The secretariat to carry out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The secretariat to carry out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
секретариат осуществлять
Translate

- the [article]

тот

- secretariat [noun]

noun: секретариат, должность секретаря

  • technical secretariat - технический секретариат

  • interim secretariat - временный секретариат

  • convention secretariat - секретариат конвенции

  • general secretariat - генеральный секретариат

  • secretariat general - Генеральный секретариат

  • permanent secretariat - постоянный секретариат

  • secretariat building - здание секретариата

  • secretariat for international ecology - Секретариат по международным проблемам экологии

  • share holder secretariat - секретариат акционеров

  • shareholder secretariat - секретариат акционеров

  • Синонимы к secretariat: secretary, secretariate, clerkship, secretarial, office, ministry, clerk, department, administrative unit, bureau

    Антонимы к secretariat: combatant, crazy, distinct, especial, especially adapted for, especially fitted for, especially made for, individual, limited, partial

    Значение secretariat: a permanent administrative office or department, especially a governmental one.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- carry [noun]

verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать

noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • turn out - оказаться

  • check out - проверять, выписываться

  • bear out - подтверждать

  • try out - проверять

  • find out - узнавать

  • work out - разрабатывать

  • dig up/out - выкопать

  • give out battery - разряжаться аккумулятор

  • give out flyer - раздавать флаер

  • make out a fool - выставлять дураком

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.



In 1917 she was sent back to England to carry a personal message from Dr Elsie Inglis to Lord Derby, the Secretary of State for War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1917 году ее отправили обратно в Англию, чтобы передать личное послание доктора Элси Инглис Лорду дерби, государственному секретарю по военным вопросам.

The global economic crisis poses a unique challenge this year to securing the funding required for the Secretariat to carry out its mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текущем году в связи с глобальным экономическим кризисом может возникнуть беспрецедентная проблема с обеспечением финансирования, необходимого для выполнения Секретариатом его мандатов.

The Secretary-General had enough resources within his Office to carry out the activities outlined by the Under-Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей Канцелярии Генеральный секретарь располагает достаточными ресурсами для выполнения задач, перечисленных заместителем Генерального секретаря.

Carry, who earns money by acting as a social secretary to usher newly wealthy people into fashionable society, invites Lily to social events hosted by Louisa Bry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керри, которая зарабатывает деньги, выступая в качестве социального секретаря, чтобы ввести новых богатых людей в модное общество, приглашает Лили на светские мероприятия, организованные Луизой Брай.

Mr. Bennett assured me secretaries were expected to carry out duties of that nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Беннет заверял меня, что от секретаря ожидают выполнения подобного рода обязанностей.

The Chairperson said that the Secretariat would carry out such a check and that all appropriate changes would be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель говорит, что Секретариат проведет такую проверку и что будут внесены все надлежащие изменения.

On 4 August 1957, the British Foreign Secretary gave the approval to carry out air strikes without prior warning to the locals residing in the interior of Oman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа 1957 года министр иностранных дел Великобритании дал разрешение на проведение воздушных ударов без предварительного предупреждения по местным жителям, проживающим во внутренних районах Омана.

Requests the Secretary-General to provide the Commission with the necessary facilities to enable it to carry out its mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просит генерального секретаря предоставить комиссии необходимые условия, с тем чтобы она могла выполнять свою миссию.

There are also approximately 14 programmes within the UN Secretariat that have assigned units that carry out internal, or self-evaluation functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в Секретариате Организации Объединенных Наций есть примерно 14 программ, имеющих целевые подразделения, которые выполняют функции внутренней или самооценки.

However, DSS was named the lead agency to carry out the protection for Hillary Clinton during her tenure as Secretary of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, DSS была названа ведущим агентством для осуществления защиты Хиллари Клинтон во время ее пребывания на посту госсекретаря.

Someone's gotta carry on the family name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно кому-то передать семейное имя.

A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.

She looked up from her mindless, endless task and gave the secretary her most engaging smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оторвалась от своего бессмысленного бесконечного занятия и одарила секретаршу самой очаровательной улыбкой.

The officers of the Assembly consist of a President and two secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Президиума входят Председатель и два секретаря.

The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.

This underscores the need for the Committee's continued existence and the provision of adequate resources to enable it to carry out its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о необходимости сохранения Комитета и предоставления в его распоряжение ресурсов, необходимых ему для выполнения мандата.

Let the wind carry... these wings to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть же ветер расправит эти крылья и принесёт их тебе.

She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе.

Save the questions about fees, payment and scheduling for the doctor's secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранить на вопросы об оплате, оплата и график для врача секретарю.

These votes carry much more weight than the sheer number they represent under normal circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти голоса являются гораздо более весомыми, чем сама цифра, которой они выражены.

But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса.

The secretary who waited on Cowperwood was a young Polish girl named Antoinette Nowak, reserved, seemingly astute, dark, and very attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретаршей у Каупервуда служила молоденькая полька, Антуанета Новак, красивая брюнетка, сдержанная и, по-видимому, очень расторопная.

If you read the papers, you might have seen that the Home Secretary has got himself into a bit of a fizz about certain moral issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы читаете газеты, вы должно быть видели, что министр внутренних дел требует разобраться в вопросах морали.

As always, should you or any member of your IMF team be caught or killed the Secretary will disavow all knowledge of your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, если кто-то из вашей группы особых миссий погибнет или будет схвачен, мы будем отрицать вашу принадлежность к нашей организации...

She's secretary of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она министр иностранных дел.

I'm too much of a snob to screw secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком хорош для секретарш.

History major, with a business minor in college, executive secretary for two law firms... and I know gregg shorthand and medical shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По профилю историк, плюс курс экономики, секретарь в двух юридических фирмах... И знаю медицинскую стенографИю и по Грегу,

The brotherhood kept the design secret, allegedly planning to reveal it only when they had amassed enough power to resurface and carry out their final goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно хранило его в тайне, намереваясь, как утверждают, открыть людским взорам лишь после того, как обретет достаточную силу и власть для достижения своей конечной цели.

The Secretary and I recommend increasing our relief funds to Zimbabwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с госсекретарем рекомендуем увеличить наш пакет помощи Зимбабве.

See, I wish you'd taken my call, 'cause then I wouldn't have to embarrass you in front of the Secretary of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я хотел дозвониться до тебя, чтобы не заставлять тебя краснеть перед Госсекретарем.

They move past you and they wear hats and they carry bundles. But that's not the substance of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проходят мимо тебя, все в шляпах, со свёртками... Но не в этом их суть.

If you are really a patriot or let's say a practical man with your country's best interests at heart, you might be the man to carry it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы дейсвительно патриот или, скажем, практичный человек, принимающий близко к сердцу интересы своей страны, вы сможете помочь нам воплотить его в жизнь.

She would carry a pistol and shoot anyone who threatened her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возьмет с собой пистолет и пристрелит всякого, кто посмеет ей угрожать.

The enormous man sighed. Bishop, I am not sure how to say this delicately, so I will state it directly. Two days ago, the Secretariat Council voted unanimously to revoke the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не знаю, как бы поделикатнее выразиться, епископ, я не мастак по этой части. А потому скажу прямо. Два дня назад совет секретарей Ватикана провел тайное

Lembke stood facing the lodge, shouting and gesticulating. He was giving orders which no one attempted to carry out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лембке кричал и жестикулировал лицом к флигелю и отдавал приказания, которых никто не исполнял.

If it's heavy, you should carry it. Don't order Gyu Won around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гю Вон пока не окрепла, так что не позволяй ей носить тяжести.

To continue to be secretary and treasurer, it was necessary that he should own at least one share of the company's stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы занимать и впредь должность секретаря и казначея, он должен иметь хотя бы одну акцию компании.

No permission to carry tourists and, an even greater breach of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет разрешения на развоз туристов и, ещё большее нарушение закона.

His team had been given an order, and they would carry it out in the exact method instructed-as shocking as that method was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда получила приказ и должна выполнить его в соответствии с инструкцией - какой бы страшной эта инструкция ни казалась.

You can check my carry-on, but you can't check my spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете осматривать мою поклажу, но не имеете права заглядывать мне в душу.

What did Atlas carry on his shoulders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Атлант держал на плечах?

If the Secretary agrees that the statutory requirement has been met, the change is instituted, usually at the next changeover to or from DST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если секретарь соглашается с тем, что законодательное требование было выполнено, то изменение вводится, как правило, при следующем переходе на или из DST.

In 1474 he was named royal secretary, in 1476 he served as ambassador to Constantinople, and in 1486 he became the King's representative in Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1474 году он был назначен королевским секретарем, в 1476 году служил послом в Константинополе, а в 1486 году стал представителем короля в Венеции.

In 2014, challenged by the new Secretary of the PD Matteo Renzi, Letta resigned and was replaced by Renzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году, получив вызов от нового секретаря ПД Маттео Ренци, Летта подал в отставку и был заменен Ренци.

Her mother, Betty, was of half Scottish and half English descent, and was a bilingual secretary who spoke French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать, Бетти, наполовину шотландка, наполовину англичанка, была двуязычной секретаршей и говорила по-французски.

Hubu Guanpiao banknotes from the province of Zhili typically carry vermilion two character red overprint at the top left centre to indicate their point of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкноты Хубу Гуанпяо из провинции Чжили, как правило, имеют красную надпечатку с двумя символами киновари в левом верхнем углу, чтобы указать их точку происхождения.

The guidelines, however, left a loophole; they did not define what types of experiments and tests required such approval from the Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако руководящие принципы оставляли лазейку; они не определяли, какие типы экспериментов и испытаний требуют такого одобрения со стороны секретаря.

At the same time the Estonian Citizens' Committees started registration of citizens of the Republic of Estonia to carry out the elections of the Congress of Estonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно эстонские комитеты граждан приступили к регистрации граждан Эстонской Республики для проведения выборов в Конгресс Эстонии.

The offices of Registrar and Secretary were formally merged in 1859, although the two positions had been held concurrently for the previous century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должности секретаря и секретаря были официально объединены в 1859 году, хотя эти две должности занимались одновременно в течение предыдущего столетия.

Health Secretary Alan Johnson set up Olympic themed Roadshows and mass participation events such as city runs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр здравоохранения Алан Джонсон организовал Олимпийские тематические роуд-шоу и массовые мероприятия, такие как городские пробеги.

Lafayette, Sebastiani, D’Argenson, Count Laforêt, and Count Pontecoulant, attended by Benjamin Constant as secretary; they left Paris in the evening of 24 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лафайет, Себастьяни, Д'Аржансон, Граф Лафоре и граф Понтекулан в сопровождении Бенджамина Констана в качестве секретаря покинули Париж вечером 24 июня.

In 2001, the Deputy Under Secretary of Defense for Science and Technology issued a memorandum that endorsed use of TRLs in new major programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году заместитель заместителя министра обороны по науке и технике издал меморандум, который одобрил использование трл в новых крупных программах.

Stalin also agreed to supervise the Department of Agitation and Propaganda in the Central Committee Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталин согласился также руководить отделом агитации и пропаганды в Секретариате ЦК.

Subsequently, the king gave him a further pension of 1200 livres and his cousin, the Prince de Condé, made him his secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии король назначил ему дополнительную пенсию в размере 1200 ливров, а его двоюродный брат, принц де Конде, сделал его своим секретарем.

If we have such a theory in some domain, we seek to assimilate it to the core notions of physics, perhaps modifying these notions as we carry out this enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас есть такая теория в какой-то области, мы стремимся ассимилировать ее с основными понятиями физики, возможно, изменяя эти понятия по мере осуществления этого предприятия.

Nunc pro tunc may also apply to acts that are allowed to be done after the time legally allotted to carry them out has passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nunc pro tunc может также применяться к действиям, которые разрешено совершать после истечения времени, предусмотренного законом для их выполнения.

With Enterprise declared un-salvageable, Picard muses that given the name's legacy, the ship will not be the last to carry the name Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Энтерпрайз объявлен непригодным для спасения, Пикард размышляет о том, что, учитывая наследие названия, корабль не будет последним, кто носит имя Энтерпрайз.

From the Synod is drawn an Executive Committee, and a secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Синода составляется исполнительный комитет и секретариат.

At the Academy of Sciences, she became a member of its FDJ secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Академии наук она стала членом ее секретариата FDJ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the secretariat to carry out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the secretariat to carry out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, secretariat, to, carry, out , а также произношение и транскрипцию к «the secretariat to carry out». Также, к фразе «the secretariat to carry out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information