Terms of the offer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Terms of the offer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Условия предложения
Translate

- terms [noun]

noun: гонорар

  • terms imposed - термины введены

  • in musical terms - в музыкальных терминах

  • terms of commissioning - Сроки ввода в эксплуатацию

  • equitable terms - справедливые условия

  • in the following terms - в следующих условиях

  • nothing in these terms - ничто в этих условиях

  • flexibility in terms of - гибкость с точки зрения

  • in terms of statistics - с точки зрения статистики

  • terms of priority - Условия приоритета

  • in commercial terms - в коммерческом плане

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- offer [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • offer tuition - предложение обучения

  • a killer offer - убийца предложение

  • offer price of shares - Цена предложения акций

  • offer valid - Предложение действительно

  • accepted the generous offer - принял щедрое предложение

  • offer you a position - Предлагаем Вам позицию

  • continues to offer - продолжает предлагать

  • offer equal opportunities - равные возможности

  • offer technical advice - предлагаем технические консультации

  • offer more information - предложить больше информации

  • Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid

    Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny

    Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.



Pitt now expected France to offer terms, although he was prepared for a longer war if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Питт ожидал, что Франция предложит свои условия, хотя в случае необходимости был готов к более длительной войне.

If the nominee accepted the terms of the offer then Stacy and Clinton would give them the gift card and review the secret footage with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кандидат примет условия предложения, Стейси и Клинтон вручат им подарочную карту и вместе с ними просмотрят секретные кадры.

After reviewing your offer, the council has decided to accept your terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрев ваше предложение, совет решил принять ваши условия.

Refusal to accept the terms of this offer will result in the resumption of hostilities and, ultimately, your death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отказа от этого предложения будут возобновлены военных действия и в конце концов, вы умрете.

(Morgan) Dr. L, if you are going to San Francisco, what can you offer me in terms of relocation package?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Л, если ты едешь в Сан Франциско, что ты можешь мне предложить согласно релокационного пакета?

He was to offer the terms proposed by the envoys and, if the Tarentines did not agree, he was to wage war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был предложить условия, предложенные посланниками, и, если Тарентинцы не согласятся, он должен был начать войну.

The Chinuch Atzmai schools focus almost entirely on Torah study and offer very little in terms of secular subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы Чинуч-Ацмаи почти полностью сосредоточены на изучении Торы и предлагают очень мало светских предметов.

This usually requires an improvement in the terms of the offer and/or through negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно требует улучшения условий предложения и / или проведения переговоров.

Companies frequently offer trade credit to their customers as part of terms of a purchase agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании часто предлагают своим клиентам торговый кредит как часть условий договора купли-продажи.

The WJR were not prepared to offer those terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WJR не были готовы предложить эти условия.

I offer you parley to negotiate the terms of your surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю тебе переговоры, чтобы обсудить условия твоего отступления.

Loucheur made it clear from the beginning that France had nothing to offer in terms of existing production facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, кажется, не в состоянии контролировать эти импульсы и изо всех сил пытается объяснить их.

In bald economic terms, continued war might just offer more stability than peace, since all these revenue streams would probably have to close down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить сугубо экономическим языком, то продолжающаяся война, вероятно, сможет обеспечить большую стабильность, чем мир, поскольку прекращение конфликта, судя по всему, приведет к тому, что многие люди лишатся своих доходов.

Hamas continued to offer a re-establishment of the cease-fire, given the Israeli government would accept its terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ХАМАС продолжал предлагать восстановить режим прекращения огня, учитывая, что израильское правительство согласится на его условия.

Yankton's answer to my telegram would authorize me to offer, and I would have heard accepted, terms of annexation of this camp such that a huge banner would be hung across the thoroughfare...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янктон ответит на мою депешу и даст добро на моё предложение по присоединению лагеря, которое при мне же и примут, чтобы потом на улице развевался здоровенный стяг с надписью.

If a player accepts a qualifying offer, he then signs a one-year contract with his current team under the terms of the offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок принимает квалификационное предложение, то он подписывает однолетний контракт со своей нынешней командой на условиях данного предложения.

With no publicly available copy of Manning's plea offer, it's tough to know exactly what the terms of Manning's offer may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку копии предложения Мэннинга о подаче прошения в суд в свободном доступе нет, сейчас трудно судить о том, каковы условия этого предложения.

This is the offer of our terms for your surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот предложение наших условий вашей сдачи.

Oh, I'd have them write their offer out and their terms... and make them sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставлю подробно оформить их предложение в письменном виде с подписью.

In the first version, Nikola Jurišić rejected the offer to surrender on favourable terms, and the Ottomans retreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом варианте Никола Юришич отверг предложение сдаться на выгодных условиях, и османы отступили.

Superficially, this sounds fine and may even offer a free ride in terms of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд это звучит многообещающе и даже предполагает бесплатное участие в структурах безопасности.

The mechanisms currently on offer are treaty-based, constitutional, and statutory debt ceilings, pegged as a ratio of GDP, or, as in the US, established in nominal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся в настоящее время механизмы бывают договорными, конституциональными и установленными законом потолками задолженности, фиксируемые как соотношение к ВВП или, как в США, устанавливаемые в номинальном выражении.

I haven't spoken to the city, so I don't know what I could offer you in terms of a salary,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ещё не говорила с властями, так что не знаю, что могу предложить вам с точки зрения заработной платы,

Some of it is maybe even a self-confidence thing, feeling as though I don’t have much to offer in terms of art that helps other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них, возможно, даже уверенность в себе, чувство, что я не могу предложить много с точки зрения искусства, которое помогает другим людям.

The pirates had attacked without warning and had not tried to communicate, to call for surrender, to offer terms, anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пираты нападают без предупреждения, не стараются связаться, предложить сдаться, обсуждать условия сдачи.

Alaric's rampage in Epirus was enough to make the eastern Roman government offer him terms in 398.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярости Алариха в Эпире было достаточно, чтобы Восточное римское правительство предложило ему условия в 398 году.

Practitioners of holistic or biological dentistry can vary a great deal in terms of the techniques and services they offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующие холистическую или биологическую стоматологию могут очень сильно различаться с точки зрения методов и услуг, которые они предлагают.

Now comes the noble Razdal mo Eraz of that ancient and honorable house, master of men and speaker to savages, to offer terms of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыл Раздал мо Эраз из древнего и знатного дома, хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира.

For example, Chrome can use a web service to automatically offer completions for search terms or website addresses you type in the address bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, с их помощью браузер подсказывает варианты, когда вы вводите в адресную строку URL или поисковый запрос.

The introduction of Alibaba and Tencent into this industry will offer Chinese SME’s an alternative, one which I would assume would offer better terms for borrowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря появлению Alibaba и Tencent на этом рынке у китайских предприятий малого и среднего бизнеса будет вариантное решение, с которым, я полагаю придут более выгодные условия для заёмщиков.

There may be times when we offer a special feature that has its own terms and conditions that apply in addition to these Terms of Use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, когда мы предлагаем определенную функцию с ее собственными условиями и правилами, они применяются в дополнение к настоящим Условиям использования.

So you're either gonna accept the terms that you and Esther agreed to, or you can take our new offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете согласиться на условия соглашения, заключенного с Эстер, или принять новое предложение.

We can offer you payment terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем обсудить условия оплаты.

You may offer supplemental terms and conditions in conjunction with your sales; however they may not conflict with Facebook terms or policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете устанавливать дополнительные условия в отношении ваших продаж, однако они не должны противоречить условиям и правилам Facebook.

Otherwise, Ath Smaïl has little to offer in terms of jobs and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае Ат Смаил мало что может предложить в плане рабочих мест и промышленности.

My understanding was that stirrups would offer some military advantage in terms of mobility, horseback-mounted archery etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, стремена давали некоторое военное преимущество в плане мобильности, стрельбы из лука верхом и т. д.

This is not actually an acceptance but rather a counter-offer, since they’re adding terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это по сути не согласие, а встречное предложение, поскольку они добавляют условия.

If you would still like to offer your help, we would be more than happy to accept under our terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы все еще хотите предложить свою помощь, мы были бы более чем счастливы принять ее на наших условиях.

In some countries, since practically all LAN gaming centers also offer Internet access, the terms net cafe and LAN gaming center have become interchangeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах, поскольку практически все игровые центры LAN также предлагают доступ в интернет, термины net cafe и LAN gaming center стали взаимозаменяемыми.

Cassius had fully expected this, or he never would have made the bold offer of sheltering all who would come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассиус ожидал такого поворота событий, иначе бы он никогда не решился сделать такое смелое заявление.

Although the State television station is effectively controlled by the SDA, it appears to offer opportunity for the expression of opposition views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя государственное телевидение фактически находится под контролем ПДД, представляется, что на нем обеспечена возможность для выражения оппозиционных взглядов.

We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств.

In layman's terms, we beamed you up. And then down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы телепортировали вас... и затем вернули обратно.

What difference does it make if we offer a temporary exemption?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая разница, если мы предложим временную льготу?

We offer you a choice of alternate identities during your trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем на время путешествия стать другой личностью.

The TV is off limits unless I offer it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизор запрещен, пока я сам не решу посмотреть.

I'm withdrawing my offer of help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снимаю свое предложение о помощи.

I am writing to a man of whom I've never asked a favour, and I am writing about you in terms that one only ventures to use when speaking of an intimate friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу человеку, к которому никогда еще не обращался с просьбой, пишу о вас в таких выражениях, к каким прибегают, говоря о близком друге.

You know, I thought I finally come to terms with the awkward sympathy about cancer, but this is a whole new level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я думала, что наконец-то смирилась с этим неловким сочувствием из-за рака, но это совсем другое.

For this reason, we would like to offer you the option of suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине, мы бы хотели предложить вам временное отстранение от должности

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

So, listen, Buster, have you given any, uh, thought to my offer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Бастер, так ты подумал над моим предложением?

Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81.

In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам.

And if they offer you immunity to testify against your union brothers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу?

You taking me up on my offer to off you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отклоняешь мое предложение уволиться?

It seemed to Philip an added kindness that he did not press him to accept his offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип понял, что старик снова проявил душевную деликатность, не настаивая на своем предложении.

Senators serve four-year terms and House members two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенаторы служат четыре года, а члены Палаты-два.

I would be grateful for any assistance or advice that you can offer me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы благодарен за любую помощь или совет, которые вы можете мне предложить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terms of the offer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terms of the offer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terms, of, the, offer , а также произношение и транскрипцию к «terms of the offer». Также, к фразе «terms of the offer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information