Slowly and clearly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
say slowly - скажем медленно
slowly increase - постепенно увеличивать
the population grew slowly - население росло медленно
slowly acting - медленно действующий
really slowly - очень медленно
slowly enough - достаточно медленно
slowly returning - медленно возвращается
slowly and gradually - медленно и постепенно
i proceed slowly - я идти медленно
it slowly - она медленно
Синонимы к slowly: largo, lento, without hurrying, at a slow pace, at a snail’s pace, at a leisurely pace, adagio, steadily, unhurriedly, bit by bit
Антонимы к slowly: leisurely, immediately, soon, hurriedly, hastily, shortly, right away
Значение slowly: at a slow speed; not quickly.
radio, television and communication equipment and apparatus - радио, телевидение и коммуникационное оборудование и приборы
depth and - глубина и
and spent - и провел
and attended - и участие
cell and - клетки и
instrumental and - инструментальные и
and stressful - и стрессовые
shade and - тень и
and reboot - и перезагрузка
trinidad and tobago and venezuela - Тринидад и Тобаго и Венесуэла
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
be clearly distinguished from - четко отличать от
are clearly dominant - явно доминирующий
clearly and succinctly - ясно и лаконично
answer clearly - ответить четко
clearly defined area - четко определенная зона
clearly emerged - ясно появились
clearly believe - явно полагают,
clearly states that - ясно сказано, что
were clearly defined - были четко определены
not clearly identified - четко не определены
Синонимы к clearly: audibly, legibly, with clarity, comprehensibly, intelligibly, plainly, distinctly, perspicuously, patently, doubtless
Антонимы к clearly: vaguely, implicitly, indistinctly, dimly, tacitly, unclearly, unclear, uncertain
Значение clearly: in such a way as to allow easy and accurate perception or interpretation.
Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff. |
Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой. |
Tony delivered Haydu to Christopher Moltisanti as a part of his process of bonding Chris to him and slowly easing him up the family hierarchy. |
Тони передал Хайду Кристоферу Мольтисанти как часть процесса привязки Криса к нему и постепенного продвижения его вверх по семейной иерархии. |
But the ground shuddered when it took a ponderous step, and the air whistled when it slowly swung its arm. |
Но земля дрожала под ее тяжелыми шагами, а воздух свистел, когда она поднимала руку. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity. |
Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры. |
Statistics clearly show that rabbinical courts do not hesitate to apply sanctions pursuant to the 1995 law mentioned above, whenever possible. |
Как ясно показывают статистические данные, раввинские суды при любой возможности с готовностью применяют санкции, предусмотренные в упомянутом выше Законе 1995 года. |
The Soviet Venera spacecraft, their electronics long ago fried are slowly corroding on the surface of Venus. |
Электроника советского зонда Венера давно сожжена, и он понемногу распадается на части на поверхности Венеры. |
Norman went over to his desk and took a large cigar from the humidor. He lit it slowly, relishing the heavy aromatic Havana fragrance. |
Затем он подошел к столу, достал из увлажнителя большую сигару и медленно ее раскурил, наслаждаясь ароматом. |
I look at the portraits once more; they are clearly not rich people. |
Я еще раз смотрю на фотографии. Это небогатые люди. |
And yes, Mr. Roscoe, I clearly admit that we probably would agree on very little, but this court is a blind court, and I will endeavor to be fair. |
И да, мистер Роско, я сознательно допускаю незначительные отступления от протокола, но этот суд - беспристрастный суд, и я приложу все усилия, чтобы быть справедливым. |
Slowly, deliberately, So you fully understood the choice in front of you. |
Медленно, не спеша, чтобы ты в полной мере осознала, что твой выбор прямо перед тобой. |
Technology is slowly alienating everyone from their loved ones. |
Технологии медленно отдаляют близких людей друг от друга. |
She dressed slowly, trying to ignore the throbbing in her head. |
Она медленно оделась, пытаясь не обращать внимание на пульсацию в голове. |
And he began to pirouette slowly round the room with a preoccupied expression. |
И он закружился по комнате с самоуглубленным выражением. |
They clearly show that law was negligent. |
Это ясно показывает халатность Лоу. |
Driven by desire and by dread of the malevolent Thing outside, he made his round in the wood, slowly, softly. |
Страсть и страх перед злокозненным Чудищем погнали его из дома. Медленно, неслышно обошел он лес. |
You're clearly not with the biography association. |
Вы явно не из ассоциации по изучению биографий. |
By some mutual consensus, some collaborative songwriting the piece changes slowly and often predictably. |
Благодаря некому единодушному согласию, совместному творчеству, песня меняется медленно и зачастую закономерно. |
Move slowly, be hesitant, puzzle out the consequences of every word. |
Не спешите, взвешивайте все детали, обдумывайте тщательно возможные последствия каждого слова. |
The speech comes just days after a bombing in downtown Washington left five people dead and it's clearly time to show... in the next phase of the war on terror. |
Выступление будет всего через несколько дней после взрыва в центре Вашингтона, в котором погибли пять человек, и это идеальное время показать... на следующем этапе в войне с террором. |
I saw that it was one of the, legged vehicles, moving slowly across, the desert in the direction of the city. |
По пустыне в направлении города медленно вышагивал один из многоногих экипажей. |
Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace. |
Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли. |
Very slowly over many, many days as an example for all to see. |
Очень долго в течение многих, многих дней чтобы стать примером для всех. |
you can very clearly see that people just took Microsoft for granted and maybe they're still buying Microsoft but at least they're kind of more aware of the issue these days |
который очень хорошо виден. Люди получают Microsoft в поставке и, возможно, все еще покупают, но по крайней мере они более осведомлены о сегодняшнем положении |
То есть, если бы это призошло, то начиналось бы постепенно. |
|
Rubashov had turned to Gletkin on a sudden impulse, but, blinded by the light, he shut his eyes and turned slowly away again, rubbing his spectacles on his sleeve. |
Рубашов безотчетно оглянулся на Глеткина, но режущий свет заставил его зажмуриться, и он медленно отвернулся, машинально потирая пенсне о рукав. |
Clearly not, or you wouldn't have walked all the way over here. |
Конечно, нет, иначе ты бы не приехала сюда. |
Очевидно, что ты запала на президента. |
|
At your age we have faith in life; it is the privilege of youth to believe and hope, but old men see death more clearly. |
В ваши лета верят в жизнь, верить и надеяться -привилегия молодости. Но старость яснее видит смерть. |
Clearly the CI was real and had relevant information. |
Очевидно что осведомитель действительно был. |
He watched her for a moment, walking rather rapidly eastward, and then he found a cab to drive him slowly homeward. |
С минуту он смотрел, как она быстро шла в восточном направлении, затем нанял извозчика и не спеша покатил домой. |
You make me drive too slowly, Dad! |
Пап, ты просил слишком тихо ехать! |
He wished to see clearly for himself what this world had to offer. |
Теперь он хотел собственными глазами увидеть, чего можно ждать от Запада. |
The chair puffed slowly on, slowly surging into the forget-me-nots that rose up in the drive like milk froth, beyond the hazel shadows. |
Кресло, отдуваясь, въехало в море белопенных незабудок, светлеющих в тени кустов. |
Honey, you're not speaking clearly. |
Дорогая, твоя речь невнятна. |
Langdon decided not to say another word all evening. Sophie Neveu was clearly a hell of a lot smarter than he was. |
Лэнгдон ответил кивком. В словах не было нужды. За краткое время знакомства он успел убедиться в уме и ловкости этой молодой женщины. |
Без них, мы медленно вернемся под его контроль. |
|
Медленно прошелся я по улицам. |
|
That's designed so they'll walk slowly! |
Спуск специально спроектирован, чтобы стадо двигалось медленно. |
Ступая медленно, осторожно, к нему подошла Сэйри Уилсон. |
|
But Gangart ignored her suggestion. 'How regularly does he receive the injections?' she asked in a tone that showed this was clearly no consultation. |
Но прослушав зоину идею мимо, Г ангарт спросила её, явно не консультируясь: - Насколько аккуратно делаются ему уколы? |
She rose and went slowly towards home. |
Она встала и медленно пошла домой. |
вам будет труднее выражать мысли. |
|
President Herney stood slowly, staring directly at William Pickering, clearly not at all amused with the way Pickering had just taken over. |
Президент Харни медленно встал, не отводя взгляда от лица Уильяма Пикеринга. Ему явно не понравилась решительность, с какой директор НРУ взял инициативу в свои руки. |
Slowly, the fog began to lift.Langdon picked up the receiver. Hello? |
Туман в голове начал постепенно рассеиваться. Лэнгдон поднял трубку:— Алло? |
She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves. |
Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки. |
Jennie was turning the pages of the magazine slowly as she sipped her drink. |
Дженни медленно листала журнал и потягивала напиток. |
He goes to the kitchen and builds a fire in the stove, slowly, clumsily; as clumsily after twenty-five years as on the first day he had ever attempted it, and puts coffee on. |
Он идет на кухню и растапливает плиту, -медленно, неумело, так же неумело, как в первый день, двадцать пять лет назад; потом ставит кофе. |
You start the fastest that you can, and then slowly speed up. |
Начинаешь так быстро, как только можешь, а затем потихоньку увеличиваешь скорость. |
Slowly the red drained from Jack's cheeks, then came back with a painful rush. |
Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска. |
Он медленно прошел сквозь толпу. |
|
Well, clearly, your partner's gone rogue, taking a pie slice of your memory with him. |
Ну, очевидно, твой напарник сбежал и прихватил с тобой кусок твоей памяти. |
Холодно и пока мир медленно погибает, становится все холоднее. |
|
IMHO it should be replaced with the word 'participants' which is clearly neutral. |
ИМХО его следует заменить словом участники, которое явно нейтрально. |
There are rows of minute punctures in the elytra, the outer rows being slightly more clearly demarcated than the inner ones. |
В надкрыльях имеются ряды мелких проколов, причем внешние ряды несколько более четко разграничены, чем внутренние. |
It was clearly someone's personal gripe being slipped into the mix. |
Это явно была чья-то личная обида, которую подсунули в эту смесь. |
Self-employment became less common as the artisan tradition slowly disappeared in the later part of the 19th century. |
Самозанятость стала менее распространенной, поскольку ремесленная традиция постепенно исчезла в конце XIX века. |
However, true mixed-handedness is rare, as most people clearly prefer one hand for most purposes. |
Однако истинная смешанность рук встречается редко, поскольку большинство людей явно предпочитают одну руку для большинства целей. |
He watched it, and slowly trotted down to 1st, yet the ball never left the park. |
Он наблюдал за ним и медленно потрусил к 1-й, но мяч так и не покинул парк. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slowly and clearly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slowly and clearly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slowly, and, clearly , а также произношение и транскрипцию к «slowly and clearly». Также, к фразе «slowly and clearly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.