Send to the government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Send to the government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
послать правительству
Translate

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • send up the river - отправить реку

  • i send you contact - я отправить вам контакт

  • send identity - идентичность отправить

  • they send - Они отправляют

  • reserves the right to send - оставляет за собой право отправить

  • send it to yourself - отправить его к себе

  • send her a letter - послать ей письмо

  • send me home - отправить меня домой

  • send your message - отправить сообщение

  • send another e-mail - послать другой адрес электронной почты

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



During the mines operations Peabody has our government round up these horses and send them to the Peabody owned and operated auction houses in other states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время операций на рудниках Пибоди заставляет наше правительство собирать этих лошадей и отправлять их в аукционные дома, принадлежащие и управляемые Пибоди в других штатах.

My guess is that if, in 2018, the Scots vote for independence, the London government will not send an army up north to burn down Edinburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов предположить, что если в 2018 году шотландцы проголосуют на независимость, лондонское правительство не пошлёт армию на север, чтобы сжечь Эдинбург дотла.

France's expansionist Prime Minister Jules Ferry was out of office, and the government was unwilling to send more than an intimidatory fleet to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспансионистский премьер-министр Франции Жюль Ферри был отстранен от должности, и правительство не желало посылать в регион более чем устрашающий флот.

The chamber decided not to support the Bonepartists and agreed to send two of their members to sit as commissioners of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата решила не поддерживать Костепартийцев и согласилась направить двух своих членов в качестве правительственных уполномоченных.

It was here resolved to send a delegation to ask Riel's assistance in presenting their grievances to the Canadian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было решено послать делегацию, чтобы попросить Риэла помочь им представить свои жалобы канадскому правительству.

It was on 22 November 1944, that the Liberal government decided to send to Europe a single contingent of 16,000 home defence draftees trained as infantry men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно 22 ноября 1944 года либеральное правительство решило направить в Европу единственный контингент из 16 000 военнослужащих Внутренних войск, прошедших подготовку в качестве пехотинцев.

And send a message that corrupt, incompetent governments can spend their way into oblivion and count on us to pick up the pieces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И передайте, неужели коррумпированные, некомпетентные органы власти, могут продолжать жить в забвении, рассчитывая, что всю ответственность на себя возьмем мы?

The Government decided to send a sizeable punitive force against them, called the Mohmand Force or Mohforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство решило направить против них значительные карательные силы, называемые силами Мохманда или Мохфорса.

When the Government asked the Muslim League to send five nominees for representation in the interim government, Khan was asked to lead the League group in the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда правительство попросило мусульманскую Лигу прислать пять кандидатов для представительства во Временном правительстве, Хана попросили возглавить группу Лиги в кабинете министров.

The residents had actually left their homes voluntarily but returned after realizing that the government had no place to send them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители фактически добровольно покинули свои дома, но вернулись, поняв, что правительству некуда их отправить.

The idea only avoided being scrapped thanks to the French promise to send forces in early September, and the arguing became an immense strain on the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея не была отвергнута только благодаря обещанию французов послать войска в начале сентября, и споры стали огромным напряжением для правительства.

They were especially easy for the Dutch to put up with because the government promised to send them back when their work was done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландцы довольно легко смирились с их присутствием, потому что правительство пообещало отправить их обратно, как только они закончат свою работу.

Too much rowdiness, the beginning of riot and bloodshed, and the government may feel it has a right to break the unwritten agreement and send in the troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи хулиганства, бунты и кровопролития могут заставить правительство нарушить негласное соглашение и завалить трупами эту часть Трантора.

The only people permitted to send extended text messages were high officials in the government or the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лишь высоким правительственным чиновникам и военным разрешалось передавать более длинные тексты.

In Hong Kong, government officials find that text messaging helps socially because they can send multiple texts to the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гонконге правительственные чиновники считают, что текстовые сообщения помогают обществу, потому что они могут отправлять несколько текстов в сообщество.

In 1884, Stead pressured the government to send his friend General Gordon to the Sudan to protect British interests in Khartoum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1884 году Стэд оказал давление на правительство, чтобы отправить своего друга генерала Гордона в Судан для защиты британских интересов в Хартуме.

He added that every regional governments in Sulawesi had been ordered to send emergency services and basic supplies to the survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что всем региональным правительствам в Сулавеси было приказано направить спасателям экстренные службы и предметы первой необходимости.

We send in the army, we risk an international spectacle our government can't afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы отправим армию, мы рискуем устроить международный спектакль, который наше государство не может себе позволить.

Accordingly, he persuaded both the men from Piraeus and the government in Athens to send emissaries to Sparta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, он убедил как людей из Пирея, так и правительство в Афинах послать эмиссаров в Спарту.

The Ottoman government began to open embassies and send officials to study in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Османское правительство начало открывать посольства и посылать чиновников учиться в Европу.

We have this recurring nightmare, Mr Young... that one day the South African Government will send us a message... indicating that it is ready to talk to us about ending apartheid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас постоянно мучает один ночной кошмар, мистер Янг. Нам снится, что когда-нибудь правительство Южной Африки... предложит нам переговоры по прекращению апартеида.

It would also send a clear message to the host government that collaborating with insurgent forces involved potentially high costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он ясно дал бы понять принимающему правительству, что сотрудничество с повстанческими силами сопряжено с потенциально высокими издержками.

On 10 April, the Syrian and Russian governments invited the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons to send a team to investigate the attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 апреля сирийское и российское правительства предложили Организации по запрещению химического оружия направить группу для расследования терактов.

If their government is going to send them into combat, then they must be allowed to protect themselves, even when that means noncombatants will be caught in the crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство послало их на войну, а это значит, они должны иметь право на самооборону – даже если при этом в перестрелке пострадают случайные люди.

So in the 18th century, if Scotland wanted - and the Scots wanted several times - to break out of the control of London, the reaction of the government in London was to send an army up north to burn down Edinburgh and massacre the highland tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в XVIII веке Шотландия захотела бы — а шотландцы не раз этого хотели — выйти из-под контроля Лондона, реакцией правительства в Лондоне была бы отправка армии на север с приказом сжечь Эдинбург дотла и вырезать племена Шотландского нагорья.

Afterwards, being a man of his word, he contrived (the very next evening, I believe) to send off the Government cutter on some urgent bit of special service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, верный своему слову, он отослал (кажется, вечером следующего дня) правительственный катер, дав ему какое-то неотложное поручение.

They directly send the delegates as public functionaries, which act as legislators, government and courts in one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они непосредственно посылают своих делегатов в качестве общественных функционеров, которые действуют как законодатели, правительство и суды в одном лице.

Regent of Jeneponto Regency Iksan Iskandar stated that his government will send logistics and donations to the victims of the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регент Дженепонтоского регентства Иксан Искандар заявил, что его правительство направит материально-техническое обеспечение и пожертвования жертвам катастрофы.

I should mention that I have just received permission by my government... to send observers to the colony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что получил разрешение своего правительства отправить в колонию наблюдателей.

The Russian government decided to send a battalion to the country to protect Russian facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское правительство приняло решение направить в страну батальон для защиты российских объектов.

France's expansionist Prime Minister Jules Ferry was out of office, and the government was unwilling to send more than an intimidatory fleet to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспансионистский премьер-министр Франции Жюль Ферри был отстранен от должности, и правительство не желало посылать в регион более чем устрашающий флот.

The USSR would begin to send aid and military weapons to the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СССР начнет посылать помощь и военное вооружение правительству.

Despite the misgivings of a few in the inner circle of my government... I have convinced them to send a ship to the heart of the enemy's old domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки недоверию меньшинства в высших эшелонах моего правительства я все же убедил послать их корабль в самое сердце вражеской территории.

But I would not send U.S. forcesincluding drones or aircraft — out to win a battle that the Iraqi government or the Kurds cannot win for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы не стал посылать американские войска, включая беспилотники и самолеты, чтобы выигрывать сражения, которые не в состоянии выиграть для себя самих иракское правительство и курды.

We would like to acknowledge and express appreciation to all the Governments that were able to send specialists to New York to participate in the deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы выразить признательность всем правительствам, направившим в Нью-Йорк для участия в дискуссии специалистов соответствующего профиля.

It is also acceptable to send U.S. Government classified information at the Confidential level using the certified mail service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также допустимо отправлять секретную информацию правительства США на конфиденциальном уровне с помощью службы сертифицированной почты.

The contract covers repairs to the dam and the Italian government plans to send 450 additional troops to provide security at the dam site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт охватывает ремонт плотины, и итальянское правительство планирует направить дополнительные 450 военнослужащих для обеспечения безопасности на месте строительства плотины.

Almost no one goes to government to say, Send us more scientists! But when society reaches an impasse, science offers a way to move beyond it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти никто не обращается в правительства с просьбой «Пришлите больше ученых!», но когда общественное развитие заходит в тупик, наука предлагает найти выход.

They demanded the Irish government send guns to protect Catholics in Northern Ireland, but this was refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потребовали от ирландского правительства прислать оружие для защиты католиков в Северной Ирландии, но получили отказ.

He tells his assistant Maki Kasuga to send for Ryo, who is working at the Government Counter-Guerilla Field Base in Manila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит своему помощнику Маки Касуге, чтобы тот послал за Ре, который работает на правительственной полевой базе по борьбе с партизанами в Маниле.

Militants then launched an attack on a local police station, leading the Ukrainian government to send in military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития сюжета Томасу удавалось использовать свои способности, чтобы доставить удовольствие сексуальным незнакомцам, с которыми он встречался.

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе.

We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать из себя худшую картину дурного правления Лоренцетти или остаться на улицах, возмущаясь и шумя.

When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:.

After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри.

The impact of a speck of grit will send the indicator skittering off the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамический импульс от частиц грунта передается на экран.

When you send out your messengers, Lord, might I suggest that you hand them the letters personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда станешь отправлять гонцов, господин, предлагаю тебе вручить им письма лично.

If they lose a crate, they send out a remote signal that activates the beacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они теряют ящик, то отправляют удаленный сигнал, который активирует маячок.

It was crude, only able to send messages in Morse code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кустарный, может передавать сообщения только азбукой Морзе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send to the government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send to the government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, to, the, government , а также произношение и транскрипцию к «send to the government». Также, к фразе «send to the government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information