Soviet army officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in Soviet times - за время советской власти
withdrawal of Soviet troops - вывод советских войск
soviet power - Советская власть
soviet system - советская власть
supreme soviet - Верховный Совет
soviet military - советские войска
since the Soviet Union collapsed - после развала Советского Союза
enemy of soviet power - враг советской власти
autonomous soviet socialist republic - автономная советская социалистическая республика
decades of soviet rule - десятилетия советской власти
Синонимы к soviet: communist, congress, assembly, council; volost, collectivized, sovietized, collective, guberniya, uyezd, socialist
Антонимы к soviet: archconservative, capitalist, capitalistic, classicist, conservative, diehard, financier, industrialist, investor, magnate
Значение soviet: an elected local, district, or national council in the former Soviet Union.
swiss army knife card - швейцарский армейский нож-кредитка
army reconnaissance - армейский разведывательный
army ambulance - походный госпиталь
army list - список офицерского состава
hostile army - армия противника
blue ribbon army - Общество трезвенников
enlist in the army - поступать на военную службу
bulgarian army stadium - стадион болгарской армии
salvation army - армия спасения
advancing army - наступающая армия
Синонимы к army: militia, military, armed force, infantry, land force, host, soldiery, soldiers, military force, troops
Антонимы к army: company, few, blade of grass, one, small particle, small proportion, assemblage, band, body, bunch
Значение army: an organized military force equipped for fighting on land.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
air force officer - офицер военно-воздушных сил
revenue officer - сотрудник по доходам
naval recruiting officer - офицер-вербовщик рекрутов для военно-морских сил
senior chief petty officer - первый главный старшина
chief sales officer - директор по продажам
undercover officer - тайный агент
chief human capital officer - начальник отдела кадров
land valuation officer - оценщик земельных участков
immigration officer - сотрудник иммиграционной службы
ministerial officer - служащий-исполнитель
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
You were attempting to infiltrate the Soviet Security Service. Your cover was that of a disaffected MI5 officer. |
Ты пытался проникнуть в советскую секретную службу в качестве недовольного своей работой офицера МИ-5. |
The Soviet Union had one KGB officer for every 428 citizens. |
В Советском Союзе на каждые 428 граждан приходилось по одному сотруднику КГБ. |
The deputy chief commanding officer of Soviet air defense, Yevgeniy Savitsky, personally inspected the aircraft's cockpit. |
Заместитель главного командующего советской ПВО Евгений Савицкий лично осмотрел кабину самолета. |
Six Soviet marines even managed to get to Castle Hill and capture a German officer before returning to their own lines – still underground. |
Шестерым советским морским пехотинцам даже удалось добраться до Замковой горы и захватить в плен немецкого офицера, прежде чем вернуться на свои позиции – все еще под землей. |
Soviet intelligence agent Nikolai Kuznetsov was captured and executed by UPA members after unwittingly entering their camp while wearing a Wehrmacht officer uniform. |
Советский разведчик Николай Кузнецов был схвачен и казнен членами УПА после того, как невольно вошел в их лагерь в форме офицера вермахта. |
These missile attack warnings were felt to be false alarms by Stanislav Petrov, an officer of the Soviet Air Defence Forces. |
Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности. |
Soviet intelligence officer Rudolf Abel, who lived and operated in Brooklyn Heights, did dead drops of stolen documents in Prospect Park. |
Советский разведчик Рудольф Абель, живший и действовавший в Бруклин-Хайтс, делал тайники с украденными документами в Проспект-Парке. |
In 1936, Heydrich learned that a top-ranking Soviet officer was plotting to overthrow Joseph Stalin. |
В 1936 году Гейдрих узнал, что один высокопоставленный советский офицер замышляет свержение Иосифа Сталина. |
Its leader was the Soviet intelligence officer, Leopold Trepper, and working for him in a number of roles was Victor Sukolov. |
Ее руководителем был советский разведчик Леопольд Треппер, а на него в ряде ролей работал Виктор Суколов. |
Colonel Shannon, it's a rare privilege to welcome an American Air Force officer to the Soviet Union, however late. |
Полковник Шэннон, это редкая привилегия приветствовать американского офицера, в Советском Союзе, правда, поздновато. |
Its commanding officer escaped but was convicted and executed by a Soviet military tribunal three weeks later. |
Его командир сбежал, но через три недели был осужден и казнен советским военным трибуналом. |
The Soviet defenders fought to the death, despite the German discovery of the Soviet defence plans on an officer's corpse. |
Советские защитники сражались насмерть, несмотря на то, что немцы обнаружили советские оборонительные планы на трупе офицера. |
Vladimir Putin served in Finland as young KGB officer at Soviet Embassy in Helsinki and later in Consulate of USSR in Turku. |
Владимир Путин служил в Финляндии молодым сотрудником КГБ в советском посольстве в Хельсинки, а затем в консульстве СССР в Турку. |
It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us. |
Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы. |
Офицер, предупрежденный о террористической угрозе, должен задаться вопросом. |
|
The Refugee Status Determination Officer may conduct an adversarial hearing to obtain information bearing on the applicant's eligibility. |
Сотрудник по определению статуса беженца может провести слушание с целью получения информации, касающейся права заявителя на статус беженца. |
If you decide to pursue legal action, we recommend having the lawyer or officer review our operational guidelines and contact us by following the directions listed there. |
Если вы решите преследовать нарушителей в судебном порядке, мы рекомендуем вашему юристу или правоохранительных органов пересмотреть наши инструкции и связаться с нами, выполнив приведенные ниже указания. |
This is where Russia’s 144th Division was once situated after being withdrawn from Estonia after the collapse of the Soviet Union. |
Именно там ранее располагалась российская 144-я дивизия после ее вывода из Эстонии после развала Советского Союза. |
Nor is he afraid of getting mired in Syria the way the Soviet Union got stuck in Afghanistan in the 1980s. |
Кроме того, он не боится застрять в Сирии так, как застрял Советский союз в Афганистане в 80-х годах. |
Information subjected this caricature to reality and juxtaposed a vibrant, three-dimensional world with the imprisoning Soviet construct. |
Информация подвергла эту карикатуру действительности и сопоставила яркий, трехмерный мир с лишающей свободы советской конструкцией. |
The U.S. and NATO, of course, had no hope of stopping this kind of Soviet conventional attack. |
Безусловно, США и НАТО не могли даже надеяться остановить такого рода советское наступление с применением неядерных сил. |
But at the end of the first day of combat — July 5 — Soviet premier Josef Stalin was focused on another contest that he knew would affect the outcome of the battle for Kursk. |
Но в конце первого дня сражения 5 июля советский руководитель Иосиф Сталин сосредоточил свое внимание на другом столкновении, зная, что оно не может не повлиять на Курскую битву. |
Soon, however, it was clear that the imploding Soviet Union was in no position to prop up the German Democratic Republic any longer. |
Но скоро стало окончательно ясно, что разрушающийся Советский Союз больше не может поддерживать Германскую Демократическую Республику. |
However, in the long term, the Abrams needs to be replaced, one senior Army armor officer said. |
Но по словам высокопоставленного военачальника из сухопутных войск, в перспективе «Абрамс» все равно придется менять. |
Early in 1942 I found myself in an unaccustomed role as a ground officer doing various business related jobs for the Army Air Corps. |
В начале 1942 года я оказался в непривычной для себя роли наземного офицера военно-воздушных сил, выполняющего различные обязанности. |
That “strategic stability” — and the equilibrium it brought — unraveled with the demise of the Soviet Union. |
Эта «стратегическая стабильность» и принесенное ею равновесие разрушились с распадом Советского Союза. |
Please, I hate to say this about anyone, let alone a fellow officer, but that man is full of balone-nya. |
Умоляю, не красиво о ком-то такое говорить, тем более о сослуживце, но он втирает какую-то чушь. |
I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer... |
Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация... |
The cross-eyed thief who stole the officer's plate at Maidstone got 800. All at once. |
Косой вор, что украл у офицера тарелку, получил 800 за раз. |
'It has been confirmed that a non-aggression pact 'between Germany and the Soviet Union 'will be finalised before midnight tonight. |
'Установлено, что пакт о ненападении 'между Германией и Советским Союзом 'будет подписан сегодня до полуночи. |
He photographed steelworkers in the Soviet Union, he lived with saboteurs ships in Bangladesh, sailed with fishermen in Galicia and Sicily, |
Он фотографировал сталеваров в Советском Союзе, он жил у диверсантов в Бангладеш, плавал с рыбаками в Галицию и на Сицилию, |
This officer I.D.'d him just by looking at him? |
Этот офицер опознал его с первого взгляда? |
Случаем не кардассианский офицер? |
|
You're a sight for sore eyes, Mr. Police Officer. |
Да вы просто загляденье, мистер полицейский. |
And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that. |
А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен. |
Мой отец - военнослужащий. |
|
Hey, you know, saying you're right- saying that some law enforcement officer shot Giardello |
Эй, знаешь, ты прав, сказав... сказав, что сотрудник полиции стрелял в Джиарделло. |
They were discussing the running of a Soviet newspaper. |
Шел разговор о структуре советской газеты. |
А убийство офицера ВМС? |
|
Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование. |
|
Может это офицер по досрочному. |
|
Извечная история... Мальчик по вызову встречает полицейского. |
|
The Hunger Plan may have been decided on almost as soon as Hitler announced his intention to invade the Soviet Union in December 1940. |
Возможно, решение о голоде было принято почти сразу же после того, как Гитлер объявил о своем намерении вторгнуться в Советский Союз в декабре 1940 года. |
In addition, during this time, according to Soviet data UPA actions resulted in the killing of 3,919 civilians and the disappearance of 427 others. |
Кроме того, за это время, по советским данным, действия УПА привели к гибели 3919 мирных жителей и исчезновению еще 427 человек. |
After Georgian independence, the government found that its Soviet-style centralized healthcare system was underfunded and failing. |
После обретения Грузией независимости правительство обнаружило, что ее централизованная система здравоохранения советского образца недофинансируется и терпит крах. |
As the Soviet Union began to disintegrate at the end of the 1980s, ethnic tensions grew between the Abkhaz and Georgians over Georgia's moves towards independence. |
По мере того как в конце 1980-х годов Советский Союз начал распадаться, этническая напряженность между абхазами и грузинами росла из-за стремления Грузии к независимости. |
Bronstein faced Furman in the 1948 Soviet Championship, won the game, but was impressed with Furman's skill. |
Бронштейн встречался с Фурманом в чемпионате СССР 1948 года, выиграл матч, но был впечатлен мастерством Фурмана. |
The communication, directed to the Soviet Union's head of track and field, was prepared by Dr. Sergey Portugalov of the Institute for Physical Culture. |
Сообщение, направленное руководителю Советского Союза по легкой атлетике, было подготовлено доктором Сергеем Португаловым из Института физической культуры. |
Angered by the Soviet support for the insurgents, the Congolese government expelled the Soviet embassy's personnel from the country in July 1964. |
Разгневанное советской поддержкой повстанцев, конголезское правительство в июле 1964 года выслало сотрудников советского посольства из страны. |
The Russian Federation is recognized in international law as a successor state of the former Soviet Union. |
Российская Федерация признана в международном праве государством-правопреемником бывшего Советского Союза. |
With the Soviet Union expanding its sphere of influence through Eastern Europe, Truman and his foreign policy advisors took a hard line against the USSR. |
С расширением сферы влияния Советского Союза через Восточную Европу Трумэн и его советники по внешней политике заняли жесткую позицию в отношении СССР. |
In 1991, Communism was overthrown in the USSR, and on December 26, 1991, the Soviet Union ceased to exist. |
В 1991 году в СССР был свергнут коммунизм, а 26 декабря 1991 года Советский Союз прекратил свое существование. |
The Luftwaffe was also engaged in applying pressure to Soviet naval forces. |
Люфтваффе также оказывало давление на советские военно-морские силы. |
Some subtle critiques of the Soviet society were tolerated, and artists were not expected to produce only works which had government-approved political context. |
Некоторые тонкие критические замечания советского общества были терпимы, и от художников не ожидалось, что они будут создавать только те произведения, которые имели одобренный правительством политический контекст. |
Until this date, Soviet troops started moving into Romania, taking approximately 140,000 Romanian prisoners of war. |
До этой даты советские войска начали продвигаться в Румынию, захватив около 140 000 румынских военнопленных. |
At the same time, Kissinger met with the Soviet ambassador Anatoly Dobrynin to warn him that Nixon was a dangerous man who wanted to escalate the Vietnam war. |
В то же время Киссинджер встретился с советским послом Анатолием Добрыниным, чтобы предупредить его, что Никсон был опасным человеком, который хотел эскалации Вьетнамской войны. |
In 1945, the Soviet pathologist Nikolai Sinitsyn successfully transplanted a heart from one frog to another frog and from one dog to another dog. |
В 1945 году Советский патолог Николай Синицын успешно пересадил сердце от одной лягушки к другой лягушке и от одной собаки к другой собаке. |
Musically, the sound of punk rock became a clear protest against the disco influenced, heavily electronic official Soviet regime songs. |
В музыкальном плане звучание панк-рока стало явным протестом против дискотеки под влиянием сильно электронных официальных песен советского режима. |
The United States and Soviet Union jockeyed for power after World War II during the Cold War, dominating the military affairs of Europe through NATO and the Warsaw Pact. |
Соединенные Штаты и Советский Союз боролись за власть после Второй мировой войны во время Холодной войны, доминируя в военных делах Европы через НАТО и Варшавский договор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soviet army officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soviet army officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soviet, army, officer , а также произношение и транскрипцию к «soviet army officer». Также, к фразе «soviet army officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.