Spend the night at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться
spend money like water - швырять деньги
spend volume - объем расходов
spend one night - провести одну ночь
spend wisely - тратить с умом
to spend a little time - потратить немного времени
i want to spend my whole - я хочу тратить свое целое
we will spend the night - мы проведем ночь
you like to spend - Вы хотели бы провести
when you spend - когда вы проводите
spend time reading - чтение провести время
Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out
Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store
Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
out of the country - из страны
send to the gallows - отправить на виселицу
from the first - от первой
in the twinkling of an eye - в мерцании глаза
be the loser - быть проигравшим
to the highest/greatest degree - до самой высокой / наибольшей степени
by the agency of - агентством
read someone the riot act - читать кого-то
within the limits from - в рамках от
progress in the talks - прогресс в переговорах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
day and night distress signal - ручной аппарат для подачи световых и дымовых сигналов бедствия
good night - доброй ночи
night train - ночной поезд
night king - ночь король
night people - ночь люди
crappy night - дрянная ночь
the second night in a row - вторая ночь подряд
the night of the murders - в ночь убийства
came in the night - пришел в ночь
last night did not - Прошлой ночью не
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
not at work - не на работе
at an ever increasing pace - все более нарастающими темпами
at one stage - однажды
at her instance - по ее просьбе
at substantially reduced levels - при значительно более низких уровнях
damage at large - полная сумма понесенных убытков
at the request of - по требованию
expanding at a rate of - расширяется со скоростью
at a beginner level - на начальном уровне
smiled at - улыбнулись
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
Yeah, well... the foster lady hit me with a belt, then made me spend the rest of the night scrubbing the sheets in the bathtub. |
Да... женщина в приюте ударила меня ремнём, а потом заставила меня весь остаток ночи чистить простыни в ванной. |
Instead they practise walking marriage - a woman can invite a man into her hut to spend a sweet night, but he has to be gone by daybreak. |
Вместо этого у них есть так называемый прогулочный брак. Женщина может пригласить мужчину провести приятную ночь, но на рассвете он должен уйти. |
If I have to spend one more night in this fetid petri dish of broken dreams and B.O., I will cut off my own face. |
Если мне придется провести еще хоть одну ночь в этой зловонной мешанине из разбитых мечтаний и вонючих тел, я срежу свое собственное лицо. |
But there's nowhere for me to spend the night. |
Да негде мне ночевать. |
He's too in shape, we'd spend all night talking about his body fat content. |
Он слишком следит за своей фигурой, мы целую ночь будем разговаривать о его здоровом питании. |
I didn't finish till late, so they let me spend the night. |
Закончил поздно ночью, и они разрешили мне переночевать. |
Sebastian and I would spend the night at Marchmain House, so we went there to dress and while we dressed drank a bottle of champagne. |
Ночевать мы должны были в Марчмейн-хаусе. Мы заехали туда переодеться и, пока одевались, успели распить бутылку шампанского. |
How could he possibly do it - arrive to spend the night and then offer her a brooch, tongue-tied and blushing? |
И потом как это - прийти ночевать и протянуть, коснея, краснея, какую-то брошку? |
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. |
Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме. |
So the winner gets to spend a night of passion with the most desirable person in the hospital. |
Итак, победитель проведет ночь страсти с самой желаемой персоной больницы. |
He would deliberately insult her, leave the shop and spend afterwards a sleepless night tossing on his bed, by turns angry and remorseful. |
Тогда он оскорблял ее, убегал из кафе, а потом проводил бессонную ночь, ворочаясь в постели и испытывая попеременно то гнев, то раскаяние. |
I spend all night writing an editorial about the nausea this town has come to inspire. |
Я всю ночь писал о том, каким тошнотворным стал наш город. |
We should spend the last night of our summer vacation together in style. |
Я подумала, что мы должны провести последнюю ночь наших летних каникул вместе гламурно. |
And it just made me realize that life is short, and I don't want to just spend another night, you know, chitchatting about stupid stuff and eating store-bought tiramisu. |
И я понял, что жизнь коротка, и я не хочу больше проводить еще один вечер, болтая о всяких глупостях. и поедая магазинный тирамису. |
Afterward, when we've finished with this, we will spend the night together. |
А потом, когда мы это закончим, мы проведем ночь вместе. |
She could invite men up to her place and have them spend the night. |
Сможет приглашать к себе мужчин, проводить с ними ночи. |
И ночевать я буду там где захочу, черт тебя побери. |
|
We had to spend the night on the stone floor without a scrap of straw. No one had a greatcoat, so there wasn't anything to lie on. |
На каменном полу - ни клочка соломы, а все мы без шинелей, в одних гимнастерках и штанах, так что постелить и разу нечего. |
If we spend the night at the tavern we passed, by the time we set out in the morning, the rain will have washed away our tracks. |
Если проведем ночь в таверне то к утру, когда выдвинемся, дождь смоет наши следы |
Forced the group to spend night outside of the barracks in the winter. |
Вы заставляли узников ночевать на улице зимой. |
We'll spend a long, beautiful night in the necropolis at the center of the lake... And in this levity between life and death... |
Мы проведем прекрасную ночь в некрополе в самом центре озера... где жизнь соседствует со смертью... |
Men have readily laid down their lives to spend just one night with me. |
Мужчины с готовностью отдавали свои жизни только ради одной ночи со мной. |
But I doubt you've seen anyone spend the night on red-hot coals. |
Но сомневаюсь, что вы видели кого-то кто бы всю ночь пролежал на раскалённых углях. |
Do not worry about the possibilities to spend the night or eat - the tourism develops also here by us. |
О возможностях переночевать и поесть не волнуйся! И у нас развивается туризм. |
И мы проведем ночь... под звездами. |
|
Днем я мою окна, а ночью |
|
So I had to spend the night with these pretty fishes, O most happy Volka ibn Alyosha! |
И мне пришлось переночевать с этими красивыми рыбками, о счастливейший Волька ибн Алеша! |
I wasn't going to spend the night under any circumstances. |
Я не собиралась оставаться на ночь в любом случае. |
Planned to spend a single night in London before returning home. |
Планировала провести одну ночь в Лондоне перед тем, как вернуться домой. |
Too much pressure on my nerves. I spend half the night walking up and down in my bed. |
Нервы начинают сдавать, я по полночи не сплю. |
It worked out perfectly. Not only did Tracy not have to spend each night locked away in a cell, but her relationship with Amy changed completely. |
Вот так все обернулось. Трейси не только могла проводить ночи вне камеры, но и её отношения с Эми полностью изменились. |
Did I really want to spend my entire night saving Graham's slumber party? |
Хотел ли я потратить весь свой вечер на спасение вечеринки Грэма? |
I can't spend the night on this chair. |
Я не собираюсь торчать здесь всю ночь и спать, сидя в кресле. |
“If you have no time, we can spend the night on the ship and come in tomorrow morning.” |
— Если у вас нету времени, то мы проведем ночь на корабле и отправимся завтра утром. |
Well, she'll spend the night in jail. |
Ну, она проведет ночь в тюрьме. |
I'd rather ply you with champagne and spend the night convincing you to stay. |
Лучше уж угощу шампанским и буду всю ночь умолять тебя остаться. |
I mean, I don't spend hours working out... to let some night stalker beat me. |
Ну, в плане, не для того я в качалке ночи ночую, чтоб меня похоронил какой-то ночной убийца. |
Either you get your arses home or spend the night here. |
Или вы утащите свои задницы домой, или проведёте ночь здесь. |
'We must get off while it's daylight. Don't want to spend another night in the Wild Wood again.' |
Нам надо выйти засветло, я не хочу снова ночевать в Дремучем Лесу. |
Who would dare to spend the night in 50 Berkeley Square when it was guaranteed to send you to your death or insane? |
Кто осмелился бы провести ночь в доме 50 на Беркли Сквер, если бы была гарантия, что это кончится смертью или безумием? |
Apologize to the tree or spend the night in the slammer. |
Извинитесь перед деревом или проведете ночь в тюрьме. |
I've heard of married couples who deliberately spend an occasional night in a cheap hotel. |
Я слышал о супругах, проводящих ночь в дешевых отелях. |
My new idea is we could go a little bit out of the way and spend the night in Vegas and still break the trip up, for the most part, but also have, like, one more day of... |
Моя свежая идея, мы можем немного свернуть с пути и провести ночь в Вегасе, так мы тоже свернём с пути, но зато, будет еще один день... |
She had no wish at all to spend the night in this ugly, flat dwelling. |
Ей совсем не хотелось ночевать в этом безобразном приземистом доме. |
Quiverclaw decided that they should stop and spend one last night beneath the shelter of the trees. |
Чутколап решил, что им следует остановиться и провести ночь под прикрытием деревьев. |
But to provide you with the opportunity to reflect on the events of the day, you will spend the night in the attic. |
Но, чтобы ты мог хорошенько подумать о сегодняшних событиях, спать ты будешь на чердаке. |
I know, because I have arranged for him to spend the night with Cécile. |
Знаю, потому-что помог ему это ночь провести у Сесиль. |
That we could drive home on 40 and spend the night in lake Havasu, and sort of break the trip up so it's not so brutal... |
Мы можем поехать домой по сороковому, и переночевать у озера Хавасу, это немного не по пути, но ничего страшного... |
Another day and another night I spend away from the empire of pain. |
Еще один день и еще одну ночь провожу вдали от царства боли. |
Two or three times a week. To-morrow, for instance, he is going to spend the day and night there. |
Раза два-три в неделю, завтра, например, он собирается туда на весь день и будет там ночевать. |
Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника. |
|
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
These are gordon hodge's cell phone calls From the night of the murder. |
Это список звонков с телефона Гордона Ходжа с ночи убийства. |
Should I spend my last hours in France with moping and tears? |
Я должна проводить мои последние часы во Франции с хандрой и слезами? |
And she will spend her life behind bars. |
И она проведёт свою жизнь за решёткой. |
Maybe he can help me put pressure on Hilbert, get him to spend that money where it should be spent. |
Может, он поможет мне надавить на Гилберта, заставить его отправить деньги по их прямому назначению. |
Its feathers, like those of all cormorants, are not waterproof and it must spend time drying them out after spending time in the water. |
Его перья, как и у всех бакланов, не являются водонепроницаемыми, и он должен тратить время на их сушку после пребывания в воде. |
Swifts are small birds which spend the majority of their lives flying. |
Стрижи-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в полете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend the night at».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend the night at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, the, night, at , а также произношение и транскрипцию к «spend the night at». Также, к фразе «spend the night at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.