонимы к design: mess, disorder, disorganize, confusion, jumble
Значение design: a plan or drawing produced to show the look and function or workings of a building, garment, or other object before it is built or made.
The pistol was chambered for the Soviet 9mm pistol round, a local design whose chief advantage seemed to be to prevent the Makarov from using foreign ammunition. |
Этот пистолет приспособлен под советский патрон калибра 9 мм. Похоже, главное преимущество Макарова заключается в том, что из него нельзя вести стрельбу иностранными боеприпасами. |
Parallel tests with new 90 and 120 mm guns resulted in the design of a more reliable gun, the T122/123, and HEAT ammunition tests with the T153 round. |
Параллельные испытания с новыми 90-мм и 120-мм пушками привели к разработке более надежной пушки Т122 / 123 и тепловым испытаниям боеприпасов с патроном Т153. |
A further design for the Prodigal requirement used a pair of the 120 mm recoilless rifles, as used for the WOMBAT, fitted with seven-round revolver autoloaders. |
Еще одна конструкция для блудного требования использовала пару 120-мм безоткатных винтовок, как и для вомбата, оснащенных семизарядными револьверными автопогрузчиками. |
The constant battle between armour and armor-piercing round has led to continuous development of the main battle tank design. |
Постоянное сражение между броней и бронебойным снарядом привело к постоянному развитию основной боевой конструкции танка. |
The steering column is replaced with a non-locking design; a flat-top steering wheel replaces the round-top version used since 1998. |
Рулевая колонка заменена на неблокирующуюся конструкцию; плоское рулевое колесо заменяет версию с круглым верхом, используемую с 1998 года. |
In 2016, the £1 coin design was changed from a round single metal design to a 12-sided bi-metal design, with a slightly larger diameter. |
В 2016 году дизайн монеты в 1 фунт стерлингов был изменен с круглой однометаллической конструкции на 12-стороннюю биметаллическую конструкцию с несколько большим диаметром. |
On one wall was a large, round design, apparently copied from some classical Greek original, which disturbed Phil with its suggestions of nymphs and satyrs. |
На одной из стен висела большая круглая композиция, несомненно, копия какого-нибудь античного оригинала. |
The temple, with a simple square design, is oriented to the east and its facade is supported by two slender, fluted, round pillars. |
Храм, имеющий простую квадратную конструкцию, ориентирован на восток, а его фасад поддерживается двумя стройными, рифлеными, круглыми колоннами. |
In 1979, a minor facelift updated the grille design; round headlights were replaced by rectangular units. |
В 1979 году незначительная подтяжка лица обновила дизайн решетки радиатора; круглые фары были заменены прямоугольными блоками. |
According to FN, the fin-stabilized design provides greater accuracy than a standard paintball round. |
Согласно FN, ребристо-стабилизированная конструкция обеспечивает большую точность, чем стандартный пейнтбольный раунд. |
It is famous for being a round church, a common design feature for Knights Templar churches, and for its 13th- and 14th-century stone effigies. |
Он знаменит тем, что является круглой церковью, общей чертой дизайна для церквей тамплиеров, а также своими каменными статуями 13-го и 14-го веков. |
Their design, with its semicircular form, enhances the natural acoustics, unlike Roman amphitheatres constructed in the round. |
Их конструкция, с ее полукруглой формой, усиливает естественную акустику, в отличие от римских амфитеатров, построенных в круглой форме. |
The name Fat Man refers to the early design of the bomb because it had a wide, round shape; it was also known as the Mark III. |
Название Fat Man относится к ранней конструкции бомбы, потому что она имела широкую, круглую форму; она также была известна как Mark III. |
The pattern or design is first altered in size to repeat evenly round the roller. |
Рисунок или дизайн сначала изменяется по размеру, чтобы равномерно повторяться вокруг ролика. |
Nikolay Fyodorovich Makarov went on to design the Makarov PM pistol around the 9×18mm round in 1947. |
В 1947 году Николай Федорович Макаров приступил к разработке пистолета Макарова ПМ с патроном 9×18 мм. |
The Sturmgewehr 44 features an inexpensive, easy-to-make, stamped steel design and a 30-round detachable box magazine. |
Штурмгевер 44 имеет недорогую, легкую в изготовлении конструкцию из штампованной стали и съемный коробчатый магазин на 30 патронов. |
The side gable contains round arched bargeboard of similar design. |
Боковой фронтон содержит круглую арочную доску аналогичной конструкции. |
The original teashade design was made up of medium-sized, perfectly round lenses, supported by pads on the bridge of the nose and a thin wire frame. |
Оригинальная конструкция чайной чашки состояла из средних, идеально круглых линз, поддерживаемых подушечками на переносице и тонкой проволочной рамкой. |
This meant a bigger gun and round could be allocated to a new heavy tank design. |
Это означало, что для нового тяжелого танка можно было бы выделить более крупную пушку и снаряд. |
When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions. |
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии. |
This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres. |
В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров. |
Beef round tip steak cap off - bnls. |
Край мякоти верхней части говяжьего бедра для жарения - б/к. |
I've entered the fashion design competition. |
Я прошла конкурс дизайнеров модной одежды. |
We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users. |
Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения. |
Any student at my school can come and learn how to design an app. |
Любой ученик в моей школе может прийти и научиться создавать приложения. |
For me, the design exercise always begins here with the periodic table, enunciated by another professor, Dimitri Mendeleyev. |
Любое проектирование для меня всегда начинается с периодической таблицы, разработанной другим профессором, Дмитрием Менделеевым. |
Or should Western societies anticipate another round of technological wizardry, like the Internet revolution, which will produce a new wave of job creation and prosperity? |
Или западные общества должны ожидать еще один раунд технологического колдовства, такого как интернет-революция, которое создаст новую волну рабочих мест и процветания? |
Do you want to design around utility, delight or a mixture of both? |
Что для вас важнее: практичность, привлекательность или и то, и другое? |
An Instant Article is a HTML5 document optimized for fast mobile performance, rich storytelling capabilities, branded design and customized visual display. |
Моментальная статья — это документ HTML5, оптимизированный для мобильных устройств, с фирменным дизайном и широкими возможностями настройки отображения. |
That symbolism would not make sense if it was not understood that the earth was round. |
Этот символизм не имел бы смысла, если бы не было понятно, что Земля имеет сферическую форму. |
And he thoughtfully retouched his design for the head-dress of the halberdier of St. John's Wood, a design in black and red, compounded of a pine tree and the plumage of an eagle. |
Он задумчиво переиначил свой набросок головного убора для алебардщика из Леса святого Иоанна, выполненного в черном и красном: сосновая лапа и орлиные перья. |
I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously. |
Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в Ограблении по-итальянски, ну а остальное уже формальность, очевидно. |
He then ordered his horse to be brought round, and, after insisting on his wife and the three boys sitting down to dinner, rode off down the Ascot road with a groom. |
Затем он велел подать коня и, заставив жену и мальчиков сесть за обед, поскакал с грумом по дороге, ведущей в Аскот. |
I've made some corrections to the design. |
Я внёс в конструкцию кое-какие правки. |
And Pierre, anxiously trying to remember whether he had done anything reprehensible, looked round with a blush. |
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего-нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. |
She stood still and looked round. She was struck by our perturbation. |
Она приостановилась и огляделась кругом; ее поразило наше смятение. |
You criticised my design for the Indian doll and I burst into tears. |
Раскритиковал один из моих эскизов индейца, и я разрыдалась. |
Well, it looks like the number matches up. To an old listing of a landscape design business. |
Похоже, номер совпадает со старым номером фирмы ландшафтного дизайна |
Rand sponsors a meet career fellowship with the Design Institute of Milan, and I've nominated you. |
Наш колледж спонсирует стажировку в институте дизайна в Милане. И я рекомендовала тебя. |
They wanted us to design affordable drone technology for developing countries, to help with everything from farming to environmental management. |
Они хотели, чтобы мы разработали доступную технологию для развивающихся стран, чтобы помочь им во всем, от сельского хоз-ва до управления окружающей средой. |
В их машинах не предусмотрено подстаканников. |
|
You know, I can teach anybody off the street how to design a reasonable business card or newsletter. |
Я могу любого человека с улицы научить как сделать сносный дизайн визитной карточки или газеты. |
It is representative of a well-designed and executed small rural church, innovative in its application of Tractarian design principles. |
Он представляет собой хорошо спроектированную и выполненную небольшую сельскую церковь, новаторскую в применении принципов Трактатного дизайна. |
Owing to this it is difficult to establish the extent of Blériot's involvement in the actual design of the aircraft which bear his name. |
Из-за этого трудно установить степень участия Блерио в фактическом проектировании самолета, носящего его имя. |
Optically, the HST is a Cassegrain reflector of Ritchey–Chrétien design, as are most large professional telescopes. |
С оптической точки зрения HST является отражателем Кассегрена конструкции Ричи–Кретьена, как и большинство крупных профессиональных телескопов. |
The Cambridge Camden Society, later the Ecclesiological Society, was originally established to study the design and execution of ecclesiastical ornaments and buildings. |
Кембриджское Камденское общество, позднее Экклезиологическое общество, первоначально было создано для изучения дизайна и исполнения церковных украшений и зданий. |
There were also five unsuccessful attempts to design a calculating clock in the 17th century. |
Было также пять неудачных попыток создать вычислительные часы в 17 веке. |
That machine thus continued to use the same Shugart design as the Disk II. |
Таким образом, эта машина продолжала использовать ту же конструкцию Шугарта, что и диск II. |
It is the only church in NSW based on a design by Richard Cromwell Carpenter and only one of three in Australia. |
Это единственная церковь в новом Уэльсе, построенная по проекту Ричарда Кромвеля Карпентера, и только одна из трех в Австралии. |
This may be particularly important in the design of integrated circuits, where capacitors can consume significant area, increasing costs. |
Это может быть особенно важно при проектировании интегральных схем, где конденсаторы могут потреблять значительную площадь, увеличивая затраты. |
As an FPGA, any number of registers can be instantiated within the limits of the hardware as part of a design, and the design need not be a processor to begin with. |
Как FPGA, любое количество регистров может быть создано в рамках аппаратного обеспечения как часть проекта, и дизайн не обязательно должен быть процессором для начала. |
The unusual design for the time was a tailskid undercarriage with the main units designed to retract into the lower fuselage sides. |
Необычной конструкцией для того времени была хвостовая ходовая часть с основными узлами, предназначенными для втягивания в нижние борта фюзеляжа. |
The design was first used on the Google Poland homepage following the air disaster that killed, among others, Polish President Lech Kaczyński in April 2010. |
Этот дизайн впервые был использован на домашней странице Google Poland после авиакатастрофы, в результате которой в апреле 2010 года погиб, в частности, президент Польши Лех Качиньский. |
Fly-by-wire technology allowed for the design to be dynamically unstable and improved maneuverability. |
Технология Fly-by-wire позволила сделать конструкцию динамически неустойчивой и повысить маневренность. |
Sets, costumes, paste pots and paint are all recycled by the design department. |
Декорации, костюмы, кастрюли для пасты и краски-все это перерабатывается отделом дизайна. |
Just 18 months were available between design start and pilot production. |
Между началом проектирования и опытным производством прошло всего 18 месяцев. |
Organisers ultimately withdrew the original emblem and mascot, and announced an open call for a new design. |
Организаторы в конечном счете отозвали оригинальную эмблему и талисман и объявили открытый конкурс на новый дизайн. |
Какие проблемы может решить шаблон проектирования медиатора? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round design».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round design» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, design , а также произношение и транскрипцию к «round design». Также, к фразе «round design» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.