Stand on own legs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стенд, подставка, стойка, позиция, киоск, трибуна, штатив, клеть, тумба, место
verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться
stand off weapon - оружие дальнего действия
stand 08.09.2012 - стенд 08.09.2012
stand high - быть в почете
are taking a stand - занимают позицию
stand properly - стоять правильно
i can not stand - Терпеть не могу
stand against violence - выступают против насилия
are stand alone - которые стоят в одиночку
stand-by generator - резервный генератор
squat stand - упор присев
Синонимы к stand: way of thinking, approach, thinking, opinion, outlook, position, viewpoint, stance, policy, standpoint
Антонимы к stand: sit, lie, yield, sit down, take a seat, throw in the towel, cave in, decline, give way, go
Значение stand: an attitude toward a particular issue; a position taken in an argument.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
cut back/down on - подрезание / вниз
remark on - замечание о
be on the alert for - быть настороже
on vacation - в отпуске
on holiday - на выходных
play on words - игра слов
thrust something on - сунуть что-то на
Murder on the Orient Express - Убийство в восточном экспрессе
meals on wheels - обед на колесах
ban on placing in orbit vehicles carrying weapons of mass destruction - запрещение вывода на орбиту носителей оружия массового поражения
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
in a league of her own - ни на кого не похожая
each with its own distinct character - каждый со своим собственным характером
my own research - мое собственное исследование
create your very own - создать свой собственный
own generator - собственный генератор
own proud - собственный гордый
with my own eyes - с моими собственными глазами
claim their own - утверждают, что их
own a name - владеть имя
in own way - по-своему
Синонимы к own: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к own: deny, disown, common, shared, disavow, reject, lose, dispossess, sell, not have
Значение own: ; to have legal title to.
legs wide open - широко расставленные ноги
carve off legs - отрезать ножки
hairy legs - волосатые ноги
shapely legs - стройные ноги
removable legs - съемные ножки
one or more legs - один или несколько ног
i shave my legs - я брею ноги
you got legs - вы получили ноги
to find / get / have one's sea legs - привыкнуть к морской качке
straighten legs - выпрямить ноги
Синонимы к legs: limb, shank, pin, lower limb, section, part, stretch, portion, segment, stage
Антонимы к legs: mitts, totals, wholes, amalgamate, assemble, attach, base, bond, coalesce, combine
Значение legs: viscous streaks left on the inside of the glass when certain wines are swirled around before tasting.
The dogs could stand on their hind-legs when they wished, and carry things with their fore-feet. |
Собаки умели вставать на задние лапы и носить разные вещи в передних. |
He could deceive anyone he liked, but this time he had been fooled with such brilliant simplicity that all he could do was stand for some time, lashing out at the thick legs of the table. |
Он мог обмануть кого угодно, но здесь его надули с такой гениальной простотой, что он долго еще стоял, колотя ногами по толстым ножкам обеденного стола. |
Brashieel's legs folded under him, despite every effort to stand, and his eyes were blind with horror. |
Ноги Брашиила подкосились, хотя он изо всех сил старался устоять, а глаза наполнились ужасом. |
Because sometimes you have to stand up for something bigger than yourself, even if it means getting your legs broken. |
Потому что порой нужно отстаивать высшие идеалы, даже если при этом тебе переломают ноги. |
Others may intermittently flex and abduct their hind legs, with associated muscle spasms, when asked to stand still for long periods. |
Другие могут периодически сгибать и сгибать свои задние ноги с сопутствующими мышечными спазмами, когда их просят стоять неподвижно в течение длительного времени. |
When Kaylie was four and in the Tumbling Tots program, she was so shy that she would hide behind my legs - and make me stand next to her the entire time. |
Когда Кейли было четыре и мы ездили в Тамблин Тотс, она так стеснялась, что пряталась за моими ногами и заставила меня все время стоять возле нее. |
Two years ago he had been brought into the clinic on a stretcher, unable to stand or move his legs. |
В позапрошлом году в эту клинику его внесли на носилках - он не мог вставать и ногами двигать. |
From the front they appear to stand, and from the side, walk, and in earlier versions have five legs, as is apparent when viewed obliquely. |
Спереди они кажутся стоящими, а сбоку ходят, и в более ранних версиях имеют пять ног, что очевидно при взгляде наискось. |
It lay down in resignation and pretended to doze. Suddenly it got something into its head, jumped up and began to stand on its hind legs and beg with its front paws. |
Пес лежал с покорным видом и притворялся, что дремлет, но внезапно ему пришло что-то в голову, и, встав на задние лапы, он передними стал просить. |
Positioning devices have been developed to aid in allowing people to stand and bear weight on their legs without risk of a fall. |
Позиционные устройства были разработаны для того, чтобы помочь людям стоять и нести вес на своих ногах без риска падения. |
Не встает, потому что коротконожка. |
|
And I'd been on the toilet so long that my legs had fallen asleep, so when I tried to stand, I just fell into my throw-up. |
И я так долго сидела на унитазе, что у меня затекли ноги, и когда я попыталась встать, то упала в собственную рвоту. |
Sometimes these people cannot even stand, but on the other hand they are well able to move their legs while lying down or sitting. |
Иногда эти люди даже не могут стоять, но, с другой стороны, они хорошо могут двигать ногами, лежа или сидя. |
There seemed no way of doing this except with picks and crowbars, which no animal could use, because no animal could stand on his hind legs. |
Было похоже, что придется пускать в ход ломы и кирки, с которыми никто из животных не умел обращаться, так как для этого надо было стоять на задних ногах. |
Some said they stand so long that their legs swell until they can hardly walk. |
Некоторые говорили, что они стоят так долго, что их ноги распухают, что они едва могут ходить. |
Seven legs, over 31, 000 kilometers, The world's highest mountains, and the deepest oceans all stand before them just waiting to be conquered by the right competitor. |
Семь этапов, более 31 тысячи километров, самые высокие горы и глубочайшие океаны планеты простираются перед ними и ждут гонщика, который покорит их. |
Если он собирается стоять, ему нужны надежные ноги. |
|
Russia is standing on one leg, which is the commodities leg, and it needs to stand on two legs, which would be small business. |
«Россия стоит на одной ноге, которая является сырьевой ногой, а ей надо встать на обе ноги, и второй должен стать малый бизнес. |
They stand, sit, lie, with their knees drawn up in a knot, and their legs hanging. |
Едут стоя, лежа, сидя, согнувшись в три погибели, свесив ноги. |
You're gonna swing your legs to the side and you're gonna stand up. |
Ты подвинешь ноги и встанешь. |
So when I stand in these legs, my hamstring and my glutes are contracted, as they would be had I had feet and were standing on the ball of my feet. |
поэтому, когда я стою на этих ногах, мои задние мышцы бедра и ягодицы сокращаются, как это было бы, если бы у меня были ноги и я стояла бы на пятках. |
At the first lesson he taught her to stand and walk on her hind legs, which she liked extremely. |
В первый урок она училась стоять и ходить на задних лапах, что ей ужасно нравилось. |
As I tried to stand, all I could accomplish was a futile thrashing with my arms and legs, and I slid further into the morass of slippery stuff. |
Попытался подняться, но ничего не добился, только без толку подергал ногами и руками и провалился в трясину еще глубже. |
All I knew was that as long as my legs would run and I could stand up, I was gonna move toward that camp, and if I fell down, I was gonna get up. |
Все что я знал - пока мои ноги идут, и я могу вставать, я буду двигаться к этому лагерю, и если я упаду, я буду вставать. |
If forced to stand, they appear unsteady on their legs; this is called congenital tremor type A-I in newborn piglets. |
Если их заставляют стоять, они кажутся неустойчивыми на ногах; это называется врожденным тремором типа А-I у новорожденных поросят. |
For a moment he felt such a weakness in his legs that he could hardly stand; then he walked after her quickly; he touched her on the arm. |
На миг он почувствовал такую слабость, что едва удержался на ногах; потом догнал ее и дотронулся до ее локтя. |
They are able to stand on their legs after 17–19 days and begin flapping their wings after 27–31 days. |
Они способны стоять на ногах через 17-19 дней и начинают махать крыльями через 27-31 день. |
Over there our dog Jack used to stand on his hind legs and look out the window. |
А вон там наш пес Джек вставал на задние лапы, чтобы выглянуть в окно. |
A feminine voice squealed something in an alarmed falsetto, and impossibly long and shapely legs ran over to stand beside him. |
Испуганно вскрикнула какая-то женщина, и длинные, очень стройные ноги приблизились к нему. |
You wanna carry that grudge, be my guest, but I don't see how them scrawny chicken legs can stand the extra weight. |
Хочешь ходить и обижаться, пожалуйста, но я не знаю, как твои тощие куриные лапки вынесут еще и это. |
He had a bruise on top of his right eyebrow, on his thorax, his legs were swollen, and he was unable to stand; during one month he secreted blood, because of internal injuries. |
У него были синяки над правой бровью и на груди, его ноги распухли, и он не мог стоять; в течение месяца у него были кровавые выделения, вызванные внутренними повреждениями. |
Pascou also speculated that kidoky could stand on two legs and that it was a solitary animal. |
Паску также предположил, что кидоки может стоять на двух ногах и что это одиночное животное. |
Painfully, Tolland attempted to stand, but his legs felt feeble. |
Он с трудом поднялся, преодолевая слабость в ногах. |
Here stand I by thy side to prove it; and mind I tell thee thou might'st have a worser friend than Miles Hendon and yet not tire thy legs with seeking. |
Вот я стану рядом с тобою и докажу тебе, что ты ошибаешься. И, клянусь тебе, Майлс Гендон не худший из тех, кого ты мог бы найти себе в качестве друга, не слишком утомив себя поисками. |
They suddenly stand up, having two human legs, and begin to spin around, with the singer joining them. |
Они внезапно встают, имея две человеческие ноги, и начинают кружиться, а певец присоединяется к ним. |
Other tales describe the asrai as having green hair and a fishtail instead of legs or may instead have webbed feet. |
Другие рассказы описывают ашраев, как имеющих зеленые волосы и рыбий хвост вместо ног или, возможно, вместо перепончатых ног. |
Медленно встаешь, идешь передо мной, открываешь дверь. |
|
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
You don't stand a chance against the vice principal's corruption. |
У вас нет шансов справиться с их продажным заместителем директора. |
Я уже больше не могу смотреть на дно этой койки... |
|
The legs were swollen and the knees were stiff, so he needed a long preparation. |
Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку. |
In economic terms, China has no choice: it must remove the structural obstacles that stand in the way of rapid growth over the next decade or two. |
С экономической точки зрения у Китая нет выбора: он должен устранить структурные препятствия, стоящие на пути быстрого роста в следующие десять-двадцать лет. |
But it can equally be interpreted as a sign that the EU’s policy of engagement and outreach to its neighbors still has legs. |
Но еще это может означать, что политика расширения ЕС до сих пор работает. |
A motorist has been fined £1,000 for driving at up to 130mph (210km/h) with a hot drink balanced between his legs. |
Автомобилист был оштрафован на ?1000 за вождение на скорости до 130 миль в час (210 км/ч) с горячим напитком, удерживаемым между ног. |
Wear ugly underwear like granny panties and don't shave your legs. |
Одень уродское нижнее бельё вроде бабушкиных панталон и не брей ноги. |
Honestly, Mr. Darcy on his trusty steed, Evostik, doesn't stand a chance. |
Честно говоря, у мистера Дарси на своем верном коне Эвостике нет никаких шансов. |
Much as I hate to abandon my ship, we stand a better chance... from a strategic point of view, on a fortified situation on the island. |
Мне тоже не хотелось бы оставлять корабль, но у нас больше шансов Со стратегической точки зрения, лучше укрепится на острове |
Stand in a row on the marker line! |
Построиться в шеренгу по линии. |
Now, what say you and I blow this pop stand and head off for a spot of slap n' tickle? |
Так как насчет того, чтобы мы с тобой перевернули этот стол и пошли куда-нибудь, где я отшлепаю тебя животом? |
The stand-offishness and the lack of frankness didn't bother her; she was having a new experience. |
А его заносчивость и неискренность ее мало беспокоили. У новой жизни свои законы. |
I'm going to stand there arm-in-arm with you and make a stand. |
Я останусь здесь, рука об руку с тобой, и буду противостоять им. |
They can't realize how things stand with us, but-Scarlett, some of my men are barefooted now and the snow is deep in Virginia. |
Здесь не понимают, как обстоит дело на фронте, но многие наши солдаты уже сейчас без сапог, Скарлетт, а зимой снег в Виргинии глубок. |
I will not stand idle while the man's life holds in the balance |
Я не буду стоять в стороне, когда жизнь человека висит на волоске. |
She curled her legs between his and rubbed the top of her head against his shoulder. |
Она переплела свои ноги с его ногами и потерлась макушкой о его плечо. |
He put out his legs as far as they would go and down and then far out again and down and back and out and down and back. |
Он старался как можно дальше выбрасывать ноги, вперед, вперед, вот так, так! |
They're less than half a millimetre long, but each one of those is a wasp. It's got compound eyes, six legs and wings. |
Они поразительно крошечные - всего полмиллиметра в длину, причем каждая из них - это отдельная особь с фасеточными глазами, шестью ножками и крыльями. |
Jamón is the most famous Spanish inlay, which is made with the back legs of a pig. |
Хамон - это самая известная испанская инкрустация, которая сделана из задних ног свиньи. |
Your mouth goes dry, your heart beat quickens, your palms sweat, and your legs begin to shake and at the same time you experience fear. |
Во рту пересыхает, сердце учащенно бьется, ладони потеют, ноги начинают дрожать, и в то же время вы испытываете страх. |
Static support is provided by ensuring the center of gravity is within the support pattern formed by legs in contact with the ground. |
Фабьен Пикар предлагает неврологическое объяснение этой субъективной уверенности, основанное на клинических исследованиях эпилепсии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stand on own legs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stand on own legs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stand, on, own, legs , а также произношение и транскрипцию к «stand on own legs». Также, к фразе «stand on own legs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.