The night of the murders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The night of the murders - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в ночь убийства
Translate

- the [article]

тот

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- Murders [noun]

noun: убийство, душегубство

verb: убивать, коверкать, совершать убийство, губить плохим исполнением



In response to the police reaction to the murders, the Leeds Revolutionary Feminist Group organised a number of 'Reclaim the Night' marches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на реакцию полиции на эти убийства Лидская Революционная феминистская группа организовала ряд маршей верни себе ночь.

He murders Jessica on the night that she originally died, saving Rufus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убивает Джессику в ту ночь, когда она умерла, спасая Руфуса.

Truck stop, night of the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоянка грузовиков в ночь убийства.

Spree killings are defined as mass murders that occur in a number of locations within a short space of time, typically a single day or night, with victims often chosen at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядочной серией называется массовое убийство, происходящее в нескольких местах за короткий промежуток времени, обычно за один день или ночь, жертвы которого выбираются случайно.

During her training, she briefly meets Samwell Tarly and later murders the Night's Watch deserter Dareon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обучения она ненадолго встречается с Сэмвелом Тарли, а позже убивает дезертира Ночного Дозора Дареона.

Paul Spector, the man charged with the four recent murders in the Belfast area... was found dead last night in one of the bedrooms of the Foyle Clinic where he was undergoing psychiatric assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол Спектор, подозреваемый в серии убийств в Белфасте, был найден мертвым вчера в одной из палат клиники Фойл, где проходил психиатрическую экспертизу.

Englert had testified for the prosecution that Camm had high velocity blood spatter on the shirt he was wearing the night of the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энглерт свидетельствовал перед обвинением, что на рубашке Кэмма, которую он носил в ночь убийства, были большие брызги крови.

I've developed a rough timeline of the night of the Greek Lane murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я составила приблизительную хронологию событий в ночь убийства на Грик Лейн.

Smith steadfastly refuses to describe the night of the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит упорно отказывается описывать ночь убийства.

Polanski was not present on the night of the murders, as he was working on a film in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полански не присутствовал в ночь убийства, так как работал над фильмом в Европе.

I was doing some digging, and I checked police activity in the alley the night of the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кое-где покопалась и проверила работу полиции в переулке в ночь убийства.

So, on the night of the murders, you were in an alleyway behind Bundy Drive and you heard a commotion near Nicole Brown Simpson's condominium?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в ночь убийств вы были в переулке за Банди-стрит и услышали шум близ дома Николь Браун Симпсон?

Deschler lawyered up and provided an alibi for the night of the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешлер нашел адвоката и обеспечил себе алиби на ночь убийств.

And I promise you there were many moments in the still of the night when I was terrified by what I had done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, честно говоря, много раз долгими ночами я была напугана тем, что сделала.

So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели.

I can't believe you walk alone here at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поверить что ты гуляла ночью по городу.

The most famous of them are Othello, Hamlet, Romeo and Juliet, King Lear, The Comedy of Errors, The Twelfth Night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые знаменитые из них : Отелло , Гамлет , Ромео и Джульетта , Король Лир , Комедия ошибок , Двенадцатая ночь.

You just couldn't keep a promise for one night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь сдержать обещание даже на одну ночь.

Across all Europe this night marked transition by the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей Европе эта ночь отмечен переходом к зиме.

I spent the night learning arts and crafts from my cell mate, Chabo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел ночь в обучении ремеслам у моего соседа по камере, Чабо.

A man should not sleep apart from his wife on the night of their wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж не должен спать врозь с женой в ночь свадьбы.

There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи.

I've got a hunch the posse will be dropping in on you before night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуиция мне подсказывает, что сегодня вечером нас навестят.

A half-dozen men waited to be presented to the Tippoo, all of them soldiers who had somehow distinguished themselves in the defence of the tope the previous night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречи с султаном уже ожидали с полдюжины солдат, так или иначе отличившихся в ночном бою.

The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер.

She got hit by a car full of drunken toffs on a stag night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника.

We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью.

I'll have to climb your Grand Tetons another night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заберусь на твои великие холмы в другой раз.

I have a hunch this may turn out to be a big night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне подсказывает, что это будет важная ночь.

Last night, 2:00am, corner of Alison and Belmore Roads in Randwick, there was an attempted smash-and-grab on a cash machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью, в 2 часа, на углу Элисон и Белмор в Рэндвике была совершена попытка ограбления банкомата.

Every night the main generator shuts down like clockwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую ночь главный генератор отключается. как часы.

Or you can explain to Sergei why Katya will be crying into her sequins all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты можешь объяснить Сергею, почему Катя будет плакать в стразы всю ночь.

They tied his hands and legs together, then bound his legs to a chair; they left him in that position all through the night without any food, water, or visits to the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные связали ему руки и ноги, а затем привязали его ноги к стулу: и в таком положении оставили на всю ночь - без еды, без воды и без возможности посетить туалет.

In fact, I got a pass to the Crest tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, у меня уже есть билет в Крест на завтрашний вечер.

I never dressed for my first night - I had no first night - only something ripped off me and the taste of quarry dust in my teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одевалась для своей первой ночи, у меня и не было первой ночи - с меня только что-то сорвали, а во рту остался привкус карьерной пыли.

It was only simple courtesy that the first night be spent quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементарная вежливость требует хотя бы в первую ночь вести себя здесь пристойно.

I took a look around. We had been dumped on the lower slope of a dune and on either side of us the dunes heaved up to meet the night-time sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я огляделся вокруг. Мы упали на пологий склон дюны по обе стороны к ночному небу вздымались песчаные холмы.

A lovely night seemed to breathe on them a soft caress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь любви, казалось, окутывала их тихой лаской.

If you get scared during the night, just holler through that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ночью тебя что-то испугает, просто позови меня через это.

Adres Dias convicted of several drug-related murders...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адрес Диас, обвиняется в нескольких убийствах связанных с наркотиками..

Them murders he was talking about, God-awful things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти убийства, о которых он говорил, Боже мой, они такие ужасные.

The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелок вошёл прямо на корпоративную игру в пейнтболл, убил директора и потом сам застрелился.

See, I got a paper grid that lays out all the inter-related parties delineating their personal and professional relationship to the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть список, всех причастных к делу. С указанием личных, и профессиональных связей с убийствами.

The FBI is seeking them for the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР разыскивает их за убийство.

Then Thompson pinned the murders on Hans Schroeder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем Томпсон вешает эти убийства на Ганса Шрёдера.

On one side the manufacture of atom bombs, on the other our newspapers delight in reporting brutal murders!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, делаем атомные бомбы, с другой - газеты с восторгом расписывают мерзейшие убийства!

At the time, you felt that 3XK might have played a part in those murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вам казалось, что к убийствам может быть причастен Тройной убийца.

These murders span nearly a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти убийства охватили почти столетие.

For much of the next four decades, no legal action was taken on the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих сорока лет по этим убийствам не было возбуждено ни одного судебного дела.

An average of about 600 murders occurred each year for most of the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части 1990-х годов ежегодно совершалось в среднем около 600 убийств.

Green was tried in a United States civilian court and convicted of rape and the four murders and also sentenced to life in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грин предстал перед гражданским судом Соединенных Штатов и был признан виновным в изнасиловании и четырех убийствах, а также приговорен к пожизненному заключению.

In both movies, a local police officer is confronted with some grisly murders committed by men who are not from his or her town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих фильмах местный полицейский сталкивается с ужасными убийствами, совершенными людьми, которые не из его или ее города.

The precinct saw 0 murders, 3 rapes, 13 robberies, 4 felony assaults, 0 burglaries, 27 grand larcenies, and 0 grand larcenies auto in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году участковый наблюдал 0 убийств, 3 изнасилования, 13 ограблений, 4 нападения с тяжкими преступлениями, 0 краж со взломом, 27 крупных краж и 0 крупных краж авто.

Several films and television shows were based on the Hwaseong serial murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько фильмов и телевизионных шоу были основаны на серийных убийствах Хвасонга.

In 1938, during a period of purges, Josef Stalin issued a clampdown on all discussion of the Romanov murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1938 году, во время периода чисток, Иосиф Сталин запретил всякое обсуждение убийств Романовых.

He suspected her of orchestrating a series of murders, including of a judge and mutant deputies, in Township Three in the Cursed Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подозревал ее в организации серии убийств, в том числе судьи и помощников шерифа-мутанта, в третьем городке проклятой земли.

Her total count reached nine confirmed murders, and six unconfirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности она насчитала девять подтвержденных убийств и шесть неподтвержденных.

She confessed to the murders, providing detailed accounts of what she had done to save her son from any blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призналась в этих убийствах, подробно рассказав о том, что сделала, чтобы спасти своего сына от любой вины.

Weber claimed to have helped the New Jersey police solve the 1952 serial murders of Amie Hoffman and Dierdre O'Brien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вебер утверждал, что помог полиции Нью-Джерси раскрыть серийные убийства Эми Хоффман и Диердре О'Брайен в 1952 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the night of the murders». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the night of the murders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, night, of, the, murders , а также произношение и транскрипцию к «the night of the murders». Также, к фразе «the night of the murders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information