Sight the future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взгляд, зрение, вид, зрелище, прицел, поле зрения, достопримечательности, мнение, точка зрения, очки
verb: увидеть, наблюдать, разглядеть, заметить, прицеливаться, обнаруживать, производить наблюдения, наводить
get sight of - получить представление о
sharpness of sight - острота зрения
hearing and sight - слух и зрение
2012 in sight - 2012 в поле зрения
tempting sight - заманчиво зрение
a first sight - первый взгляд
a strange sight - странное зрелище
sight accounts - смотровые счета
unforgettable sight - незабываемое зрелище
through sight - через зрение
Синонимы к sight: eyes, vision, eyesight, faculty of sight, visual perception, look, view, glimpse, glance, range of vision
Антонимы к sight: blindness, beauty, be blind
Значение sight: the faculty or power of seeing.
fly in the face of - летать перед лицом
under the weather - под погодой
pass the time of day - обмениваться приветствиями
(out) in the open - в открытой
the lot - земельный участок
run something up the flagpole (to see who salutes) - запустите что-то на флагштоке (чтобы увидеть, кто салютует)
the eye - глаз
give the mitten - увольнять
the done thing - сделанная вещь
of the highest order - высшего порядка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
for future reference - для использования в будущем
statements are not guarantees of future performance - заявления не являются гарантией исполнения будущего
a future application - приложение будущего
yet in the future - однако в будущем
future deployment - развертывание будущего
wishing him every success in the future. - желая ему всяческих успехов в будущем.
resolved in future - решены в будущем
future assessment - оценка будущего
future recruitment - кадровое будущее
future breakthroughs - будущие прорывы
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
Though I've had some strange experiences in my career, nothing quite compares to the sight of my future self briefing my officers on technology that hasn't been invented yet. |
Хотя за время службы у меня бывали странные случаи, нет ничего более странного, чем видеть, как я сама из будущего инструктирую офицеров по еще не изобретенной технологии. |
Slivers continued into Stronghold, and later made appearances in Legions, Scourge, Time Spiral, Planar Chaos, Future Sight, Magic 2014, and Magic 2015. |
Осколки продолжается в крепость, а позже выступал в легионы, бедствия, спираль времени, вселенский хаос, взгляд в будущее, магия, 2014, 2015 и магии. |
Its sight operates on probability, so it can foresee the most likely immediate future. |
Его зрение работает, опираясь на вероятность, поэтому он видит наиболее вероятное ближайшее будущее. |
Deeply lovesick after catching sight of the beautiful jötunn Gerðr, Freyr seeks and wins her love, yet at the price of his future doom. |
Глубоко влюбленный после того, как он увидел прекрасную етунн Гердр, Фрейр ищет и завоевывает ее любовь, но ценой своей будущей гибели. |
Typecycling was redefined with the release of Future Sight to allow searching for other types of cards, and also appears in Alara block. |
Typecycling был переопределен с выпуском Future Sight, чтобы разрешить поиск других типов карт,а также появляется в блоке Alara. |
Poisonous was keyworded in Future Sight, though older cards with the ability have not been changed to have poisonous due to minor text variations between cards. |
Ядовитый был ключевым словом в будущем взгляде, хотя старые карты со способностью не были изменены, чтобы иметь ядовитый из-за незначительных изменений текста между картами. |
None who have the prosperity and well-being of future generations in mind and in sight can allow themselves to lose their hope for peace. |
Никто, кто думает и радеет о благосостоянии и благополучии будущих поколений, не может позволить себе утратить надежду на мир. |
Chroma was first introduced in Eventide, and the Phosphorescent Feast card from Future Sight was issued errata to have the ability word. |
Цветность впервые была введена в Eventide, и фосфоресцирующая праздничная карта от Future Sight была выпущена errata, чтобы иметь слово способности. |
Now... please try and stay out of sight in the future. |
И впредь постарайся никому не попадаться на глаза. |
Visions's Suq'Ata Assassin was the last new poison creature created by Wizards for 10 years, until Virulent Sliver appeared in Future Sight. |
Убийца Сук'Ата видений был последним новым ядовитым существом, созданным волшебниками в течение 10 лет, пока ядовитая щепка не появилась в поле зрения будущего. |
All Hunters are to be shot on sight. |
Всех Охотников убивать на месте. |
И, честно говоря, у меня не очень хорошее зрение. |
|
If oil closes below this key technical level in today’s session, or any time in the near future, then it may finally make its way towards $40 a barrel. |
Если нефть закроется ниже этого ключевого технического уровня во время сегодняшней сессии, или в ближайшем будущем, то она в итоге может дойти до $40 за баррель. |
Охранники либо пристрелят нас на месте, либо повесят. |
|
The sight of the library, of the bureau, of the whole apartment, in fine, excited his merriment, and he could not refrain from making jokes about Charles, which rather embarrassed Emma. |
Его смешил книжный шкаф, письменный стол, общий вид комнаты, и он то и дело подшучивал над Шарлем, чем приводил Эмму в смущение. |
The Public Relation turns and catches sight of the corpse and rushes to take one of those limp hands and give it a spin. |
По связям с общественностью поворачивается, видит труп и бросается вперед, чтобы крутануть его за бескостную руку. |
Somewhere out there in the snow, screened from his sight by trees and thickets, Henry knew that the wolf-pack, One Ear, and Bill were coming together. |
Г енри знал, что где-то там, в снегах, заслоненные от него деревьями и кустарником, в одной точке должны сойтись стая волков, Одноухий и Билл. |
At the moment the boat began her course they lost sight of the yacht, as it disappeared in the gulf of Porto-Vecchio. |
Он бросил последний взгляд на яхту; она скрывалась из глаз в заливе Порто-Веккио. Франц подал знак к отплытию. Яхта исчезла в ту самую минуту, когда лодка тронулась в путь. |
But at a turn in the drive the cadence of his thoughts was abruptly transected. They had come into sight of the house. |
Но вот машина сделала поворот, и цепочка его мыслей распалась: Поль наконец увидел дом. |
I've seen eyes like yours above a dueling pistol twenty paces from me and they aren't a pleasant sight. |
Такие глаза, как у вас, я видел на дуэли у своего противника, когда он стоял в двадцати шагах от меня и целился - надо сказать, не очень это было приятно. |
I stumbled over an obstacle: my head was still dizzy, my sight was dim, and my limbs were feeble. |
На пороге я на что-то наткнулась. Голова моя все еще кружилась, в глазах стоял туман, руки и ноги ослабели. |
They have not hurt me because I was found innocent in his sight. |
Онинетронулименя, потому что я был признан непорочным в его глазах. |
He felt it really was a most extraordinary sight, a thing that he had never seen before, a population in migration. |
Хоуард смотрел с изумлением, ничего подобного он не видел за всю свою жизнь, - поистине великое переселение целого народа. |
She lay upon her back, her face tranquil and sweet, and the sight of her quieted Scarlett for a while. |
Она лежала на спине, лицо ее казалось умиротворенно-спокойным. И у Скарлетт немного отлегло от сердца. |
Иней уходит в норы, в темноту. |
|
Is it your husband you want? called Madame Boche, on catching sight of Gervaise looking very glum. |
Вы ищете мужа? - закричала г-жа Бош, увидев ее искаженное лицо. |
Malfoy suddenly caught sight of Ron. His pale face split in a malevolent grin. |
Малфой вдруг заметил Рона. Его бледное лицо расплылось в зловредной улыбке. |
And it's flat enough to mount underneath my car, Out of sight and out of mind. |
Она достаточно плоская, чтобы подвесить ее под днищем моей машины, ее не видно, и о ней не догадываешься. |
Then, as we emerged from between the projectiles in the front rank, I was confronted with the most astonishing sight of all. |
А затем, едва мы миновали последний ряд, я оказался лицом к лицу с самым поразительным из всех марсианских зрелищ. |
But if he is behind it, how is he communicating with the world out of sight of the prison guards and officials. |
Но, если он за этим стоит, как он это провернул, оставаясь вне поля зрения работников тюрьмы. |
No, sir, definitely not in sight. |
Никак нет-с, не видать. |
When the starting horn blows, just stay out of sight and let the others thin out the competition. |
Когда прозвучит сигнальный рог, уходи. Пусть остальные расчистят тебе дорогу. |
The Headless Horseman is in sight, at less than twenty paces' distance! |
Перед ним, на расстоянии двадцати шагов, -всадник без головы. |
And I kind of got the impression you weren't here to sight-see. |
Мне показалось, что Вы здесь не для осмотра достопримечательностей. |
In sight of the Lord, protect and keep us! |
Господи Боже, спаси и сохрани! |
For boston, lomber come in sight, For whist, well famous until now. |
Бостон и ломбер стариков, И вист, доныне знаменитый, |
Было еще достаточно светло - его там нет! |
|
And keeping that corn mash out of sight. |
И убери из вида свое пойло. |
How do you know they won't shoot you on sight? |
Откуда ты знаешь, что они тут же не пристрелят тебя? |
No one had bothered us when we were in plain sight along the railway. |
Никто нас не тронул, когда мы совершенно открыто шли по железнодорожному полотну. |
Wars have burned in this world for thousands of years with no end in sight, because people rely so ardently on their so-called beliefs. |
Войны колесили по этому миру тысячи лет без надежды на счастливый конец. А все потому, что люди свято верят в так называемые убеждения. |
In 1766, when Rush set out for his studies in Edinburgh, he was outraged by the sight of 100 slave ships in Liverpool harbor. |
В 1766 году, когда Раш отправился на учебу в Эдинбург, он был возмущен видом 100 невольничьих судов в гавани Ливерпуля. |
Then, when I love him, I am his hearing through which he hears, his sight through which he sees, his hand through which he grasps, and his foot through which he walks. |
Тогда, когда я люблю его, я-его слух, через который он слышит, его зрение, через которое он видит, его рука, через которую он сжимает, и его нога, через которую он ходит. |
Gas clouds gave plenty of warning, allowing the enemy time to protect themselves, though many soldiers found the sight of a creeping gas cloud unnerving. |
Газовые облака давали много предупреждений, давая противнику время, чтобы защитить себя, хотя многие солдаты находили вид ползущего газового облака нервирующим. |
This faith God imputes for righteousness in His sight. Rom. |
Эту веру Бог вменяет в праведность пред Его очами. Цыган. |
The on-board video and audio equipment communicated with a line of sight KTLA transmitter receiver on top of Mount Wilson. |
Бортовое видео-и аудиооборудование связывалось с линией визирования передатчика-приемника КТЛА на вершине горы Уилсон. |
It was a great sight to see them marching from death, and the colored women, colored men, colored children, colored enterprises and colored people all exposed to death. |
Это было великое зрелище - видеть, как они уходят от смерти, а цветные женщины, цветные мужчины, цветные дети, цветные предприятия и цветные люди-все они подвергаются смерти. |
Although unaffected mentally, his sight had deteriorated, compelling him to wear spectacles instead of his monocle. |
Хотя он и не страдал психическими расстройствами, его зрение ухудшилось, и он вынужден был носить очки вместо монокля. |
Despite its limitations, chlorine was an effective psychological weapon—the sight of an oncoming cloud of the gas was a continual source of dread for the infantry. |
Несмотря на свои ограничения, хлор был эффективным психологическим оружием—вид надвигающегося облака газа был постоянным источником страха для пехоты. |
In some examples, the sight was installed with the loader's sight on the right. |
В некоторых примерах прицел устанавливался с прицелом заряжающего справа. |
In other cases, those with sight difficulties can choose to identify a word being read to them. |
В других случаях те, у кого проблемы со зрением, могут выбрать, чтобы идентифицировать слово, которое им читают. |
He has Second Sight, which allows him to see important events unfold at certain points in the novel. |
У него есть Второе зрение, которое позволяет ему видеть важные события, разворачивающиеся в определенные моменты романа. |
The gun sight is adjusted up by 0.94 mil or 3.2' in order to compensate for the bullet drop. |
Прицел пистолета регулируется вверх на 0,94 мил или 3,2', чтобы компенсировать падение пули. |
It is not an unusual sight to see an Armenian removing a pack from the dead animal and putting it on his own shoulders. |
Нет ничего необычного в том, что армянин снимает с мертвого животного мешок и кладет его себе на плечи. |
The gunner's primary responsibility lay in keeping the sight on the target. |
Главная обязанность наводчика состояла в том, чтобы держать прицел на цели. |
In 2014, Noah Sebastian departed from his former band, with Bad Omens in sight. |
В 2014 году Ной Себастьян покинул свою бывшую группу, имея в виду плохие предзнаменования. |
Some had simple fixed front sights, while others used a post and globe front sight. |
Некоторые из них имели простые фиксированные мушки, в то время как другие использовали столбовую и глобусную мушку. |
On the day of his entrance into the city he healed sick people, cleansed lepers, and gave sight to the blind. |
В день своего вступления в город он исцелял больных, очищал прокаженных и давал зрение слепым. |
The elevation leveling bubble is mounted on the dial sight mount. |
Пузырь выравнивания высоты монтируется на прицельном креплении циферблата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sight the future».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sight the future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sight, the, future , а также произношение и транскрипцию к «sight the future». Также, к фразе «sight the future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.