Solicitation to sell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Solicitation to sell - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вымогательство, чтобы продать
Translate

- solicitation [noun]

noun: ходатайство, подстрекательство, настойчивая просьба, приставание к мужчине на улице

  • solicitation document - тендерная документация

  • engage in advertising or solicitation - заниматься рекламой или навязывания

  • be a solicitation - быть домогательство

  • consent solicitation - домогательство согласия

  • solicitation documents - тендерная документация

  • competitive solicitation - конкурентоспособны домогательство

  • solicitation from - домогательство от

  • public solicitation - публичное подстрекательство

  • sexual solicitation - сексуальное домогательство

  • in the solicitation of - в тендерной

  • Синонимы к solicitation: allurement, ingathering, appeal, collection

    Антонимы к solicitation: appropriate response, do, orison, repulsion, answer, antagonism, aversion, command, decision, denial

    Значение solicitation: Solicitation is the act of offering, or attempting to purchase, goods and/or services. Legal status may be specific to the time or place where it occurs. The crime of "solicitation to commit a crime" occurs when a person encourages, "solicits, requests, commands, importunes or otherwise attempts to cause" another person to attempt or commit a crime, with the purpose of thereby facilitating the attempt or commission of that crime.: 698–702 

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- sell [verb]

verb: продавать, продаваться, торговать, рекламировать, предавать, убеждать, уговаривать, способствовать продаже, обманывать, популяризировать

noun: надувательство, обман, умение показать товар лицом



He told me he would sell the mule in Iraq

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что собирается продать мула в Ираке.

She had a chance at a once-in-a-lifetime experience and she tried to sell herself to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ней открылась единственная в жизни возможность обогатиться незабываемым опытом, а она решила продать себя!

Victims may agree to sell their body parts but may be deceived regarding the amount or benefit to be received as compensation; they may even receive nothing at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы могут давать согласие на продажу каких-либо частей своего тела, однако их могут обманывать в отношении суммы вознаграждения или компенсации, которую они должны получить, или же им могут не выплатить никакого вознаграждения.

A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН.

If you want me to sell it, you got to sell it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь, чтобы я продавала это, тебе тоже придется это сделать.

You put a bag on her, Liselle couldn't sell squat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле она не смогла бы продать даже бесплатную квартиру.

Stop Orders: this is an order to buy or sell once the market reaches the ‘stop price’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop ордера: это распоряжение на покупку или продажу, когда рыночная цена достигает установленной ‘stop цены’.

No advertising, solicitations, marketing, or promotional content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается добавлять в сообщение рекламные и маркетинговые материалы, а также информацию об акциях и специальных предложениях.

Paul Tudor Jones is a contrarian investor who attempts to buy and sell turning points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры противоположного инвестирования

The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу.

The guy they were gonna sell them to, they ner hooked up with, and we don't have a suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парня, которому собирались их продать, они никогда не видели, и у нас нет чемодана.

Of course, this could turn out to be a false breakout, for after all it is not the first time the FTSE has peaked above 6900 only to then stage a sell-off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, прорыв может оказаться ложным, так как, все–таки, не в первый раз FTSE поднимается выше 6900 перед распродажей.

If you sell these items, we would appreciate an offer with price lists for resellers as well as more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы торгуете этими товарами, то просим выслать нам Ваше предложение со списками расценок для перекупщиков и информационными материалами.

If I were to sell you that fabric, we'd have to exchange addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я Вам продам эту ткань, то нужно будет разместить заказ, и нам придется обменяться нашими координатами.

He'd like to know if you are looking to sell a controlling interest in the store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы хотел узнать, не заинтересованы ли вы в продаже контрольного пакета акций магазина.

That's what I'll sell as your publicist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я буду рекламировать в качестве вашего пресс-атташе.

But once I sell my first piece, part-time barista.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я продал свою первую работу и теперь я барриста на полставки.

Terry Goldstein, you are under arrest... for solicitation to commit murder, murder and racketeering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри Голдштейн, вы арестованы за подстрекательство к убийству, убийство и рэкет.

Priors- solicitation, possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судимости: домогательство, хранение.

You, uh, finish the community service hours for that solicitation beef?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончила отработку общественных часов за приставание к корове?

You'll be required to sign non-compete and non-solicitation agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же подпишете соглашение о неконкуренции и о запрете переманивания кадров.

We could book you for solicitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы оформить тебя за подстрекательство к совершению преступления.

Ms. Gold, have you ever been charged with solicitation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Голд, вас когда-нибудь обвиняли в приставании к мужчинам?

Solicitation gets my client deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого признания моего клиента депортируют.

It was a habit of ours to sell out quick and keep moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было правило распродавать все в два счета и двигаться дальше.

Turns out it was just a ploy to sell me time-shares in Idaho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оказалось, что это была подстава, с целью продажи мне таймшера в Айдахо.

But when one wants to sell, no one will give anything....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А покуда продают, никто не дает...

Are you guys gonna jam me up on a solicitation charge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, хотите обвинить меня в домогательствах?

Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня.

We can buy Bernie's when he's forced to sell up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выкупим у Берни, когда он разорится!

If you can't sell them, we don't buy them back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сможете продать, мы их обратно не возьмем.

I'm going to New York to sell your crop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еду в Нью-Йорк продавать твой урожай.

I swore I would never sell out and do television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поклялся, что никогда не продамся телевидению.

You know what they don't sell at The Container Store?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, чего не продают в магазине контейнеров?

If you don't sell to me, you're going to go bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не продадите мотель мне, будете банкротом.

You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы.

I hope, therefore, you will not think the design of this visit is to trouble you with any further solicitations of that kind, but entirely to relieve you from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, надеюсь, вы поймете, что я пришел не с тем, чтобы докучать вам новыми домогательствами в подобном роде, а чтобы совершенно набавить вас от них.

Or would you rather buy things and sell them for a profit?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или покупать вещи и выгодно их продавать?

They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты.

We've been trying to sell our place for, like, a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы свой дом продаем уже целый год.

We use that money to buy Don's house, and we sell it back to him once we unfreeze his assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы используем их что бы купить дом Дона, и мы продадим его обратно ему, как только разморозим его активы.

You'd melt it down, sell the gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавили бы их и продали золото.

He put out 5 billion sell orders. Prices are crashing through the floor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмис, он выставил приказов на продажу на 5 миллиардов.

We'll sell the stores and give the money to Haim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продадим магазины, а деньги отдадим Хаиму.

Then give me a letter to him, and tell him to sell out without an instant's delay, perhaps even now I shall arrive too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне письмо к нему: пусть продает, не теряя ни минуты, ни секунды; может быть, даже я приеду слишком поздно.

If she let me sell it, I'd make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы она разрешила его продавать, я бы сколотил состояние.

It's gonna go on the market in 3 days, which means this baby's gonna sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уйдёт с рынка через три дня, что означает, что эту крошку продадут.

Then if you sell that car you'd bought, you wash it all away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вы продаете машину, таким образом отмывая свои деньги.

Yeah, so I'm gonna... put a mortgage on the house, sell some stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я собираюсь... взять залог на дом, продать кое-какие акции.

It's great that your newlyweds believe that a bird with a range of 50 miles is gonna carry their stupid poetry to Timbuktu, but don't sell that bullshit to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень мило, что новобрачные верят в то, что птица с дальностью полёта в пятьдесят километров долетит до эскимосов, но мне лапшу не вешай.

And I need to sell my apartment, because 1,000 per 80 meters per jobless loser is unworkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется сменить квартиру, тысяча долларов за 80 метров, для безработной слишком жирно.

I tell them that you took advantage of the fact that they didn't have any ownership certificate to sell the land to those Chinamen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю им, что вы воспользовались преимуществом того, что у них не было документа на право собственности, чтобы продать землю этим китайцам

At 42, he had lost his entire fortune, had to sell his villa and sat on a mountain of debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 42 года он потерял все свое состояние, был вынужден продать виллу и сидел на горе долгов.

Randolph admired the fledgling e-commerce company Amazon and wanted to find a large category of portable items to sell over the Internet using a similar model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэндольф восхищался молодой компанией электронной коммерции Amazon и хотел найти большую категорию портативных устройств для продажи через Интернет, используя подобную модель.

Specifically, one does not need to own the underlying stock in order to sell it. The reason for this is that one can short sell that underlying stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, не нужно владеть базовыми акциями, чтобы продать их. Причина этого заключается в том, что можно коротко продать эту базовую акцию.

The issues most important to gay men—entrapment and public solicitation—were not shared by lesbians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые важные для геев проблемы—ловушка и публичное домогательство—не разделялись лесбиянками.

Ship officers would sell the fat to tallow makers, with the resulting proceeds kept as a slush fund for making small purchases for the ship's crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабельные офицеры продавали жир изготовителям сала, а вырученные деньги хранили в качестве слякотного фонда для небольших покупок для команды корабля.

The company's ability to sell an open source product was largely due to the closed-source development process used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность компании продавать продукт с открытым исходным кодом была в значительной степени обусловлена используемым процессом разработки с закрытым исходным кодом.

Gordon also extinguished the ability of Fijians to own, buy or sell land as individuals, the control being transferred to colonial authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон также лишил фиджийцев возможности владеть, покупать или продавать землю в качестве частных лиц, а контроль был передан колониальным властям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solicitation to sell». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solicitation to sell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solicitation, to, sell , а также произношение и транскрипцию к «solicitation to sell». Также, к фразе «solicitation to sell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information