Shrink to insignificance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shrink to insignificance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сводиться к мелочам
Translate

- shrink [noun]

verb: сокращаться, сжиматься, сокращать, уклоняться, давать усадку, избегать, усыхать, отпрянуть, сморщиваться, отступить

noun: усадка, сокращение в объеме

  • shrink ring - стяжное кольцо

  • shrink wrap clause - оговорка об обертывании в термоусадочный материал

  • does not shrink - не дает усадки

  • shrink wrapping machine - Термоусадочные машины

  • market will shrink - рынок будет сокращаться

  • would shrink - будет сокращаться

  • shrink label - термоусадочная этикетка

  • shrink tubing - термоусадочная трубка

  • produce shrink - производить термоусадочную

  • shrink by - сократится

  • Синонимы к shrink: head-shrinker, psychiatrist, fall off, drop off, reduce, diminish, decrease, get smaller, become/grow smaller, lessen

    Антонимы к shrink: stretch, increase, enhance

    Значение shrink: a clinical psychologist, psychiatrist, or psychotherapist.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- insignificance [noun]

noun: ничтожность, незначительность, маловажность, бессодержательность

  • pale into insignificance - бледный до незначительности

  • fade into insignificance - исчезать в незначительность

  • paled into insignificance - отошли на второй план

  • reduce to insignificance - сводиться к мелочам

  • sink to insignificance - превратиться в ничтожество

  • shrink to insignificance - сводиться к мелочам

  • spring from insignificance - возникнуть из пустяков

  • Синонимы к insignificance: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к insignificance: significance, top priority, dignity, eminence, importance, interest, consequence, crucialness, distinction, emphasis

    Значение insignificance: the state of being insignificant.



The mass and weight of the ugliness surrounding Richard's statue seemed to shrink back into insignificance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, окружавшее статую убожество и уродство потеряло всю свою значимость.

Newly evolved species are absorbed into empty niche space, that is, niches occupied by existing species do not necessarily have to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь возникшие виды поглощаются пустым пространством ниш, то есть ниши, занятые существующими видами, не обязательно должны сокращаться.

Sometimes closed cities may be indicated obliquely as a nearby insignificant village, with the name of the stop serving the closed city made equivocal or misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда закрытые города могут быть указаны косвенно как близлежащая незначительная деревня, с названием остановки, обслуживающей закрытый город, сделанным двусмысленным или вводящим в заблуждение.

The Geek seemed to shrink a little in his chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живоглот, казалось, немного съежился в своем кресле.

Does your name ever shrink if you go in cold water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твое имя съеживается при купании в холодной воде?

My shrink told me to pour it into my art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой психотерапевт сказал мне выразиться в моем искусстве.

We were able to shrink the size of the board substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смогли существенно уменьшить размер платы.

There will have to be some flexibility if the EU is not to shrink, becoming a smaller eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходима некоторая гибкость, если ЕС не хочет уменьшиться, став меньшей по размерам еврозоной.

Moreover, ODA to countries affected by conflict or in vulnerable situations, several of which are already underaided, is expected to shrink further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ожидается дальнейшее сокращение ОПР странам, затронутым конфликтом или находящимся в уязвимой ситуации, ряд из которых уже испытывают нехватку помощи.

The world economy was expected to shrink by 2.6 per cent during the current year, after expanding since 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что возраставшие с 2004 года темпы развития мировой экономики в текущем году снизятся на 2,6 процента.

The economies of Australia, Canada and New Zealand are also expected to shrink in 2009, suffering from falling global demand and commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономику Австралии, Канады и Новой Зеландии в 2009 году также ждет спад, обусловленный снижением глобального спроса и цен на сырье.

However, the differences between the rates are insignificant and can be explained by the inclusion of additional States in the merged database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время различия между показателями незначительны и могут быть объяснены включением в объединенную базу данных информации по дополнительным государствам.

Looks like our shrink is sitting on a powder keg of secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, наша дама-мозгоправ сидит на пороховой бочке секретов.

She had a Christmas present for Ashley, but it paled in insignificance beside the glory of Melanie's gray coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт тоже приготовила рождественский подарок для Эшли, но великолепие мундира затмевало его, делая просто жалким.

An insignificant nine-man blot in the pristine white vastness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незначительное пятнышко из девяти человек в древней белой необьятности.

One would have said from observing him, a somewhat colourless and insignificant character, a man who had been very much under his father's thumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонний наблюдатель сказал бы: бесцветная и серая личность, человек, сидевший под башмаком у своего отца.

On the whole, however, there was something decidedly sluggish and insignificant about Jean Valjean in appearance, at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в общем этот Жан Вальжан, по крайней мере с виду, казался существом довольно вялым и заурядным.

I'll be as insignificant as a whisper in a windstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду незаметен, как шепот в бурю.

Your insignificance to me cannot be underestimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твою незначительность для меня не возможно занизить.

There was that about her which made very other woman on the beach seem faded and insignificant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней чувствовалась победительница. Рядом с ней другие женщины на пляже вдруг стали блеклыми и незначительными.

The mitral valve thickening was so insignificant it probably wasn't the cause of the kidneys or the stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утолщение митрального клапана было незначительным. Возможно, это не было причиной удара и отказа почек.

Your RD team warned you, and you deemed the side effect statistically insignificant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно-исследовательский отдел предупреждал вас, а вы посчитали побочный эффект статистически незначимым.

And we should shrink from sacrificing a few hundred thousand for the most promising experiment in history?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы, видите ли, не можем пожертвовать всего несколькими сотнями тысяч ради величайшего в Истории опыта!

People like Martin sometimes compensate for feelings of insignificance by creating elaborate fantasies in which they are the centre and focus of all attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие люди, как Мартин, иногда компенсируют чувство своей незначительности придумыванием искусных фантазий, в которых они становятся центром всеобщего внимания.

I just think you like to shrink-wrap things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто думаю, что тебе нравится заворачивать вещи в термоупаковку.

To tell you the truth, I'm not a shrink or nothing, but don't they tell you to let your anger out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать по правде я не психотерапевт или что-то в этом роде, но разве вам не говорили выпускать свой гнев?

I don't need your boy toy shrink knowing all my damn business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нуждаюсь в твоём игрушечном мальчике, знающем всё моё собачье дело.

By describing him as a former from the Gestapo, Verdier was just citing an insignificant event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа на гестапо, о которой упомянул комиссар Вердье, была лишь незначительным эпизодом в жизни Ритона.

Any remark, the most insignificant, that showed that the critic saw even the tiniest part of what he saw in the picture, agitated him to the depths of his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое замечание, самое ничтожное, показывающее, что судьи видят хоть маленькую часть того, что он видел в этой картине, до глубины души волновало его.

I've also never seen you shrink from responsibility, no matter how difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никогда не видела, чтобы ты уклонялся от ответственности, как бы не легко это ни было.

You know what the HR shrink said I have?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что мне сказали в службе кадров?

I'm gonna set my shrink ray to daddy issues and blast that sucker full of closure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже нацелила свой луч психиатрии на проблемки с отцом и готова пальнуть в него зарядом исцеления.

And what an insignificant worm she must have been to have crept out from underneath that heap of heavy stones piled up on top of her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каким ничтожным червем нужно быть, чтобы выползти из-под такой груды разом налетевших камней?

The head-stock and pit-bank of the mine itself were insignificant among the huge new installations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое устье шахты затерялось среди этого столпотворения.

It's small, but it's not insignificant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это маловероятно, но не ничтожно.

Nah, the shrink's right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, психиатр прав.

My shrink just killed himself and... blamed me in the note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой психоаналитик покончил с собой и ... и обвинил меня в этом в своей предсмертной записке.

It does not expand on setting, but may shrink slightly in open cavities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не расширяется при установке, но может немного сжиматься в открытых полостях.

The works are too insignificant to render God gracious to us for their sake, if He were not gracious to us for Christ's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела эти слишком ничтожны, чтобы сделать Бога милостивым к нам ради них, если бы он не был милостив к нам ради Христа.

Probably it points out just how insignificant this movement is from the lack of people writing about in the mainstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это указывает на то, насколько незначительно это движение из-за отсутствия людей, пишущих о нем в мейнстриме.

This is quite harmless unless they happen to be near water, in which case parts of their bodies may shrink as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно безвредно, если только они случайно не окажутся вблизи воды,в этом случае части их тел могут сжаться в результате.

The shrink volume percent shown here is the amount of shrinkage in all three dimensions as the wood goes from green to oven-dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процент усадочного объема, показанный здесь, представляет собой величину усадки во всех трех измерениях, когда древесина переходит от Зеленой к сухой.

The novel explores Tolstoy's theory of history, and in particular the insignificance of individuals such as Napoleon and Alexander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе исследуется теория истории Толстого и, в частности, незначительность таких личностей, как Наполеон и Александр.

Bystanders are more likely to intervene in low ambiguity, insignificant consequence situations than in high ambiguity, significant consequence situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонние наблюдатели более склонны вмешиваться в ситуации с низкой двусмысленностью, незначительными последствиями, чем в ситуации с высокой двусмысленностью, значительными последствиями.

Auroral activity is insignificant as compared to Jupiter and Saturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авроральная активность незначительна по сравнению с Юпитером и Сатурном.

However, because the stroke of the mechanism only depends on the crank arm length, the follower length is somewhat insignificant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку ход механизма зависит только от длины кривошипного рычага, длина повторителя несколько незначительна.

Despite Wacton's relative insignificance being amongst hundreds of small villages in the country, it actually has history dating back to thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на относительную незначительность Уэктона среди сотен небольших деревень в стране, его история насчитывает тысячи лет.

These are then faired using heat shrink membrane over foam cores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они затем обтекаются с помощью термоусадочной мембраны поверх пенных сердечников.

Two of the studies indicated higher species diversity, but statistically insignificant populations between organic and standard farming methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два исследования показали более высокое видовое разнообразие, но статистически незначимые популяции между органическими и стандартными методами ведения сельского хозяйства.

In fact, the number of supposed disappearances is relatively insignificant considering the number of ships and aircraft that pass through on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, число предполагаемых исчезновений относительно незначительно, учитывая количество кораблей и самолетов, которые проходят через него на регулярной основе.

These drugs shrink the tumor and return prolactin levels to normal in approximately 80% of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти препараты уменьшают опухоль и возвращают уровень пролактина к норме примерно у 80% пациентов.

Most subdural hygromas are small and clinically insignificant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство субдуральных гигром невелики и клинически незначительны.

Said technology includes having the planet shrink to human height to be part of the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология включает в себя то, что планета сжимается до человеческого роста, чтобы быть частью команды.

Below that temperature, a water vapor bubble will shrink and vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже этой температуры пузырь водяного пара будет сжиматься и исчезать.

As more Mississippian culture influences were absorbed, the Plaquemine area as a distinct culture began to shrink after CE 1350.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как все большее влияние Миссисипской культуры поглощалось, площадь Плаквемина как отдельная культура начала сокращаться после 1350 года н. э.

This core will then begin to dry and shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем это ядро начнет высыхать и сжиматься.

I was just wondering if these sources are insignificant or unreliable, or otherwise not worth mentioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто интересно, являются ли эти источники незначительными или ненадежными, или вообще не заслуживают упоминания.

However, at the same time, the insignificance of our decisions - our lives, or being - is unbearable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в то же время ничтожность наших решений - нашей жизни или бытия - невыносима.

The synestia will eventually shrink and cool to accrete the satellite and reform the impacted planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синестия в конце концов сожмется и остынет, чтобы срастить спутник и реформировать пострадавшую планету.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shrink to insignificance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shrink to insignificance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shrink, to, insignificance , а также произношение и транскрипцию к «shrink to insignificance». Также, к фразе «shrink to insignificance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information