The establishment of a national - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
point the finger at - наведите указатель на
run something up the flagpole - запустите что-то на флагштоке
down in/at the mouth - вниз в / в устье
the Angel of Death - Ангел смерти
be on the lookout for - быть в поиске
the past - прошлое
get the better - получить лучшее
stare in the face - смотреть в лицо
economical with the truth - экономичный с правдой
complete the survey - заполнять анкету
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь
establishment of maternity - установление материнства
prevent the establishment - предотвратить создание
establishment of a homepage - создание домашней страницы
prison establishment - тюрьма учреждение
re establishment - создание повторно
establishment of a viable palestinian state - создание жизнеспособного палестинского государства
the establishment of the first - создание первой
the proposal for the establishment - предложение о создании
act provides for the establishment - Акт предусматривает создание
oversee the establishment - надзор за созданием
Синонимы к establishment: installation, initiation, creation, foundation, institution, inception, inauguration, formation, start, firm
Антонимы к establishment: agency, organization, development, enterprise, office, institute, body, work, build
Значение establishment: the action of establishing something or being established.
stand in the way of - встать на пути
cession of rights - уступка прав
give an imitation of - дать имитацию
twist of fate - поворот судьбы
play of the waves - игра волн
be apprehensive of - опасаться
court of justice - суд
back of the head - задняя часть головы
rouse out of - будить
man of motley - шут
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a step up the ladder - шаг вверх по лестнице
a favor - Услуга
a line of work - направление работы
show a clean pair of heels - удирать
give a wide berth to - избегать
take a turn for the worse - повернуть на худой конец
take with a grain of salt - взять с солью
have a binge - иметь выпивку
a little sleep - немного поспать
be a locum for - быть локусом для
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
national socialist movement - Национал-социалистическое движение
national firearms museum - Национальный музей огнестрельного оружия
national park of upper niger - Национальный парк Верхнего Нигера
redwood national park - национальный парк Redwood
red hill patrick henry national memorial - национальный музей Red Hill Patrick Henry
national property - национальное достояние
national pastime - национальная забава
member of national assembly - член национального собрания
national westminster bank plc - National Westminster Bank Plc
national security concerns - проблемы национальной безопасности
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
Establishment of the National Elections Commission as an independent supervisory body. |
Учреждение Национальной избирательной комиссии в качестве независимого органа по наблюдению за выборами. |
Establish national measurement institutions to ensure harmonisation with the international metrology system. |
создание национальных метрологических организаций в целях обеспечения перехода на международную систему мер и весов. |
National did not provide sufficient evidence to establish that the transfer of the equipment to the purchasers would, or was meant to, have taken place prior to 10 January 1991. |
Корпорация Нэшнл не предоставила достаточных свидетельств для доказательства того, что передача оборудования покупателям состоялась бы или должна была состояться до 10 января 1991 года. |
As a result, from this moment on, I proclaim the establishment of a national crisis committee to protect our nation. |
В результате, с этого момента, я провозглашаю создание национального кризисного комитета для защиты нашей страны. |
In 2003, the government established the National Council for Human Rights. |
В 2003 году правительство учредило Национальный совет по правам человека. |
Their functions include organizing the people and establishing policy in all aspects of national life. |
В функции этих комитетов входит организационная деятельность среди населения и определение политики во всех аспектах жизни страны. |
Teddy Roosevelt created the U.S. Forest Service, established 51 federal bird reservations, four national game preserves, 150 national forests and five national parks. |
Тедди Рузвельт создал Лесную службу США, учредил 51 федеральный птичий заповедник, четыре национальных заповедника для зверей, 150 национальных лесов и 5 национальных парков. |
First established in 1992, Kunming Economic & Technology Development Zone is a national-level zone approved by the State Council. |
Впервые созданная в 1992 году зона экономического и технологического развития Куньмина является зоной национального уровня, утвержденной Государственным Советом. |
In 2008, Japan passed its Basic Space Law which established Space Solar Power as a national goal and JAXA has a roadmap to commercial SBSP. |
В 2008 году Япония приняла свой основной закон о космосе, который установил космическую солнечную энергию в качестве национальной цели,и у JAXA есть дорожная карта для коммерческого SBS. |
The issue of establishing a national unit will be raised and discussed at this national workshop. |
Вопрос о создании соответствующей национальной структуры будет затронут и рассмотрен на этом национальном семинаре. |
He had established financial relations with the Girard National Bank-President Davison there having taken a fancy to him-and he proposed to borrow from that institution some day. |
У него существовала налаженная связь с Джирардским банком, - Фрэнк нравился директору, мистеру Дэвисону, и рассчитывал, что тот со временем предоставит ему кредит. |
To deal with the unemployment problem, the provisional government established National Workshops. |
Для решения проблемы безработицы Временное правительство учредило национальные мастерские. |
The Bosnia War Crimes Chamber is a special chamber within the national jurisdiction of Bosnia, established by national law. |
Палата Боснии и Герцеговины по военным преступлениям является специальной палатой в рамках национальной юрисдикции Боснии, установленной национальным законом. |
The National Reich Church will not tolerate the establishment of any new clerical religious insignia. |
Национальная церковь Рейха не потерпит установления каких-либо новых церковных религиозных знаков отличия. |
It also makes provisions for the establishment of a National Research Fund. |
Он также предусматривает создание Национального исследовательского фонда. |
The regional offices build links with resources beyond national borders and advise on how to establish sustainable systems to reach specific goals. |
Региональные отделения налаживают связи с ресурсными центрами за пределами национальных границ и дают рекомендации по методам создания устойчивых систем, ориентированных на решение конкретных задач. |
Her Government had adopted a national employment policy and established the National Employment Agency to combat unemployment. |
Ее правительство утвердило национальную политику в области занятости и учредило Национальное агентство по трудоустройству, в задачу которого входит борьба с безработицей. |
It also established a national currency. |
Он также установил национальную валюту. |
The Mission has established a United Nations flight terminal at Khartoum Airport which is separate from the main national terminals. |
В аэропорту Хартума Миссия создала воздушный терминал Организации Объединенных Наций, расположенный отдельно от национальных терминалов. |
Established in 1919, the National Football Federation of Guatemala organizes the country's national league and its lower-level competitions. |
Созданная в 1919 году Национальная федерация футбола Гватемалы организует национальную лигу страны и ее соревнования более низкого уровня. |
The Government, through the National Museum of Tanzania, has established a system whereby each tribe is given the opportunity to display its culture. |
Правительство, действуя через Национальный музей Танзании, создало систему, посредством которой каждое племя имеет возможность продемонстрировать свою культуру. |
One Party has approved a complex national programme of soil fertility improvement and established a database on soil quality. |
Одна Сторона приняла комплексную национальную программу улучшения плодородия почв и создала базу данных о качестве почв. |
Among the notable figures of the war was Joan of Arc, a French peasant girl who led French forces against the English, establishing herself as a national heroine. |
Среди известных фигур войны была Жанна д'Арк, французская крестьянская девушка, которая возглавила французские войска против англичан, утвердившись в качестве национальной героини. |
The National Council will also attempt to establish free legal advisory services for women victims of violence. |
Национальный совет попытается также создать бесплатные консультативные службы по правовым вопросам для женщин, являющихся жертвами насилия. |
In 2008, the National Blood Center established regulations banning blood donation by gay and bisexual men, but the regulations were quickly repealed. |
В 2008 году Национальный центр крови установил правила, запрещающие донорство крови геями и бисексуалами, но эти правила были быстро отменены. |
The Zurich Film Festival is one of the significant international film festivals, being firmly established on the national and international festival landscape. |
Цюрихский кинофестиваль - один из крупнейших международных кинофестивалей, прочно утвердившийся на национальном и международном фестивальном ландшафте. |
Other constitutions establish a minimal share for education in the overall national budget. |
В конституциях некоторых других стран устанавливается минимальная доля расходов совокупного национального бюджета, выделяемая на нужды образования. |
It's within the search perimeter established by the FBI and National Guard. |
Место в пределах периметра поиска устанавливается ФБР и Национальной гвардией. |
In many post- conflict settings, UNFPA has been requested by governments to undertake the challenging task of re-establishing national statistical systems and supporting censuses. |
Во многих постконфликтных ситуациях ЮНФПА получает от правительств просьбы в отношении выполнения сложной задачи восстановления национальных статистических систем и оказание помощи в проведении переписи населения. |
As a result of the national reaction to the arms embargo against Turkey, Armed Forces Foundation were established. |
В результате Национальной реакции на эмбарго на поставки оружия Турции был создан Фонд Вооруженных Сил. |
It is part of a broader effort by the federal authorities to re-establish national institutions. |
Это часть более широких усилий федеральных властей по восстановлению Национальных институтов. |
Since its establishment, the national machinery has been the driving force, which brought about a change in the legal status of Maltese women. |
Со времени своего создания национальный механизм был той движущей силой, которая обеспечивала изменение юридического статуса мальтийских женщин. |
It was superseded by the Militia Act of 1903, which established the United States National Guard as the chief body of organized military reserves in the United States. |
Он был заменен законом О милиции 1903 года, который учредил Национальную гвардию Соединенных Штатов в качестве главного органа организованных военных резервов в Соединенных Штатах. |
His Government had already established a National Health Research Council, consisting of an ethics committee and a scientific committee. |
Его правительство уже учредило Национальный совет медицинских исследований в составе комитета по этике и научного комитета. |
In this respect, and to realize a degree of cooperation, a national fund was established to support less developed States. |
В целях оказания помощи наименее развитым штатам и налаживания сотрудничества между штатами был создан единый национальный фонд. |
Strongly condemns the establishment and use of armed groups with a view to pitting them against the national liberation movements;. |
решительно осуждает создание и использование вооруженных групп в целях противодействия национально-освободительным движениям;. |
Sitting in Bordeaux, the French National Assembly established the Third Republic. |
Сидя в Бордо, Национальное Собрание Франции учредило третью Республику. |
The agreement was followed by a North-East Atlantic Fisheries Commission regulation establishing management of the stock for areas outside national jurisdiction. |
За этим соглашением последовало постановление Комиссии по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана о введении управления запасами в районах за пределами национальной юрисдикции. |
To keep factories running smoothly, Wilson established the National War Labor Board in 1918, which forced management to negotiate with existing unions. |
Чтобы поддерживать бесперебойную работу заводов, Вильсон в 1918 году учредил Национальный Военный Совет Труда, который вынудил руководство вести переговоры с существующими профсоюзами. |
Parliament established the National School of Art in the 1920s. |
Парламент учредил Национальную школу искусств в 1920-х годах. |
But it is also imperative to establish a wide national consensus on the rules of the game. |
Также необходимо обеспечить широкий национальный консенсус относительно правил игры. |
Highways with national importance establish connection with countries of Central and South Europe. |
Автотрассы национального значения обеспечивают связь со странами Центральной и Южной Европы. |
He stated that every country should have a national law that established as a criminal act racist action and the public spread of racist ideas. |
Он заявил, что в каждой стране должно быть национальное законодательство, квалифицирующее в качестве уголовного деяния расистские действия и публичное распространение расистских идей. |
Establishing a national portal might be an essential part of this strategy. |
Не исключено, что важную роль в реализации этой стратегии может сыграть создание общенационального портала. |
National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors. |
Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов. |
The rationale for establishing a national navy was debated in the Second Continental Congress. |
Обоснование создания Национального военно-морского флота обсуждалось на втором Континентальном конгрессе. |
The establishment of a national authority and national points of contact or of focal points was also debated. |
Дебатировалось также учреждение национального ведомства или национальных контактных или координационных пунктов. |
The main goals are to cut down poverty and to establish a national council for children. |
В число основных целей входят уменьшение масштабов нищеты и создание национального совета по вопросам, касающимся детей. |
The Commission would, for instance, encourage the establishment of a national programme for would not equate simply to monetary compensation. |
Комиссия, например, рекомендовала бы учредить национальную программу возмещения, которая не ограничивалась бы только выплатой денежной компенсации. |
The present report also supports the establishment of a National Research and Innovation Fund with a capital base of not less than 1.0 per cent of GDP. |
В настоящем докладе также поддерживается создание Национального фонда научных исследований и инноваций с собственными средствами не менее 1 процента ВВП. |
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production. |
Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства. |
In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution. |
Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения. |
First, how should relations between national and common European interests be defined? |
Во-первых, какими должны быть отношения между национальными и общеевропейскими интересами? |
In October and November of 1961, the United States began the largest deployment of Air National Guard interceptors to Europe in an operation dubbed “Stair Step.” |
В октябре и ноябре 1961 года Соединенные Штаты начали операцию «Ступенька» («Stair Step»), разместив в Европе множество истребителей ВВС Национальной гвардии. |
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. |
Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре. |
But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone. |
Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех. |
Kant holds that the definition of truth is merely nominal and, therefore, we cannot employ it to establish which judgements are true. |
Кант считает, что определение истины является чисто номинальным, и поэтому мы не можем использовать его для установления того, какие суждения истинны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the establishment of a national».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the establishment of a national» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, establishment, of, a, national , а также произношение и транскрипцию к «the establishment of a national». Также, к фразе «the establishment of a national» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.