Solicitation to sell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ходатайство, подстрекательство, настойчивая просьба, приставание к мужчине на улице
solicitation document - тендерная документация
engage in advertising or solicitation - заниматься рекламой или навязывания
be a solicitation - быть домогательство
consent solicitation - домогательство согласия
solicitation documents - тендерная документация
competitive solicitation - конкурентоспособны домогательство
solicitation from - домогательство от
public solicitation - публичное подстрекательство
sexual solicitation - сексуальное домогательство
in the solicitation of - в тендерной
Синонимы к solicitation: allurement, ingathering, appeal, collection
Антонимы к solicitation: appropriate response, do, orison, repulsion, answer, antagonism, aversion, command, decision, denial
Значение solicitation: Solicitation is the act of offering, or attempting to purchase, goods and/or services. Legal status may be specific to the time or place where it occurs. The crime of "solicitation to commit a crime" occurs when a person encourages, "solicits, requests, commands, importunes or otherwise attempts to cause" another person to attempt or commit a crime, with the purpose of thereby facilitating the attempt or commission of that crime.: 698–702
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
switch to - переключить на
to preserve - сохранять
put to use - использовать
to a smaller extent - в меньшей степени
put/set a match to - ставить / установить соответствие с
made to order - на заказ
come to make terms with - прийти к условиям с
dish out to/for - блюдо из к / для
not able to stand the sight of - не в состоянии выдержать
advantageous to - выгодно
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: продавать, продаваться, торговать, рекламировать, предавать, убеждать, уговаривать, способствовать продаже, обманывать, популяризировать
noun: надувательство, обман, умение показать товар лицом
the price that would be received to sell an asset or paid to - цена, которая будет получена от продажи актива или уплачена в
does not sell, rent or lease personal information - не продавать, арендовать или сдать в аренду личную информацию
sell at loss - продавать в убыток
i will sell it to you - я буду продавать его вам
a strong signal to sell - сильный сигнал на продажу
sell to the highest bidder - продать по высокой цене
to sell for - продать за
sell the farm - продать ферму
sell the rights - продать права
sell it back - продать его обратно
Синонимы к sell: barter, dispose of, auction (off), offer for sale, put on sale, put up for sale, vend, trade, hawk, trade in
Антонимы к sell: buy, acquire, obtain, purchase
Значение sell: give or hand over (something) in exchange for money.
He told me he would sell the mule in Iraq |
Он сказал, что собирается продать мула в Ираке. |
She had a chance at a once-in-a-lifetime experience and she tried to sell herself to me! |
Перед ней открылась единственная в жизни возможность обогатиться незабываемым опытом, а она решила продать себя! |
Victims may agree to sell their body parts but may be deceived regarding the amount or benefit to be received as compensation; they may even receive nothing at all. |
Жертвы могут давать согласие на продажу каких-либо частей своего тела, однако их могут обманывать в отношении суммы вознаграждения или компенсации, которую они должны получить, или же им могут не выплатить никакого вознаграждения. |
A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs. |
В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН. |
If you want me to sell it, you got to sell it. |
Если ты хочешь, чтобы я продавала это, тебе тоже придется это сделать. |
На самом деле она не смогла бы продать даже бесплатную квартиру. |
|
Stop Orders: this is an order to buy or sell once the market reaches the ‘stop price’. |
Stop ордера: это распоряжение на покупку или продажу, когда рыночная цена достигает установленной ‘stop цены’. |
No advertising, solicitations, marketing, or promotional content. |
Запрещается добавлять в сообщение рекламные и маркетинговые материалы, а также информацию об акциях и специальных предложениях. |
Paul Tudor Jones is a contrarian investor who attempts to buy and sell turning points. |
Примеры противоположного инвестирования |
The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order. |
На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу. |
The guy they were gonna sell them to, they ner hooked up with, and we don't have a suitcase. |
Парня, которому собирались их продать, они никогда не видели, и у нас нет чемодана. |
Of course, this could turn out to be a false breakout, for after all it is not the first time the FTSE has peaked above 6900 only to then stage a sell-off. |
Конечно же, прорыв может оказаться ложным, так как, все–таки, не в первый раз FTSE поднимается выше 6900 перед распродажей. |
If you sell these items, we would appreciate an offer with price lists for resellers as well as more information. |
Если Вы торгуете этими товарами, то просим выслать нам Ваше предложение со списками расценок для перекупщиков и информационными материалами. |
If I were to sell you that fabric, we'd have to exchange addresses. |
Если я Вам продам эту ткань, то нужно будет разместить заказ, и нам придется обменяться нашими координатами. |
He'd like to know if you are looking to sell a controlling interest in the store. |
Он бы хотел узнать, не заинтересованы ли вы в продаже контрольного пакета акций магазина. |
That's what I'll sell as your publicist. |
Вот что я буду рекламировать в качестве вашего пресс-атташе. |
Но я продал свою первую работу и теперь я барриста на полставки. |
|
Terry Goldstein, you are under arrest... for solicitation to commit murder, murder and racketeering. |
Терри Голдштейн, вы арестованы за подстрекательство к убийству, убийство и рэкет. |
Priors- solicitation, possession. |
Судимости: домогательство, хранение. |
You, uh, finish the community service hours for that solicitation beef? |
Закончила отработку общественных часов за приставание к корове? |
You'll be required to sign non-compete and non-solicitation agreements. |
Вы же подпишете соглашение о неконкуренции и о запрете переманивания кадров. |
We could book you for solicitation. |
Мы могли бы оформить тебя за подстрекательство к совершению преступления. |
Ms. Gold, have you ever been charged with solicitation? |
Мисс Голд, вас когда-нибудь обвиняли в приставании к мужчинам? |
Из-за этого признания моего клиента депортируют. |
|
У нас было правило распродавать все в два счета и двигаться дальше. |
|
Turns out it was just a ploy to sell me time-shares in Idaho. |
Но оказалось, что это была подстава, с целью продажи мне таймшера в Айдахо. |
А покуда продают, никто не дает... |
|
Вы, ребята, хотите обвинить меня в домогательствах? |
|
Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me. |
На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня. |
We can buy Bernie's when he's forced to sell up! |
Выкупим у Берни, когда он разорится! |
If you can't sell them, we don't buy them back. |
Не сможете продать, мы их обратно не возьмем. |
I'm going to New York to sell your crop. |
Я еду в Нью-Йорк продавать твой урожай. |
Я поклялся, что никогда не продамся телевидению. |
|
You know what they don't sell at The Container Store? |
Знаешь, чего не продают в магазине контейнеров? |
Если не продадите мотель мне, будете банкротом. |
|
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
I hope, therefore, you will not think the design of this visit is to trouble you with any further solicitations of that kind, but entirely to relieve you from them. |
Поэтому, надеюсь, вы поймете, что я пришел не с тем, чтобы докучать вам новыми домогательствами в подобном роде, а чтобы совершенно набавить вас от них. |
Или покупать вещи и выгодно их продавать? |
|
They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. |
Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
Мы свой дом продаем уже целый год. |
|
We use that money to buy Don's house, and we sell it back to him once we unfreeze his assets. |
Мы используем их что бы купить дом Дона, и мы продадим его обратно ему, как только разморозим его активы. |
You'd melt it down, sell the gold. |
Расплавили бы их и продали золото. |
He put out 5 billion sell orders. Prices are crashing through the floor! |
Эмис, он выставил приказов на продажу на 5 миллиардов. |
Мы продадим магазины, а деньги отдадим Хаиму. |
|
Then give me a letter to him, and tell him to sell out without an instant's delay, perhaps even now I shall arrive too late. |
Дайте мне письмо к нему: пусть продает, не теряя ни минуты, ни секунды; может быть, даже я приеду слишком поздно. |
If she let me sell it, I'd make a fortune. |
Если бы она разрешила его продавать, я бы сколотил состояние. |
It's gonna go on the market in 3 days, which means this baby's gonna sell. |
Он уйдёт с рынка через три дня, что означает, что эту крошку продадут. |
Then if you sell that car you'd bought, you wash it all away. |
Затем вы продаете машину, таким образом отмывая свои деньги. |
Yeah, so I'm gonna... put a mortgage on the house, sell some stocks. |
Да, я собираюсь... взять залог на дом, продать кое-какие акции. |
It's great that your newlyweds believe that a bird with a range of 50 miles is gonna carry their stupid poetry to Timbuktu, but don't sell that bullshit to me. |
Очень мило, что новобрачные верят в то, что птица с дальностью полёта в пятьдесят километров долетит до эскимосов, но мне лапшу не вешай. |
And I need to sell my apartment, because 1,000 per 80 meters per jobless loser is unworkable. |
Придется сменить квартиру, тысяча долларов за 80 метров, для безработной слишком жирно. |
I tell them that you took advantage of the fact that they didn't have any ownership certificate to sell the land to those Chinamen. |
Я говорю им, что вы воспользовались преимуществом того, что у них не было документа на право собственности, чтобы продать землю этим китайцам |
At 42, he had lost his entire fortune, had to sell his villa and sat on a mountain of debt. |
В 42 года он потерял все свое состояние, был вынужден продать виллу и сидел на горе долгов. |
Randolph admired the fledgling e-commerce company Amazon and wanted to find a large category of portable items to sell over the Internet using a similar model. |
Рэндольф восхищался молодой компанией электронной коммерции Amazon и хотел найти большую категорию портативных устройств для продажи через Интернет, используя подобную модель. |
Specifically, one does not need to own the underlying stock in order to sell it. The reason for this is that one can short sell that underlying stock. |
В частности, не нужно владеть базовыми акциями, чтобы продать их. Причина этого заключается в том, что можно коротко продать эту базовую акцию. |
The issues most important to gay men—entrapment and public solicitation—were not shared by lesbians. |
Самые важные для геев проблемы—ловушка и публичное домогательство—не разделялись лесбиянками. |
Ship officers would sell the fat to tallow makers, with the resulting proceeds kept as a slush fund for making small purchases for the ship's crew. |
Корабельные офицеры продавали жир изготовителям сала, а вырученные деньги хранили в качестве слякотного фонда для небольших покупок для команды корабля. |
The company's ability to sell an open source product was largely due to the closed-source development process used. |
Способность компании продавать продукт с открытым исходным кодом была в значительной степени обусловлена используемым процессом разработки с закрытым исходным кодом. |
Gordon also extinguished the ability of Fijians to own, buy or sell land as individuals, the control being transferred to colonial authorities. |
Гордон также лишил фиджийцев возможности владеть, покупать или продавать землю в качестве частных лиц, а контроль был передан колониальным властям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solicitation to sell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solicitation to sell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solicitation, to, sell , а также произношение и транскрипцию к «solicitation to sell». Также, к фразе «solicitation to sell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.