The same trick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The same trick - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тот же трюк
Translate

- the [article]

тот

- same [adjective]

noun: тот же, то же, та же

pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом

adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый

adverb: так же, таким же образом

- trick [noun]

noun: трюк, уловка, хитрость, фокус, выходка, обман, подвох, шутка, штучка, взятка

verb: обманывать, выманивать, обманом заставить, надувать, разводить, подводить, нарушать планы

adjective: сложный, обманчивый

  • a trick - трюк

  • trick or treating - выпрашивание сладостей

  • don't miss a trick - не пропустите трюк

  • marketing trick - маркетинговый трюк

  • to play a nasty trick on sb. - играть злую шутку на сб.

  • trick or - трюк или

  • trick in - трик

  • every trick - каждый трюк

  • there is a trick - есть трюк

  • the same trick - тот же трюк

  • Синонимы к trick: fraud, shift, artifice, fetch, machination, trickery, ruse, confidence trick, swindle, chicanery

    Антонимы к trick: honesty, be honest, tell the truth, be frank, come clean, good, be sincere, be straight, be straightforward, ignorance

    Значение trick: a cunning or skillful act or scheme intended to deceive or outwit someone.



Painted Nails, Broken Fibula - A pro BMX-rider named Ryan messed up a trick and wound up with a dislocated ankle and a broken fibula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накрашенные ногти, сломанная малоберцовая кость-профессиональный гонщик BMX по имени Райан испортил трюк и в итоге получил вывих лодыжки и сломанную малоберцовую кость.

He turned his head and blinked at the men who shouted, at the same time wagging his stump of a tail good-naturedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернул голову, посмотрел на кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста.

Well, just the same principles apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тому же принципу.

I mean, honestly, it's exactly the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, он ничуть не изменился.

And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства.

It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам казалось, что движение в семье, наши закреплённые роли исчезли, словно мы все вместе были в неизвестности, чувствуя то же самое и заботясь друг о друге.

You think Andrew was still visiting the same place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что Эндрю продолжал посещать то место?

Same dark eyes, same cheekbones, nose, mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинаковые тёмные глаза, скулы, нос, рот.

But all the elements are made of the same elementary particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь все элементы состоят из одинаковых элементарных частиц.

The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом.

She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо.

Just a little trick I learned in junior high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один трюк, которому научился в школе.

All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль.

At the same time, the American Current Population Survey satisfactorily collects data on income with a set of ten questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Американское текущее обследование населения обеспечивает удовлетворительный сбор данных о доходах благодаря набору из десяти вопросов.

I mean, the odds are about the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что вероятность одинаковая.

Even within the same section, freight rates for items differed from one period to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже по одному разделу ставки грузовых тарифов различались от периода к периоду.

Aliens and stateless persons have the same rights to legal personality as Armenian citizens, except where otherwise stipulated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, а также лица без гражданства пользуются правосубъектностью наравне с гражданами Республики Армении, за исключением отдельных положений, установленных законом.

Do you expect to practise the same occupation throughout your working life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаете ли Вы заниматься одной и той же профессией на протяжении всей Вашей активной жизни?

We were all on the same wavelength, talking in shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все были на одной волне - угадывали мысли, договаривали фразы.

At the same time, lack of financial and human resources frequently constitutes a bottleneck for major groups to participate in the Forum and related activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время нехватка финансовых и людских ресурсов часто выступает серьезным препятствием на пути вовлечения основных групп в работу Форума и проводимые им мероприятия.

From the mid-1970's on, however, Americans continued working more or less the same number of hours, while Western Europeans began working less and less each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины 1970-х годов продолжительность рабочего времени в Америке осталась более или менее на том же уровне, что и раньше, в то время как в Западной Европе стали работать с каждым годом все меньше и меньше.

Your apple device won't allow two apps play music or video at the same time. So, if you have Soundcloud playing audio in Opera Coast, your device disables the Music app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше устройство Apple не позволит сразу двум приложениям воспроизводить музыку или видео; поэтому, если вы откроете в Opera Coast страницу интернет-радио, ваше устройство отключит приложение «Музыка».

In the context of the non-unitary system for acquisition security rights, the seller or financial lessor of the same encumbered asset that has retained title to it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в контексте неунитарной системы, действующей в отношении приобретательских обеспечительных прав, продавца или арендодателя при финансовой аренде тех же обремененных активов, который сохранил правовой титул на них;

“Biodiversity offsettingschemes work in much the same way: A company or individual can purchase “biodiversity credits” to offset their “ecological footprint.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким же образом работает система компенсации биоразнообразия: компания или частное лицо может приобрести «баллы (credits) биоразнообразия» для компенсации наносимого экологического вреда (так называемый «экологический след»).

One strategy is to fix all the errors of the same type; for example, fix all the duplicates first, and apply them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из стратегий является исправление всех ошибок одного и того же типа. Например, можно сначала исправить все повторяющиеся данные и применить изменения.

Bill is out there, and he'd use any trick from deception to outright possession to make this happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл где-то рядом, и он будет использовать любую уловку, — от обмана до откровенного вселения в чужую голову, — чтобы это произошло.

But it's not quite a disinterested trick of the spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но духи не бескорыстно устроили такой фокус.

Fastforward it ten years you see the trick that kids are doing today that are absolutely mind-blowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние десять лет дети научились делать абсолютно невероятные трюки.

My dear doctor, my daughter played a trick on me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой доктор, моя дочь сыграла со мной злую шутку.

An ice cube would do the trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом помог бы кубик льда.

His just vanishing right under our noses like a magic trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто испарялся в воздухе как по волшебству.

The old man mastered this trick in Kishinev in no time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому делу старика живо обучили в Кишиневе.

Now, you wouldn't have some little trick up your sleeve, would you, son?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, у тебя не запрятан какой-нибудь секрет в твоем рукаве, не так ли, сынок?

It's an old mob trick to cover up a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый трюк мафиози, чтобы прикрыть убийство.

It's a little trick I picked up over the years about tent-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это маленькая хитрость, которую я подобрал за годы строительства палаток.

HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше.

That ought to do the trick for the vectors downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно сработать и на зараженных внизу.

It wasn't a trick. Did England cease to exist in some way, or was it changed in name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Это не была уловка — Англия прекратила существовать на какое-то время или изменилось название?

A little parlor trick to keep the boredom at bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простенький фокус от скуки.

That's a cheap Comanche trick. Good to frighten whites, but wasted effort for an Apache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дешевая уловка племени команчи, ею легко запугать белых, но она не подействует на одного из апачей.

Or the baby powder in the hair dryer trick?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или насыпала детскую присыпку в фен для волос.

If trick cards get you all hot and bothered, you might want to check with every magician in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вас так беспокоят карты, то почему бы вам не проверить каждого из фокусников.

The trick is where we would swap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трюк состоял в том, что мы менялись.

Nasty sort of trick to play, wasn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шутка-то вышла с душком, верно?

She shows up to my hotel room, blasted on tequila, and she asks me if I wanted to see her do this trick with her...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она появилась в моем гостиничном номере, уже основательно подвыпившая текилы, и спросила меня, хочу ли я посмотреть, как она делает этот трюк со своей...

They know that trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видали они такие фокусы.

The tall blond showed me the trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через высокого блондина.

His trick is ruined when a pīwakawaka laughs at the sight of his entry, awakening Hine-nui-te-pō, who bites him to death with her obsidian vaginal teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его трюк разрушается, когда пивакавака смеется при виде его входа, пробуждая Хине-Нуи-те-по, которая кусает его до смерти своими обсидиановыми вагинальными зубами.

A hunter can catch the animal by using this trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотник может поймать животное, используя этот трюк.

The trick is to use parametrization to create a real function of one variable, and then apply the one-variable theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокус в том, чтобы использовать параметризацию для создания реальной функции одной переменной, а затем применить теорему об одной переменной.

In an environment with 100% relative humidity, very little water evaporates and so most of the loss is alcohol, a useful trick if one has a wine with very high proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среде со 100% относительной влажностью испаряется очень мало воды, и поэтому большая часть потерь приходится на алкоголь, полезный трюк, если у вас есть вино с очень высокой стойкостью.

This was the meanest trick of the war ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был самый подлый трюк войны ...

In the card game of contract bridge, to hold up means to play low to a trick led by the opponents, losing it intentionally in order to sever their communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В карточной игре контрактного Бриджа задержаться означает сыграть низко на уловку, ведомую противником, намеренно проиграв ее, чтобы прервать их общение.

The leading card to a trick sets down the number of cards to be played; all the cards of a trick must contain the same number of cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая карта к трюку устанавливает количество карт, которые будут разыграны; все карты трюка должны содержать одинаковое количество карт.

A trick of disaffected sailors was to remove gunsights and throw them overboard, and indeed this happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитрость недовольных моряков состояла в том, чтобы снять прицел и выбросить его за борт, и это действительно произошло.

Such a feat can be accomplished using a regular deck and sleight of hand but with the aid of a forcing deck the trick is made self-working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крушения во время этапа включали в себя общих фаворитов Томаса и Фуглсанга, причем последний был вынужден отказаться.

He planned to trick the Ottomans into thinking that his forces were too weak and too frightened to fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он планировал обмануть Османов, заставив их думать, что его войска слишком слабы и слишком напуганы, чтобы сражаться.

Head coach Andre Niec signed a contract for the final game and scored a hat trick in a 7–1 win over the Dashers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный тренер Андре Ниец подписал контракт на финальную игру и сделал хет-трик в победе над Дэшерс со счетом 7: 1.

It wasn't particularly hot, either, just slightly warm. ... I had bent a spoon, and I knew it wasn't a trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там тоже было не особенно жарко, только слегка тепло. ... Я согнул ложку и понял, что это не трюк.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the same trick». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the same trick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, same, trick , а также произношение и транскрипцию к «the same trick». Также, к фразе «the same trick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information