Service introduction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
customer service representative - представитель по работе с клиентами
national technical information service - национальная служба технической информации
technical customer service - техническое обслуживание клиентов
carriers and service providers - перевозчики и поставщики услуг
specialised service provider - специализированный поставщик услуг
service and spare parts - сервис и запасные части
valuable goods service - ценные товары услуги
service decisions - решения услуг
service enablement - служба Enablement
service charge applicable - сбор за обслуживание применимый
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: введение, внедрение, внесение, интродукция, предисловие, учреждение, присказка, нововведение, официальное представление, предуведомление
way of introduction - способ введения
introduction to physics - Введение в физику
profound introduction - глубокое внедрение
as a general introduction - как общее введение
forthcoming introduction - предстоящее введение
by introduction - путем введения
upon introduction - при введении
power introduction - введение питания
the introduction to this report - введение в этот доклад
impact of the introduction - Влияние введения
Синонимы к introduction: launch, commencement, debut, start, institution, inauguration, establishment, foundation, initiation, inception
Антонимы к introduction: summary, conclusion, brief, removal, elimination, inference, troduction
Значение introduction: the action of introducing something.
The same analysis urged the British Army to induct in service the Conqueror tank, even the French wanted to introduce in service the AMX-50 heavy tank. |
Тот же анализ побуждал британскую армию ввести в строй танк Завоеватель, даже французы хотели ввести в строй тяжелый танк AMX-50. |
In 1971, the SABC was finally allowed to introduce a television service. |
В 1971 году SABC наконец-то разрешили ввести Телевизионную службу. |
Thus the scutage was introduced, whereby most Englishmen paid to escape their service and this money was used to create a permanent army. |
Таким образом, был введен скутаж, при котором большинство англичан платили, чтобы избежать службы, и эти деньги использовались для создания постоянной армии. |
At the time of its introduction, the G6 was considered one of the most mobile self-propelled howitzers in service. |
На момент своего появления G6 считалась одной из самых мобильных самоходных гаубиц на вооружении. |
In 1956, the Army introduced a blue service dress uniform, based on the full dress blue uniform. |
В 1956 году в армии была введена синяя парадная форма, основанная на полной парадной синей форме. |
The next year, 1871, the company introduced its money transfer service, based on its extensive telegraph network. |
В следующем, 1871 году, компания ввела свою службу денежных переводов, основанную на своей обширной телеграфной сети. |
The first tank with a smoothbore gun was the Soviet T-62, introduced into service in 1961. |
Первым танком с гладкоствольной пушкой стал советский Т-62, введенный в строй в 1961 году. |
Radio Common Carrier or RCC was a service introduced in the 1960s by independent telephone companies to compete against AT&T's IMTS. |
Радиосвязь Common Carrier или RCC была услугой, введенной в 1960-х годах независимыми телефонными компаниями, чтобы конкурировать с IMTS AT&T. |
The Ki-17 was introduced to service as the Army Type 95-3 Basic Grade Trainer Model A under the former aircraft naming nomenclature system. |
Ки-17 был принят на вооружение в качестве армейского тренажера типа 95-3 базового класса модели а по прежней номенклатурной системе наименований самолетов. |
Public transport in form of bus service, was introduced in the city just before independence using a private provider. |
Общественный транспорт в виде автобусного сообщения, был введен в городе незадолго до независимости с использованием частного провайдера. |
Radial routes ceased due to introduction of inter-urban buses and new highways that allowed for better access to many areas served by rail service. |
Радиальные маршруты прекратились из-за введения междугородних автобусов и новых автомагистралей, что позволило улучшить доступ ко многим районам, обслуживаемым железнодорожным сообщением. |
Kingston was one of the first companies in the world to introduce IPTV and IP VoD over ADSL as a commercial service. |
Kingston была одной из первых компаний в мире, которая ввела IPTV и IP VoD через ADSL в качестве коммерческого сервиса. |
The basic principles outlined in this design were later introduced in the Junkers G.38, which was introduced and put into regular service by Deutsche Luft Hansa. |
Основные принципы, изложенные в этой конструкции, были позже введены в Юнкерс G. 38,который был введен и введен в регулярную эксплуатацию немецкой Luft Hansa. |
Harsh reforms introduced by the previous Governor-General, Auguste Tilkens, had discouraged employees working in the civil service. |
Суровые реформы, проведенные предыдущим генерал-губернатором Огюстом Тилкенсом, обескуражили служащих, работающих на государственной службе. |
Another tool introduced was the Risk Service Contract. |
Еще одним введенным инструментом стал контракт на обслуживание рисков. |
The main factor against its introduction was the high accident rate for a similar service in London. |
Главным фактором против его введения стала высокая аварийность на аналогичной службе в Лондоне. |
At the same time, the Rwandan Government has decided to introduce community service into its legislative mechanism as an alternative to imprisonment. |
В то же время правительство Руанды приняло решение о включении в свою законодательную систему практики безвозмездного труда на благо общества в качестве альтернативного наказания. |
Canada-wide automatic teleprinter exchange service was introduced by the CPR Telegraph Company and CN Telegraph in July 1957. |
Канада-широкий автоматический сервис обмена телетайп был представлен РСП телеграфной компании и CN Телеграф, в июле 1957 года. |
The 747 received its FAA airworthiness certificate in December 1969, clearing it for introduction into service. |
747-й самолет получил сертификат летной годности FAA в декабре 1969 года, что позволило ввести его в эксплуатацию. |
The service was introduced at the Google I/O 2013 Developer Conference, and the standalone mobile app was launched on July 24, 2013. |
Сервис был представлен на конференции разработчиков Google I/O 2013, а автономное мобильное приложение было запущено 24 июля 2013 года. |
At the Mobile World Congress in 2016 Lenovo introduced Lenovo Connect, a wireless roaming service. |
На Всемирном конгрессе мобильных устройств в 2016 году компания Lenovo представила услугу беспроводного роуминга Lenovo Connect. |
Western Union introduced the first stock ticker in 1866, and a standardized time service in 1870. |
Western Union представила первый биржевой тикер в 1866 году, а стандартизированное обслуживание времени-в 1870 году. |
Here at Cupid's Arrow, we provide a unique personal introduction service that is designed to help you meet someone special. |
Здесь, в Стреле Купидона, мы предлагаем уникальный персональный вводный сервис, который был создан помочь вам найти кого-то особенного. |
Citi Express modules, 24-hour service units, were introduced in Colombia. |
В Колумбии были внедрены модули Citi Express-24-часовые сервисные единицы. |
The aircraft was introduced into service in March 2017, and began its combat training phase in September 2017. |
Самолет был принят на вооружение в марте 2017 года, а в сентябре 2017 года началась его боевая подготовка. |
In 1903, motorcars were introduced in Mauritius, and in 1910 the first taxis, operated by Joseph Merven, came into service. |
В 1903 году на Маврикии появились автомобили, а в 1910 году появились первые такси, управляемые Джозефом Мервеном. |
Color service was introduced to Pune and rest of India during the 1982 Asian Games. |
Цветное обслуживание было введено в Пуне и остальной части Индии во время Азиатских игр 1982 года. |
While preparing to enter service, Percival overhears gossip of his illegitimate birth, introducing the idea that Captain Delmar may be his father. |
Готовясь поступить на службу, Персиваль подслушивает сплетни о своем незаконном рождении, представляя идею, что капитан Дельмар может быть его отцом. |
1974 Twelve Leyland national vehicles were introduced into service. |
В 1974 году было введено в эксплуатацию двенадцать национальных автомобилей Leyland. |
Since the introduction of new regulations about unbundling service plan and handset prices in 2008, the Japanese handset market has shrunk. |
С момента введения в 2008 году новых правил, касающихся разделения тарифного плана и цен на телефонные трубки, японский рынок мобильных телефонов сократился. |
The Endeavour was introduced on Sunday, 6 November 1972 as a carriage train to replace a railcar service between Wellington and Napier. |
Индевор был введен в эксплуатацию в воскресенье, 6 ноября 1972 года, в качестве вагонного поезда для замены вагонного сообщения между Веллингтоном и Нейпиром. |
Following the Leopard 2's introduction into service in 1979, the armour has been gradually improved over the years. |
После введения Леопарда-2 на вооружение в 1979 году броня постепенно совершенствовалась на протяжении многих лет. |
Retrospective feedback praises the attempt by Sega to introduce online gaming, but criticizes the service for its logistical issues and lack of titles. |
Ретроспективная обратная связь хвалит попытку Sega внедрить онлайн-игры, но критикует сервис за его логистические проблемы и отсутствие названий. |
In the summer of 2012, a pilot train service was introduced on weekends and holidays between June and September. |
Летом 2012 года в выходные и праздничные дни с июня по сентябрь было введено пилотное железнодорожное сообщение. |
National economy and social service have obtained significant achievements since the Chinese economic reform first introduced in 1979. |
Национальная экономика и социальное обслуживание достигли значительных успехов со времени проведения китайской экономической реформы, впервые введенной в 1979 году. |
New service classes were defined, network support added and the Conformance Statement was introduced. |
Были определены новые классы обслуживания, добавлена сетевая поддержка и введен оператор соответствия. |
In December 1897, New York Congressman Sereno E. Payne introduced a bill to grant Tubman a $25 per month soldier's pension for her own service in the Civil War. |
В декабре 1897 года конгрессмен из Нью-Йорка Серено Э. Пейн внес законопроект о предоставлении Табману 25 долларов в месяц солдатской пенсии за ее собственную службу в Гражданской войне. |
The first bus service was introduced in Pune in 1941, by the Silver bus company. |
Первое автобусное сообщение было введено в Пуне в 1941 году компанией Silver bus company. |
The new service dress was introduced in 2007 and became obligatory for all ranks by 2011. |
Новое служебное платье было введено в 2007 году и стало обязательным для всех чинов к 2011 году. |
The 6S units were intended to be introduced into service in June 1957. |
Агрегаты 6S предполагалось ввести в строй в июне 1957 года. |
In 1959 a new, more padded, liner was introduced into service but the steel helmet body was unchanged. |
В 1959 году на вооружение был принят новый, более мягкий лайнер, но стальной корпус шлема остался неизменным. |
The first variant of the A340 to be introduced, the A340-200, entered service with the launch customer, Lufthansa, in 1993. |
Первый вариант А340, который должен был быть представлен, А340-200, поступил на вооружение с пусковым заказчиком, Lufthansa, в 1993 году. |
Shortly after its introduction, the P90 was adopted and used in service with the Belgian special forces group in the 1991 Gulf War. |
Компания Apple представила следующее поколение 16-дюймового MacBook Pro 13 ноября 2019 года, заменив 15-дюймовую модель предыдущего поколения. |
The A340-200 and A340-300 were launched in 1987 with introduction into service in March 1993 for the -200. |
А340-200 и А340-300 были запущены в 1987 году с введением в эксплуатацию в марте 1993 года для -200. |
Technical and economic problems related to the introduction into commercial service of supersonic aircraft. |
Технические и экономические проблемы, связанные с внедрением в коммерческое использование сверхзвуковых самолетов. |
Following service trials between Moscow and Kyiv, the KhAI-1 was introduced on a regular Aeroflot service in early 1936 between Moscow and Sevastopol. |
После проведения испытаний между Москвой и Киевом в начале 1936 года на регулярном рейсе Аэрофлота между Москвой и Севастополем был введен Каи-1. |
Later she was introduced by a Western Senator into that form of secret service which has no connection with legitimate government, but which is profitable. |
А затем один секатор привлек ее к тому роду секретной службы, который не предусмотрен государственным бюджетом, но является весьма доходным для тех, кто им занимается. |
He was introduced in Mortal Kombat II in 1993 as an unpredictable warrior in service of Outworld emperor Shao Kahn. |
Он был представлен в Mortal Kombat II в 1993 году как непредсказуемый воин на службе у императора внешнего мира Шао Кана. |
When conscription was introduced in Britain in 1916, Blampied returned to Jersey in the autumn of that year to be prepared to be called up for military service. |
Когда в 1916 году в Британии была введена воинская повинность, Блэмпиед вернулся на Джерси осенью того же года, чтобы подготовиться к призыву на военную службу. |
In August 2011, Google introduced Gmail Offline, an HTML5-powered app for providing access to the service while offline. |
В августе 2011 года Google представила Gmail Offline - приложение на базе HTML5 для предоставления доступа к сервису в автономном режиме. |
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. |
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите. |
Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time. |
Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
The civil service Independent Oversight Board is now running effectively. |
Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно. |
His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds. |
На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела. |
If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked. |
При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах. |
The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins. |
Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение. |
Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating. |
За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service introduction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service introduction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, introduction , а также произношение и транскрипцию к «service introduction». Также, к фразе «service introduction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.