Takes a holistic approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
takes place across - происходит через
takes a lot of time - отнимает много времени
takes long to load - занимает много времени для загрузки
takes steps - принимает меры
it takes a couple of days - это занимает несколько дней
takes account of the nature - принимает во внимание природу
takes note of document - принимает к сведению документ
wherever it takes place - везде, где это имеет место
that it takes - что он принимает
takes concrete form - принимает конкретную форму
Синонимы к takes: grasp, clutch, grip, get hold of, clasp, lay hold of, grab, withdraw, draw, pull
Антонимы к takes: place, drive, hand, transfer, will make, display, come back, mistake, make, bring
Значение takes: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
kick up a fuss/stink - пинок суетиться / вонь
a titch - титры
take a break - отдохнуть
fight a duel - сражаться с дуэли
a heavy heart - тяжелое сердце
at a loose end - на свободный конец
give a cry - кричать
make a muck of - сделать гадость
have a binge - иметь выпивку
in a deep sleep - в глубоком сне
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adopting holistic - принятие целостного
holistic in nature - целостный характер
from a holistic approach - от целостного подхода
holistic communication - целостная связь
more holistic view - более целостный взгляд
holistic thinking - целостное мышление
holistic education - целостное образование
holistic massage - целостный массаж
holistic nutrition - целостное питание
holistic and comprehensive - целостный и всеобъемлющий
Синонимы к holistic: holisitic, client-centred, integrative, person-centred, multidisciplinary, wholistic, complementary, multi-disciplinary, patient-centred
Антонимы к holistic: atomistic, atomistical, incomplete, partial, deficient, diminished, fragmental, fragmentary, reduced, short
Значение holistic: Related to holism.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
common eu approach - общий подход ЕС
approach through - подойти через
organisation approach - организация подход
capabilities approach - возможности подойти
approach a landmark - подходить ориентир
professional approach - профессиональный подход
pragmatic, business approach - прагматичный, деловой подход
by this approach - при таком подходе
cautious approach - осторожный подход
should approach - должен подойти
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
In our view, a holistic approach is needed to address both the symptoms and the root causes of humanitarian problems. |
На наш взгляд, необходимо применять комплексный подход для того, чтобы справиться и с проявлениями, и с коренными причинами гуманитарных проблем. |
This holistic approach is likely to help in reducing the number of such emergencies. |
Вполне вероятно, что такой целостный подход будет содействовать сокращению числа таких чрезвычайных ситуаций. |
A reflection on whether to favour a holistic approach when addressing related issues was considered desirable. |
Необходимо продумать, следует ли придерживаться целостного подхода при рассмотрении подобных вопросов. |
The Security Council should continue to pursue a holistic approach in implementing recommendations from its missions on the ground. |
Совету Безопасности необходимо и далее придерживаться целостного подхода при выполнении рекомендаций его миссий на местах. |
He demonstrates a holistic approach to his teaching in that he researched the area and the people and how poverty stricken many were. |
Он демонстрирует целостный подход к своему учению в том, что он исследовал эту область и людей, а также то, как многие из них страдали от нищеты. |
A more holistic and integrated approach to NTDs and WASH efforts will benefit both sectors along with the communities they are aiming to serve. |
Более целостный и комплексный подход к усилиям в области НТД и ОМС принесет пользу обоим секторам, а также общинам, которым они призваны служить. |
The predominant focus of health-care systems on treating illness rather than maintaining optimal health also prevents a holistic approach. |
Применение комплексного подхода сдерживается также тем, что в деятельности систем здравоохранения основной упор делается не на лечении болезней, а на поддержании здоровья на оптимальном уровне. |
The techniques highlight the need to take a holistic approach on children with disabilities. |
Эти методы подчеркивают необходимость применения целостного подхода к детям-инвалидам. |
Все отчетливее вырисовывается более целостный подход к проблеме мира. |
|
The future of the world's seas and oceans is dependent on an integrated and holistic approach to the problems of ocean space. |
Будущее морей и океанов планеты зависит от комплексного и всеобъемлющего подхода к проблемам океанских просторов. |
Integrating poverty, human rights and gender issues were emphasized as was the need for a holistic approach to the Plan. |
Была подчеркнута необходимость учесть проблемы нищеты, права человека и гендерные вопросы, а также обеспечить целостную структуру Плана. |
The first YMCA included Bible studies, although the organization has generally moved on to a more holistic approach to youth work. |
Первый YMCA включал изучение Библии, хотя организация в целом перешла к более целостному подходу к работе с молодежью. |
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present. |
На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным. |
The aim would be to develop a holistic approach in addressing the specific population and development situation in each country. |
Цель заключалась бы в разработке целостного подхода к решению вопросов, касающихся конкретной ситуации в области народонаселения и развития в каждой стране. |
Meeting the challenges of post-conflict peace-building requires a holistic approach and substantial resources. |
Решение задач постконфликтного миростроительства требует применения скоординированного подхода и выделения существенных ресурсов. |
In this context, the importance of a holistic approach to peace-keeping operations must be recognized. |
В этом контексте необходимо признать важность глобального подхода к операциям по поддержанию мира. |
So that's why he came to our church... to try a more holistic approach. |
Поэтому он пришел в нашу церковь... чтобы попробовать более глобальный подход. |
This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government. |
Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства. |
A holistic approach is needed, particularly at the national level. |
В этих вопросах требуется комплексный подход, особенно на национальном уровне. |
The European Commission emphasized a holistic approach to poverty eradication. |
Европейская комиссия подчеркнула необходимость применения целостного подхода к деятельности по искоренению нищеты. |
As the knowledge of users can differ greatly, the UN-SPIDER knowledge portal uses a holistic approach to present the usefulness of space technologies. |
Поскольку пользователи могут располагать совершенно разным объемом знаний, на информационном портале СПАЙДЕР-ООН применяется всеобъемлющий подход к представлению информации о пользе космических технологий. |
A holistic approach to sustainable development was crucial. |
Крайне важное значение имеет целостный подход к устойчивому развитию. |
These heuristics, or principles, are similar to Nielsen's heuristics but take a more holistic approach to evaluation. |
Эти эвристики, или принципы, похожи на эвристики Нильсена, но используют более целостный подход к оценке. |
My delegation also wishes to support the observation that the organizations of the United Nations system working in Africa should take a holistic approach. |
Наша делегация хотела бы также поддержать замечания о том, что организации системы Организации Объединенных Наций, работающие в Африке, должны руководствоваться единым подходом. |
The gender mainstreaming and the holistic approach to the NEXUS issues were enhanced. |
Улучшилось положение в том, что касается повсеместного внедрения гендерного подхода и комплексного подхода к взаимосвязанным вопросам. |
We must take a holistic approach to disability. |
Мы должны придерживаться целостного подхода к проблеме инвалидности. |
The Committee is concerned about the lack of a holistic approach to achieving de jure compliance with, and de facto implementation of, the Convention. |
Комитет беспокоит отсутствие целостного подхода к обеспечению соблюдения Конвенции де-юре и ее осуществления де-факто. |
We must also take a holistic approach to monitoring and evaluation. |
Мы должны также применять целостный подход к наблюдению и оценке. |
There is a holistic approach that is needed in these discussions. |
В этих дискуссиях необходим комплексный, целостный подход. |
If a holistic approach was adopted, many of the elements under discussion would fall into place. |
Если придерживаться целостного подхода, то многие из обсуждаемых элементов встанут на свои места. |
Nevertheless, coordinated action at all levels of the economy was essential to achieve a holistic approach to privatization. |
Тем не менее целостный подход к приватизации требует координации деятельности на всех уровнях экономики. |
The restructuring led to a more holistic approach to addressing developmental challenges. |
В результате перестройки стал применяться глобальный подход к решению проблем развития. |
It adopts a holistic approach aimed at linking development with relief assistance and addressing both the needs of refugees and the host population. |
Она носит всеобъемлющий характер и направлена на увязывание процесса развития с оказанием чрезвычайной помощи и учет потребностей как беженцев, так и населения принимающей страны. |
Dealing with small arms will be a long-haul exercise requiring a holistic approach. |
Рассмотрение вопроса о стрелковом оружии станет длительным процессом, требующим целостного подхода. |
EPP favors a pluralistic and holistic approach to research. |
ЭПП выступает за плюралистический и целостный подход к исследованиям. |
Costa takes a holistic approach to gardening and horticulture, emphasising the importance of water and its management and the benefits of sustainable living. |
Коста придерживается целостного подхода к садоводству и огородничеству, подчеркивая важность воды и ее рационального использования, а также преимущества устойчивого образа жизни. |
Recent research supports the idea that implementing a more holistic pre-disaster planning approach is more cost-effective in the long run. |
Недавние исследования подтверждают идею о том, что внедрение более целостного подхода к планированию до стихийных бедствий в долгосрочной перспективе является более эффективным с точки зрения затрат. |
The key was to combine a clear focus and a holistic approach. |
Прежде всего необходимо обеспечить то, чтобы были четко определены основные направления деятельности и одновременно с этим применялся последовательный подход к делу. |
A holistic approach calling on the relative strengths of the different international organizations is vital. |
Применение целостного подхода, предусматривающего использование относительных преимуществ различных международных организаций имеет исключительно важное значение. |
The theory takes a holistic approach to development and its effects on women and recognizes the negative effects gender blind development policies have had on women. |
Эта теория использует целостный подход к развитию и его воздействию на женщин и признает негативные последствия политики развития без учета гендерных факторов для женщин. |
The study of perception gave rise to the Gestalt school of psychology, with its emphasis on holistic approach. |
Изучение восприятия дало начало гештальт-школе психологии, с ее акцентом на холистический подход. |
A realistic and holistic approach to development was required, one in which emerging ideas could be translated into policy guidance and strategies. |
Требуется реалистичный и целостный подход к развитию, при котором новые идеи могли бы воплощаться в политические директивы и стратегии. |
This was intended to be a more holistic approach that would embody sustainable development and make globalization benefit everyone. |
Она ориентирована на применение более целостного подхода к реализации устойчивого развития и обеспечению пользования преимуществами глобализации всеми людьми. |
Those multiple roles dictated a multisectoral, holistic approach to development and the development of women. |
Эта триединая роль обусловливает многосекторальный глобальный подход к процессу развития и улучшению положения женщин. |
Addressing such divers themes in ESD requires a holistic approach. |
Рассмотрение столь разнообразных тем в рамках ОУР требует применения целостного подхода. |
In recent years much more attention has been given to a more holistic approach in which the ecosystem health is assessed and used as the monitoring tool itself. |
В последние годы гораздо больше внимания уделяется более целостному подходу, при котором здоровье экосистем оценивается и используется в качестве самого инструмента мониторинга. |
The Committee recommends that the Government integrate a holistic approach to women's equality with men in all fields of its activities. |
Комитет рекомендует правительству применять последовательный подход в вопросах обеспечения равенства между мужчинами и женщинами во всех областях деятельности. |
The scheme has a holistic approach and provides shelter, food, health care and training for employment. |
В рамках этой программы, основанной на применении целостного подхода, обеспечиваются кров, продукты питания, медицинская помощь и обучение навыкам, необходимым для трудоустройства. |
This requires a holistic customized approach that accounts for city cultures, long-term city planning, and local regulations. |
Это требует целостного индивидуального подхода, учитывающего культуру города, долгосрочное городское планирование и местные правила. |
A holistic approach was needed to address peacekeeping issues. |
Для рассмотрения вопросов, касающихся миротворчества, необходимо применять целостный подход. |
The sky glowed red in the west, but overhead it grew perceptibly darker with the approach of night. |
Небо на западе еще алело, хотя над головой стало заметно темнее. |
Recognizing this, Umoja is taking a comprehensive and structured approach to change management. |
С учетом этого в основу проекта «Умоджа» положен всеобъемлющий и упорядоченный подход к управлению преобразованиями. |
The best approach to Lisbon is by sea. |
Лучше всего добираться до Лиссабона по морю. |
His distinctive quality was a supernatural, mystical fear of nausea and vomiting, the approach of which he imagined every moment. |
Его отличительным свойством был сверхъестественный, мистический страх перед тошнотой и рвотой, приближение которых ему ежеминутно мерещилось. |
The clumping of hobnailed boots on the gravel outside proclaimed the approach of Manning. |
Вскоре за окном послышался скрип гравия под тяжелыми подбитыми гвоздями сапогами. Это был Манинг. |
Извините, вы не могли бы подойти на минутку? |
|
XACML and OAuth can be combined together to deliver a more comprehensive approach to authorization. |
XACML и OAuth могут быть объединены вместе, чтобы обеспечить более комплексный подход к авторизации. |
Some researchers have taken a social-personality approach to the measurement of creativity. |
Некоторые исследователи используют социально-личностный подход к измерению креативности. |
On the road, the easiest approach to a flat tire, should a spare inner tube be available, is to replace the tube. |
На дороге самый простой подход к спущенной шине, если имеется запасная внутренняя трубка, заключается в замене трубки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes a holistic approach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes a holistic approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, a, holistic, approach , а также произношение и транскрипцию к «takes a holistic approach». Также, к фразе «takes a holistic approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.