The public is aware - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the following outstanding - следующие выдающиеся
the data should be - данные должны быть
the end of the first term - конец первого срока
the better it is for you - тем лучше для вас
the united nations does not - оон не
is aware of the difficulties - осознает трудности
for hosting the meeting - для проведения совещания
with the mandate holder - с мандатарием
also cover the costs - также покрывать расходы
prescription or over-the-counter - предписание или более-счетчик
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
be under public pressure - испытывать общественное давление
public expression - публичное высказывание
for a public purpose - для общественных целей
public services international - коммунальные услуги международной
public and private agencies - государственные и частные учреждения
attention to the public - внимание общественности
public servants who - государственные служащие,
improve public safety - улучшить общественную безопасность
public health partners - партнеры в области общественного здравоохранения
provide public health - обеспечения здоровья населения
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
i cannot accept it - я не могу принять его
i would never dare - я никогда бы не посмел
i understand your feeling - Я понимаю ваши чувства
i like your pants - я люблю штаны
i dream of - Я мечтаю о
i interviewed her - я взял интервью у нее
i am legion - я легион
i was freaking - я волнуюсь
i finally could - я наконец-то смог
i did bad - я сделал плохо
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
not aware of the influence - не знают о влиянии
has not been aware of - не было известно о
you were aware - Вы были в курсе
currently aware of - В настоящее время известно о
i aware that - я в курсе, что
we are all aware - Все мы знаем
you are probably aware that - Вы, наверное, знаете, что
be aware that some - иметь в виду, что некоторые
aware of the degree - осведомлены о степени
was aware of - было известно
Синонимы к aware: clued in to, familiar with, alive to, conscious of, acquainted with, alert to, ware of, mindful of, wise to, hip to
Антонимы к aware: unaware, oblivious, ignorant, subconscious, unmindful, unconscious
Значение aware: having knowledge or perception of a situation or fact.
I'm not Yavapai, and was raised by US public education, but am trying to be aware of slips in terminology that can make an article bad. |
Я не Явапай, и был воспитан американским общественным образованием, но стараюсь быть в курсе ошибок в терминологии, которые могут сделать статью плохой. |
It behooves the Wiki community to make the public aware of such a study and its potential ramifications for the direction of research in this disease state. |
Вики-сообщество обязано информировать общественность о таком исследовании и его потенциальных последствиях для направления исследований в этом болезненном состоянии. |
И я уверена, что вы все прекрасно понимаете общественный резонанс. |
|
1994, when my son, my youngest was born, there was not, as far as I was aware, a single out, gay woman in British public life. |
В 1994 году, когда родился мой младший сын, не было, насколько мне тогда было известно, ни одной лесбиянки в британской публичной жизни. |
We are fully aware of the difficulties confronting the public authorities in this matter, especially in the developing countries. |
Мы в полной мере осознаем трудности, с которыми сталкиваются государственные органы в этом вопросе, особенно в развивающихся странах. |
Their ostensible duty, as the government informed the public, who were not aware of their name or purpose, was to ensure the security of the recently inaugurated Metro. |
Их мнимая обязанность, как правительство сообщило общественности, которая не знала ни их имени, ни цели, состояла в обеспечении безопасности недавно открытого метро. |
The elite stays in power, because the public is never aware of who the real enemy is. |
Элита остается у власти, потому что публика никогда не знает, кто реальный враг. |
She, along with the general public, are not aware of the medical conditions that result from obesity. |
Она, как и широкая общественность, не знает о медицинских заболеваниях, возникающих в результате ожирения. |
You may be aware that VOSA are now checking tractors & trailers either on the public roads or in farm sales or livestock auction car parks. |
Вы можете быть известно, что Выза настоящее время проверка тракторы & прицепов или на общественных дорогах или на ферме или продажи скота парки аукцион. |
The general public is well aware of the high level of corruption in colleges and universities, including thanks to the media. |
Широкая общественность хорошо осведомлена о высоком уровне коррупции в колледжах и университетах, в том числе благодаря средствам массовой информации. |
In addition, the German government was well aware of the PRISM surveillance program long before Edward Snowden made details public. |
Кроме того, немецкое правительство было хорошо осведомлено о программе слежки PRISM задолго до того, как Эдвард Сноуден обнародовал подробности. |
But if this is an outbreak, shouldn't the public be made aware? |
Но если это вспышка, разве не стоит общественности быть в курсе? |
Предложим общественности то, на что у неё реально будет спрос. |
|
Because this groups ability to spread their ideology would be greatly hampered if the public was aware of what is going on. They might even risk their positions. |
Потому что эта способность групп распространять свою идеологию была бы сильно затруднена, если бы общественность была осведомлена о том, что происходит. Они могут даже рискнуть своими позициями. |
Throughout the book, Steffens notes the seeming complacency of the public, even when they were fully aware of corruption. |
На протяжении всей книги Штеффенс отмечает кажущееся самодовольство общественности, даже когда они полностью осознавали коррупцию. |
The public is generally made aware of the release date of the exams and many parents would visit the schools to collect the results of the students. |
Общественность, как правило, осведомлена о дате выпуска экзаменов, и многие родители посещают школы, чтобы собрать результаты учеников. |
Congress and the public became aware of it on September 9. Two days later, Trump lifted the hold on military aid. |
Конгресс и общественность узнали об этом 9 сентября. Два дня спустя Трамп снял запрет на военную помощь. |
China does not respond well to public pressure, but it does respond, and the leadership in Beijing is well aware of the danger that North Korea poses to all its neighbors. |
Китай не очень-то поддается публичному давлению, но все равно реагирует на него, и руководство в Пекине прекрасно понимает ту опасность, которую Северная Корея представляет для соседей. |
The French and British public knew little of the success but the contending armies in Flanders were well aware of its significance. |
Французская и британская общественность мало что знали об этом успехе, но противоборствующие армии во Фландрии хорошо понимали его значение. |
I am suggesting that there are connections from this to things about which the public isn't aware. |
Не могли бы вы привести доводы в пользу отсутствия оригинальности в репортаже Зинна о десегрегации в Олбани, штат Джорджия? |
Not only was a disgraced public official rehired by the city in an even higher position, Mayor Queen wasn't even aware of it. |
Город не только нанял на работу опустившегося чиновника, предложив ему высокую должность, но мэр Квин понятия не имел об этом. |
However, the general public is not aware of its existence, and it stands there abandoned. |
Однако широкая публика не знает о его существовании, и он стоит там заброшенный. |
Where sinkhole collapse of structures could cause loss of life the public should be made aware of the risks. |
В тех случаях, когда обрушение карстовых структур может привести к гибели людей, общественность должна быть осведомлена о рисках. |
Are you aware that according to article one, section 25 of the Maryland constitution, I'm allowed to fish in public water? |
Ты знаешь, что по статье первой, пункту 25 конституции Мэриленда, мне можно ловить рыбу в публичной воде? |
Well, it's my job to make the public aware of the facts. |
Ну, а моя работа - сообщать общественности правду. |
Margaret Keane is a public figure, and as such, she has to prove that our newspapers published statements aware of probable falsity. |
Маргарет Кин - публичная фигура, и, как таковая, она должна доказать что наша газета публиковала сообщения, зная о возможной фальшивости. |
Currently not enough local decision-makers are aware of or understand sustainable public procurement. |
В настоящее время далеко не все местные руководители директивного уровня осознают или понимают, что представляет собой экологически ответственная государственная закупочная деятельность. |
The public is aware that these criminals are dressing up as cops and ripping people off. |
Общественность знает что эти преступники переодеваются полицейскими и грабят людей. |
While the government is aware of their real identities, superheroes are not obligated to reveal their identities to the public. |
В то время как правительство знает об их реальной личности, супергерои не обязаны раскрывать свою личность общественности. |
Be aware that any items added to the Office 365 group, or any edit operations performed in the groups, are not copied back to your public folders. |
Учтите, что все элементы, добавленные в группу Office 365, и результаты всех операций редактирования, выполненных в группах, не копируются обратно в общедоступные папки. |
More polarized candidates, especially when voters aren't aware of the increase, also tend to be less representative of the public's wishes. |
Более поляризованные кандидаты, особенно когда избиратели не знают о росте, также имеют тенденцию быть менее репрезентативными в отношении пожеланий общественности. |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
Не говоря уж о вопиющем неуважении к общественной безопасности. |
|
A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind. |
Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду. |
Moreover, the costs associated with public disclosure had been minimal. |
Кроме того, расходы, связанные с публичным раскрытием информации, были минимальными. |
On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents. |
Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах. |
Tuition fee for the girls is free up to grade 10 in public schools. |
В государственных школах с девочек не взимается плата за обучение до 10 класса включительно. |
Worse still, it used its federal courts and power structures to control the election of Puerto Rican public officials. |
Хуже того, они используют свои федеральные суды и властные структуры для контроля над выборами должностных лиц Пуэрто-Рико. |
Public health has to be notified to contact anybody that Cynthia's been with. |
Департамент здравоохранения должен предупредить всех, с кем Синтия вступала в контакт. |
The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. |
Усилия по модернизации ядерного оружия, прилагаемые под прикрытием устаревших схем и оправданий времен холодной войны, вызывают серьезные вопросы у общественности. |
Above all, the Act aimed to prevent public health risks at the island's points of entry by boat or by plane. |
Прежде всего этот Закон направлен на предотвращение рисков для здоровья населения в точках прибытия на остров морским или воздушным путем. |
Via private walkway, which I will employ as we speak... or by the public thoroughfare. |
Можно пройти через служебный проход, что я сейчас и делаю, либо зайти через улицу. |
The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty. |
Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты. |
diversion, acts of terrorism, rebels, other civil disturbances or breaches of public peace; |
диверсии, террористические акты, мятежи, иные случаи гражданских волнений или нарушений общественного порядка; |
Opera Max is a data management and privacy app that gives you an extra layer of protection on public or unsecured Wi-Fi networks. |
Opera Max — приложение для управления трафиком и обеспечения конфиденциальности, которое создает дополнительную защиту при использовании публичных и незащищенных Wi-Fi-сетей. |
Investing in a contract for differences carries the same risks as investing in a future or an option and you should be aware of these as set out in paragraphs 5 and 6 respectively. |
Инвестиции в контракт на разницу несет те же риски, что и инвестиции в фьючерсы или опционы, и вам желательно знать о них (см. пп. 5 и 6 соответственно). |
If you look at the public discourse about world affairs today and you compare it to what you publish in The National Interest or other magazines like yours, the gap is phenomenal. |
Если взглянуть на общественное обсуждение сегодняшних международных отношений и сравнить его с тем, что публикуется в The National Interest или других похожих журналах, феноменальный разрыв очевиден. |
3 Effective 1 June 2002, the Interim Head of the Department was appointed Under-Secretary-General for Communications and Public Information. |
3 Начиная с 1 июня 2002 года временно исполняющий обязанности начальника Департамента был назначен заместителем Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации. |
It puts the CIA on the defensive, makes it look weak and thus helps President Donald Trump in his public battle with the intelligence community. |
Она заставляет ЦРУ занять оборонительную позицию, она заставляет агентство выглядеть слабым и, таким образом, помогает Дональду Трампу в его публичной борьбе против разведывательного сообщества. |
The only public notice of the FBI.gov email breach was a 2005 Newsweek story, and the bureau downplayed the incident, claiming that no sensitive information was stolen. |
Единственным публичным упоминанием взлома электронной почты FBI. gov оказалась статья, опубликованная в 2005 году в журнале Newsweek, а Федеральное бюро расследований принизило значимость этого события — его представители сообщили, что секретная информация не была похищена. |
Only status updates that have their privacy set to ‘public’ are included in the feed. |
В этой ленте представлены только обновления статусов с настройкой конфиденциальности «Доступно всем». |
What happens if you change a video's privacy setting to public? |
Что будет, если установить для него открытый доступ? |
The ministry agreed to pay Skadden a mere $12,000, just below the threshold requiring it to go to a public tender. |
Министерство согласилось выплатить Скэддену всего 12 тысяч долларов, что меньше той суммы, которая от нее требовалась для размещения государственной заявки на выполнение работ. |
We need to hold the line on this erosion, freeze things in place until public confidence has been restored. |
Мы должны держать линию обороны, не допустить дальнейшего развала, заморозить все как есть до тех пор, пока не будет возвращено общественное доверие. |
Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation. |
Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд. |
Right brain's also more aware of the present moment, our place in the universe. |
Правое полушарие также больше отвечает за ощущение настоящего, за наше место во Вселенной. |
Caroline was well aware of his infidelities, as they were well known and he told her about them. |
Каролина прекрасно знала о его изменах, так как они были хорошо известны, и он рассказал ей о них. |
Gonzales expressed that the duo were aware of how the keys of each song would contribute to the emotional progression of the album as a whole. |
Гонсалес выразил уверенность, что дуэт знает, как клавиши каждой песни будут способствовать эмоциональному развитию альбома в целом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the public is aware».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the public is aware» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, public, is, aware , а также произношение и транскрипцию к «the public is aware». Также, к фразе «the public is aware» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.