The collapse of the soviet empire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
go/be on the fritz - идти / быть на Фрица
to the contrary - иначе
the skies - небеса
in the sequel - в дальнейшем
blue in the face - синий в лицо
split down the middle - разделить середину
go the way of all the earth - умереть
order of the boot - увольнение
crew the cud - экипаж жвачка
after us the deluge - после нас хоть потоп
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: крах, коллапс, обвал, крушение, падение, разрушение, провал, упадок, гибель, упадок сил
verb: рухнуть, развалиться, рушиться, сжиматься, свалиться, обваливаться, сплющиваться, терпеть крах, сильно ослабеть, свалиться от болезни
collapse behaviour - характер разрушения
economic collapse - экономический крах
charge coal collapse - обрушение шихты
population collapse - Распад населения
point of collapse - точка коллапса
contributed to the collapse - способствовали крушению
expand collapse - расширять коллапс
collapse of the banking - коллапсу банковской
collapse occurred - крушение произошло
social collapse - социальный коллапс
Синонимы к collapse: subsidence, cave-in, syncope, fainting fit, swoon, faint, loss of consciousness, blackout, end, disintegration
Антонимы к collapse: rise, increase, build, success, triumph, build up
Значение collapse: an instance of a structure falling down or in.
point of view - точка зрения
prince of darkness - принц темноты
lead out of - вывести из
grasp of - понимание
make an inventory of - сделать инвентаризацию
head of department - глава департамента
right set of circumstances - правильный набор обстоятельств
by any manner of means - каким бы то ни было образом
get (further) ahead of - получить (дальше) впереди
roof of the castle - крыша замка
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
former soviet union - бывший Советский Союз
soviet system - советская власть
museum of soviet occupation - Музей советской оккупации
collapse of soviet power - крах советской власти
soviet socialist republic - советская социалистическая республика
post-soviet states - постсоветские государства
soviet constitution - советская конституция
the demise of the soviet union - распад советского союза
eastern europe and the soviet union - Восточная Европа и Советский Союз
in soviet russia - в советской России
Синонимы к soviet: communist, congress, assembly, council; volost, collectivized, sovietized, collective, guberniya, uyezd, socialist
Антонимы к soviet: archconservative, capitalist, capitalistic, classicist, conservative, diehard, financier, industrialist, investor, magnate
Значение soviet: an elected local, district, or national council in the former Soviet Union.
empire cloth - лакоткань
colonial empire - колониальная империя
during the second empire - во время второй империи
earth empire - земля империя
at empire - в империи
austrian empire - Австрийская империя
empire blue - империя синий
laws of the russian empire - Законы Российской империи
fall of the empire - Гибель империи
a business empire - бизнес-империя
Синонимы к empire: world power, domain, commonwealth, territory, superpower, imperium, realm, power, kingdom, conglomerate
Антонимы к empire: anarchy, chaos, rebellion, clutter, colony, confusion, contumacy, defiance, disintegration, disobedience
Значение empire: an extensive group of states or countries under a single supreme authority, formerly especially an emperor or empress.
Yes, the oil price collapse contributed to the Soviet Union’s demise, but it merely catalyzed the dissolution of a system that put ideology ahead of economics. |
Да, обвал цен на нефть способствовал распаду СССР, но он лишь ускорил развал системы, при которой идеология была важнее экономики. |
English, as well as Turkish, have gained popularity among younger people since the collapse of the Soviet Union. |
Английский, как и турецкий, приобрел популярность среди молодежи после распада Советского Союза. |
The final round of the Soviet Union's collapse began with a Ukrainian popular referendum on December 1, 1991, in which 90 percent of voters opted for independence. |
Последний раунд распада Советского Союза начался с всенародного референдума 1 декабря 1991 года, на котором 90 процентов избирателей проголосовали за независимость Украины. |
In the course of the collapse of the Soviet Union the Ukrainian parliament proclaimed the Declaration of Independence of Ukraine in the city on 24 August 1991. |
В ходе распада Советского Союза украинский парламент провозгласил Декларацию Независимости Украины в городе 24 августа 1991 года. |
The collapse of the Soviet Union also had a powerful effect on the West. |
Распад Советского Союза также оказал мощное влияние на Запад. |
Victory against Japan probably would not have prevented the collapse of Imperial Russia and the founding of the Soviet Union; the Revolution happened for other reasons. |
Победа над Японией, вероятно, не предотвратила бы крах царской России и основание Советского Союза: революция произошла по другим причинам. |
He may have regarded the collapse of the Soviet Union as the greatest geopolitical disaster of the 20th century, but he knew he couldn’t re-create it. |
Путин мог считать распад Советского Союза величайшей геополитической катастрофой ХХ века, но понимал, что не сможет его воссоздать. |
The regions were placed in Georgian borders under the Stalin Constitution of the USSR, but even before the collapse of the Soviet Union they voted for their independence from Georgia. |
Эти регионы вошли в состав территории Грузии в соответствии со сталинской конституцией СССР, однако еще до распада Советского Союза они проголосовали за свою независимость от Грузии. |
After the collapse of the Soviet Union, large stocks of Mélange rocket fuel were left on the territory of the Republic. |
После распада Советского Союза крупные запасы этого топлива остались на территории Республики. |
Aeroflot, a brand that survived even the Soviet Union's collapse, will not be allowed to fail. |
«Аэрофлоту» — торговой марке, пережившей даже распад Советского Союза — не дадут обанкротиться. |
The offensive led to a rapid collapse of the Soviet forces and to the signing of the first Treaty of Brest-Litovsk by the Bolsheviks on 3 March 1918. |
Наступление привело к быстрому развалу советских войск и подписанию большевиками 3 марта 1918 года первого Брест-Литовского договора. |
With the collapse of the Soviet Union in 1991, Russia lost the superpower status that it had won in the Second World War. |
С распадом Советского Союза в 1991 году Россия потеряла статус сверхдержавы, завоеванный ею во Второй мировой войне. |
This version of the flag was used from 1954 all the way to 1991, where it was changed due to the collapse of the Soviet Union. |
Этот вариант флага использовался с 1954 года вплоть до 1991 года, когда он был изменен в связи с распадом Советского Союза. |
Since the collapse of the Soviet Union in 1990, Russia has been involved in developing the energy industry in Iran through Russian companies Gazprom and Lukoil. |
С момента распада Советского Союза в 1990 году Россия участвовала в развитии энергетической отрасли в Иране через российские компании «Газпром» и «Лукойл». |
In your book, you talk about the Atlantic West’s grand opportunity for what you called a “new era of Western global supremacy” after the Soviet collapse. |
Роберт Мэрри: В Вашей книге вы говорите о великой для атлантического Запада возможности вступить в обозначенную Вами «новую эру глобального превосходства Запада» после распада Советского Союза. |
Most Bukharan Jews have immigrated to Israel or the United States since the collapse of the Soviet Union. |
Большинство бухарских евреев эмигрировали в Израиль или Соединенные Штаты после распада Советского Союза. |
Prior to its collapse in late 1991, official figures on religion in the Soviet Union were not available. |
До его распада в конце 1991 года официальные данные о религии в Советском Союзе отсутствовали. |
The collapse of the Soviet Union inspired a search for new routes. |
Распад Советского Союза вдохновил на поиск новых путей. |
Following the collapse of the Soviet Union after years of political and economic stagnation, the newly formed Russian Federation entered a period of extreme upheaval. |
После того, как Советский Союз распался после долгой политической и экономической стагнации, только что образованная Российская Федерация вступила в период больших потрясений. |
The Moldovan leu was established on 29 November 1993, following the collapse of the Soviet Union and the creation of the independent republic of Moldova. |
Молдавский Ноу был создан 29 ноября 1993 года, после распада Советского Союза и создания независимой Республики Молдова. |
After the collapse of the Soviet Union, a new pattern was developed as the standard field uniform. |
После распада Советского Союза был разработан новый образец стандартной полевой формы. |
The Kyrgyz economy was severely affected by the collapse of the Soviet Union and the resulting loss of its vast market. |
Кыргызская экономика серьезно пострадала от распада Советского Союза и последовавшей за этим потери своего обширного рынка. |
Today in Russia, many people still lament the collapse of the Soviet Union and lay a lot of the blame for the resulting economic hardships on Gorbachev. |
Сейчас в России многие по-прежнему сожалеют о распаде Советского Союза и возлагают на Горбачева изрядную часть вины за дальнейшие экономические трудности. |
Following the collapse of the Austro-Hungarian Empire, the Polish–Ukrainian War and the Polish–Soviet War, Truskawiec became part of Poland again. |
После распада Австро-Венгерской империи, польско-украинской войны и польско–советской войны Трускавец вновь стал частью Польши. |
Turkey was one of the first countries to recognize Armenia's independence after the collapse of the Soviet Union in 1991. |
Турция была одной из первых стран, признавших независимость Армении после распада Советского Союза в 1991 году. |
It’s possible that the suffering Central Asians experienced during the Soviet collapse makes them reluctant to push for political change. |
Вполне возможно, что страдания, пережитые среднеазиатскими странами во время распада СССР, отбили у них желание политических перемен. |
After the Soviet collapse LET tried to westernize the plane in order to widen the aircraft's sales appeal. |
После распада СССР LET попытался вестернизировать самолет, чтобы расширить привлекательность самолета для продажи. |
The former Soviet republics of Belarus, Kazakhstan, and Ukraine returned Soviet nuclear arms stationed in their countries to Russia after the collapse of the USSR. |
Бывшие Советские Республики Беларусь, Казахстан и Украина вернули советское ядерное оружие, размещенное в их странах, России после распада СССР. |
This era continued through the Cold War period and finally saw the end of the Warsaw Pact and the collapse of the Soviet Union. |
Эта эпоха продолжалась вплоть до периода Холодной войны и, наконец, закончилась распадом Варшавского договора и распадом Советского Союза. |
Following the collapse of the Soviet Union and Ukraine’s independence in 1991, Ukraine’s political system was extremely corrupt. |
После распада Советского Союза и обретения Украиной независимости в 1991 году политическая система Украины была крайне коррумпирована. |
Following the collapse of the Soviet Union, the former concessional trade relationships which benefited the North Korea were not available. |
После распада Советского Союза прежние льготные торговые отношения, которые приносили пользу Северной Корее, были недоступны. |
By 2002, following the collapse of the Soviet Union, many ethnic Germans had left and the population fell by half to roughly one million. |
К 2002 году, после распада Советского Союза, многие этнические немцы покинули страну, и их население сократилось наполовину-примерно до миллиона человек. |
According to a 2014 poll, 57 percent of citizens of Russia regretted the collapse of the Soviet Union, while 30 percent said they did not. |
Согласно опросу 2014 года, 57 процентов граждан России сожалели о распаде Советского Союза, в то время как 30 процентов заявили, что они этого не делают. |
Peskov: For my generation the collapse of the Soviet Union was quite logical because it was one of the initial failures of integration processes in Europe. |
— Для моего поколения распад Советского Союза был вполне логичным, потому что это был один из первых провалов интеграционных процессов в Европе. |
It is not the democratic Russia for which the West hoped after the Soviet collapse two decades ago. |
Это не демократическая Россия, которую Запад надеялся увидеть после того, как два десятилетия назад рухнул Советский Союз. |
Similarly, the 2007 video game World in Conflict is set in 1989, with the Soviet Union on the verge of collapse. |
Аналогично, действие видеоигры 2007 года мир в конфликте разворачивается в 1989 году, когда Советский Союз был на грани краха. |
Finland reacted cautiously to the collapse of the Soviet Union, but swiftly began increasing integration with the West. |
Финляндия осторожно отнеслась к распаду Советского Союза, но быстро начала усиливать интеграцию с Западом. |
Following the collapse of the former Soviet Union, the Russian 14th Army left 40,000 tonnes of weaponry and ammunition in Transnistria. |
После распада бывшего Советского Союза российская 14-я армия оставила в Приднестровье 40 000 тонн вооружения и боеприпасов. |
Still, at the end of the day, this was a local conflict, with legitimate and illegitimate grievances on all sides-driven by leftover problems from the Soviet collapse. |
Тем не менее, в конечном итоге, это был локальный конфликт, вызванный легитимными и нелегитимными претензиями с обеих сторон - его движущей силой стали остаточные проблемы, связанные с крушением СССР. |
The Soviet Union experiences a total financial collapse in the early 1980s. |
Советский Союз переживает полный финансовый крах в начале 1980-х годов. |
Following the collapse of the Soviet Union in 1991, Russia was struggling with its own political and economic woes. |
После распада Советского Союза в 1991 году Россия сосредоточилась на решении своих политических и экономических проблем. |
In late July, after the launch of the Soviet Operation Bagration and the collapse of Army Group Centre, the corps retreated to behind the Narva river. |
В конце июля, после начала советской операции Багратион и разгрома группы армий Центр, корпус отступил за реку Нарву. |
With the collapse of the Soviet Union, China has been North Korea's primary trading partner. |
С распадом Советского Союза Китай стал главным торговым партнером Северной Кореи. |
With the end of the Cold War and the collapse of the Soviet Union, the RAF's focus has returned to expeditionary air power. |
С окончанием Холодной войны и распадом Советского Союза внимание Королевских ВВС вновь сосредоточилось на экспедиционной авиации. |
With the collapse of the Soviet Union in 1991, Ukraine became an independent state, formalised with a referendum in December 1991. |
С распадом Советского Союза в 1991 году Украина стала независимым государством, официально оформленным референдумом в декабре 1991 года. |
The end of the Cold War and collapse of the Soviet Union in 1991 left the United States as the world's sole superpower. |
Окончание Холодной войны и распад Советского Союза в 1991 году оставили США единственной мировой сверхдержавой. |
The collapse of the Soviet Union changed the geopolitical environment as many revolutionary movements vanished and the left embraced the core tenets of capitalism. |
Распад Советского Союза изменил геополитическую обстановку, поскольку многие революционные движения исчезли, а левые приняли основные принципы капитализма. |
The term kleptocracy was also used to refer to the Russian economy, soon after the Soviet collapse in 1991. |
Термин клептократия также использовался для обозначения российской экономики вскоре после распада СССР в 1991 году. |
After the collapse of communism, data from the Soviet Archives became available concerning the deaths of German POWs in the USSR. |
После краха коммунизма из советских архивов стали поступать данные о гибели немецких военнопленных в СССР. |
As the very different examples of the Soviet Union and China show, the Iranian regime might someday collapse or change fundamentally – probably when hardly anyone expects it. |
Как показывают очень разнящиеся примеры Советского Союза и Китая, однажды иранский режим может рухнуть или измениться коренным образом – и, вероятно, в момент, когда никто не будет этого ожидать. |
Last time it took a decade from the fall in the oil price in 1981 until the collapse of the Soviet Union and the democratic breakthrough in 1991. |
В прошлый раз — от падения цен на нефть в 1981 году до распада СССР, а также демократического прорыва в 1991 году — прошло десять лет. |
Will it follow the path of chaotic, violent regime collapse by which Nicolae Ceausescu lost power in Romania? |
Не наступит ли полный хаос и насилие, сопровождающие крах режима, как это было в случае с Николае Чаушеску, когда тот потерял власть в Румынии? |
However, on 23 September 2019, Thomas Cook experienced an even bigger collapse, leaving 150,000 people stranded. |
Однако 23 сентября 2019 года Томас Кук пережил еще больший крах, оставив 150 000 человек на мели. |
Corfu hosted the Serbian government in exile after the collapse of Serbia, and served as a supply base to the Greek front. |
Корфу принимал сербское правительство в изгнании после распада Сербии и служил базой снабжения для греческого фронта. |
Predictions of the Soviet Union's impending demise had been often dismissed. |
Предсказания о неминуемой гибели Советского Союза часто отвергались. |
He also added some safeguards to the system to make sure that mass conversion to Islam would not cause the collapse of the finances of the Umayyad government. |
Он также добавил некоторые гарантии в систему, чтобы гарантировать, что массовое обращение в ислам не приведет к краху финансов правительства Омейядов. |
The main impact of the goat population was before this collapse, about the turn of the 19th/20th century. |
Основной удар популяции коз пришелся на период до этого коллапса, примерно на рубеже 19-го и 20-го веков. |
Climate change has contributed to the collapse of civilisations in the past. |
Изменение климата в прошлом способствовало краху цивилизаций. |
Prior to the collapse of the Soviet Union in the early 1990s, prostitution in Albania was virtually unknown. |
До распада Советского Союза в начале 1990-х годов проституция в Албании была практически неизвестна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the collapse of the soviet empire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the collapse of the soviet empire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, collapse, of, the, soviet, empire , а также произношение и транскрипцию к «the collapse of the soviet empire». Также, к фразе «the collapse of the soviet empire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the collapse of the soviet empire» Перевод на бенгальский
› «the collapse of the soviet empire» Перевод на португальский
› «the collapse of the soviet empire» Перевод на итальянский
› «the collapse of the soviet empire» Перевод на индонезийский
› «the collapse of the soviet empire» Перевод на французский
› «the collapse of the soviet empire» Перевод на голландский