Sense of hunger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sense of hunger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувство голода
Translate

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • a sense of achievement - чувство достижения

  • having a sixth sense - имея шестое чувство

  • figurative sense - переносный смысл

  • regain sense - восстанавливать чувство

  • manually sense annotated corpus - корпус с ручной семантической разметкой

  • devoid of sense - лишенный здравого смысла

  • sense impression - ощущение

  • sense of this word - смысл этого слова

  • matter of common sense - вопрос здравого смысла

  • sense of awe - чувство благоговения

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- hunger [noun]

noun: голод, жажда, голодание, голодуха, сильное желание

verb: голодать, жаждать, принуждать голодом, быть голодным, сильно желать

  • go on a hunger strike - голодовка

  • be pinched with hunger - изголодаться

  • indefinite hunger strike - голодовка на неопределенный срок

  • on hunger strike - участвующий в голодовке

  • hunger pang - голодный спазм

  • hunger disease - гиперинсулинизм

  • hunger for knowledge - жажда знаний

  • eradicate hunger - ликвидация голода

  • die of hunger - умирать от голода

  • hunger is the best sauce - голод - лучший соус

  • Синонимы к hunger: malnutrition, malnourishment, emptiness, lack of food, starvation, ravenousness, hungriness, famine, undernourishment, desire

    Антонимы к hunger: dislike, satisfaction, antipathy, apathy, disgust, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism

    Значение hunger: a feeling of discomfort or weakness caused by lack of food, coupled with the desire to eat.



But it will be very dreadful, with this feeling of hunger, faintness, chill, and this sense of desolation-this total prostration of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как это будет тяжело, ведь я голодна, ослабела, озябла, а никому до меня нет дела, а впереди полная безнадежность.

All her life her feet had been firmly planted in common sense and the only things she had ever feared had been the things she could see, injury, hunger, poverty, loss of Ashley's love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю свою жизнь она строила на надежной основе здравого смысла и боялась лишь зримого и ощутимого - увечья, голода, бедности, утраты любви Эшли.

I know that he's rich. I know that he can't match your hunger for adventure or your sense of humour and doesn't understand you sexually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он богат, но не понимает вашего юмора и жажды приключений, и абсолютно пресный в сексе.

Quenches thirst while there remains a sense of hunger that could take half of the trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утоляет жажду в то время как остается чувство голода, которые могли бы взять половину поездки.

Due to problems with distraction, the cat's sense of hunger had to be addressed in another operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за проблем с отвлечением внимания кошачье чувство голода пришлось решать в другой операции.

So in the field of hunger relief, the term hunger is used in a sense that goes beyond the common desire for food that all humans experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в области облегчения голода термин голод используется в том смысле, который выходит за рамки общего стремления к пище, которое испытывают все люди.

It was the sense of chaos and unease caused by the bizarre and unpredictable behaviour of Isabelle's brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было чувство хаоса и беспокойства, вызванных странным и непредсказуемым поведением брата Изабелль.

It makes sense to say that every intelligence has a soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне резонно считать, что всякое разумное существо наделено душой.

It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач.

The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства.

The Government provided a reply to the urgent appeal on behalf of some 200 prisoners on hunger strike in Turkish prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство представило ответ на призыв к незамедлительным действиям в защиту прав около 200 заключенных, проводящих голодовку в тюрьмах Турции.

Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами.

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

American foreign policy has thus remained “unmoored from a sense of history or geopolitics.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, американская внешняя политика «была оторвана от истории и геополитики».

In 2011, another hunger strike among California’s prisoners secured such amenities as wool hats in cold weather and wall calendars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году благодаря голодовке калифорнийские заключенные добились права на такие радости жизни, как шерстяные шапки в холодную погоду и настенные календари.

That makes sense, Hari. I'm soaking wet there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое ощущение, Хари, что я намокаю!

It will only inflate his already ridiculous sense of importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только раздует еще больше его нелепейшее чувство собственной важности.

From Ben O'Donnell the royal she acquired a store of intrepidity, common sense, and the faculty of ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От его величества Бена 0'Доннела она получила запас бесстрашия, здравый смысл и способность управлять людьми.

Mike did not have upsets, acquired sense of humor instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк нервными расстройствами не страдал, зато у него прорезалось чувство юмора.

You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поймешь, каково жить со словами и этим великолепным ощущением свободы, которое ты чувствуешь, когда двери полностью раскрыты.

You know of the dissatisfaction amongst the peasantry, which has not yet learnt to understand the sense of the sacrifices imposed on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ведь известно о недовольстве среди крестьян, которые еще не поняли необходимости возложенных на них временных жертв.

To Daylight culture was a worthless thing, and yet, somehow, he was vaguely troubled by a sense that there was more in culture than he imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Харниша культура не имела никакой цены, и в то же время ему смутно представлялось, что не так уж она бесполезна, как кажется.

It was a little too much to expect of one so youthful, smiling, gay and altogether exquisite in every feminine sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и как можно было заподозрить в этом такое юное, веселое, улыбающееся, очаровательное существо?

Oh, man, keyboards just make sense to me, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я вижу смысл в клавишных.

Because I enjoy your company, and I sense you have the capacity for understanding someone of my complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приятна твоя компания, и, мне кажется, ты достаточно умна, чтобы понять кого-то столь сложного, как я.

It was ingrained in him, so that makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда было в нем, в этом и смысл.

A bird has become petrified and lost its sense of direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичка окаменела и потеряла ориентацию.

Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы.

I was looking for Earthian logic, common sense, good government, peace, and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал земную логику, здравый смысл, разумное правление, мир и ответственность.

No doubt he has a better sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!

It also makes no sense whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также не имеет смысла Нет.

On Jennie's part there was a great sense of complication and of possible disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Дженни предчувствовала всевозможные осложнения, быть может, катастрофу.

But why should we expect our common sense notions to have any reliability in a matter of this sort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с какой стати нам полагаться на здравый смысл в подобном вопросе?

If you'd wanted to escape any possibility of hunger, ticks or pollen allergy, you should have had a party in some restaurant downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы хотели избежать любой перспективы голода, клещей или аллергии на пыльцу, то вам нужно было собраться в каком-нибудь ресторане в центре города.

My old fears, my diffidence, my shyness, my hopeless sense of inferiority, must be conquered now and thrust aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна превозмочь свои старые страхи, свою стеснительность, свою неуверенность в себе, свое неизлечимое чувство неполноценности - все это надо теперь отбросить прочь.

The sense of my own indecision irritated my nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы.

Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно?

Jane was a person of cool common sense, but she shivered suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свойственный ей здравый смысл, по телу Джейн пробежала дрожь.

not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности.

Should we have gone on a hunger strike?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должно упасть в голодный обморок?

We dare to end this hunger for justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим утолить жажду правосудия!

Talk him through the hunger, Abed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговори с ним по-жесткому, Эбед.

The chick that wrote the theme song to the new Hunger Games movie is you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

написавшая песню к новым Голодным играм - это ты?

Six o'clock in the morning, hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть часов утра - это когда опять есть хочется.

Suzanna, you understand what we are, and you know the hunger, and it ain't like cutting carbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюзанна, ты понимаешь нашу природу, и тебе знаком голод, и это не просто какая-то диета.

Other children are forced to prostitution, exploited by adults for illegal traffic in children or endangered by poverty and hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие дети вынуждены заниматься проституцией, эксплуатируются взрослыми для незаконной торговли детьми или подвергаются угрозе нищеты и голода.

A total of 302,311 hunger relief packages were given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего было выдано 302 311 пакетов помощи голодающим.

There is, however, a clear connection between armed conflict and severe hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует четкая связь между вооруженным конфликтом и жестоким голодом.

He maintains that deaths due to disease, hunger and other conditions are already included in the lower numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что смертность от болезней, голода и других заболеваний уже включена в более низкие цифры.

Governments alone cannot end hunger and undernourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства сами по себе не могут покончить с голодом и недоеданием.

The period leading up to the hunger strike saw assassinations by both republicans and loyalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период, предшествовавший голодовке, сопровождался убийствами как республиканцев, так и лоялистов.

Similarly, emotion, rather than hunger, might more strongly provoke a binge eating episode due to interoceptive and emotional deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же эмоции, а не голод, могут более сильно спровоцировать эпизод переедания из-за интероцептивного и эмоционального дефицита.

Limited stock is the most representative technique of hunger marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченный запас-это самый репрезентативный метод маркетинга голода.

Principal photography for The Hunger Games began on May 24, 2011 and concluded on September 15, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные съемки для Голодных игр начались 24 мая 2011 года и завершились 15 сентября 2011 года.

She subsequently went on a hunger strike and refused to drink water for 185 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии она объявила голодовку и отказывалась пить воду в течение 185 часов.

The hunger-suppressive effects of CCK also are reduced in obese rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющие голод эффекты CCK также снижаются у тучных крыс.

In protest, one of the candidates, Lyubov Sobol, went on a hunger strike on July 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак протеста один из кандидатов, Любовь Соболь, 13 июля объявила голодовку.

One year after his success at the Cannes Film Festival with Hunger, he appeared in two films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год после своего успеха на Каннском кинофестивале с голоду он снялся в двух фильмах.

UK WSPU Hunger Strike Medal 30 July 1909 including the bar 'Fed by Force 17 September 1909'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская медаль WSPU за голодовку 30 июля 1909 года включала в себя планку кормили силой 17 сентября 1909 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of hunger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of hunger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, hunger , а также произношение и транскрипцию к «sense of hunger». Также, к фразе «sense of hunger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information