The soliloquy of Hamlet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The soliloquy of Hamlet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
монолог Гамлета
Translate

- the [article]

тот

- soliloquy [noun]

noun: монолог, разговор с самим собой

  • long soliloquy - длинный монолог

  • the soliloquy of Hamlet - монолог Гамлета

  • Синонимы к soliloquy: aside, monologue, lecture, oration, address, sermon, homily, speech

    Антонимы к soliloquy: dialogue, discussion, conversation, debate, wordless person, consultation, negotiation, speechless person, chat, conference

    Значение soliloquy: an act of speaking one’s thoughts aloud when by oneself or regardless of any hearers, especially by a character in a play.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- hamlet [noun]

noun: деревушка, деревня, селение



In a speech reminiscent of Hamlet, he soliloquizes on the absurdity of life and inevitability of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В речи, напоминающей Гамлета, он произносит монолог об абсурдности жизни и неизбежности смерти.

Some have suggested that the evocation of Yorick in Hamlet's soliloquy was composed in memory of Tarlton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предполагают, что образ Йорика в монологе Гамлета был написан в память о Тарлтоне.

In that soliloquy, Hamlet berates himself for not taking action to avenge his father's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом монологе Гамлет ругает себя за то, что не предпринял никаких действий, чтобы отомстить за убийство своего отца.

So, it seems to me that Hamlet never had this bright idea before, and he just developed the idea mid-way through this particular soliloquy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мне кажется, что у Гамлета никогда раньше не было этой блестящей идеи, и он просто развил эту идею в середине этого конкретного монолога.

Faust's monologue is juxtaposed with Gretchen's soliloquy at the spinning wheel in the following scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монолог Фауста соседствует с монологом Гретхен за прялкой в следующей сцене.

Why does it disturb us that Don Quixote be a reader of the Quixote and Hamlet a spectator of Hamlet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему нас беспокоит, что Дон Кихот читает Дон Кихота, а Гамлет-зрителя Гамлета?

Boal is also known to quote William Shakespeare's Hamlet, in which Hamlet argues that theatre is like a mirror that reflects our virtues and defects equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что Боал цитирует Гамлета Уильяма Шекспира, в котором Гамлет утверждает, что театр подобен зеркалу, отражающему наши достоинства и недостатки в равной степени.

Shakespeare created some of the most admired and creative plays in Western literature, with Macbeth, Hamlet and King Lear considered among the world's greatest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспир создал несколько самых почитаемых и творческих пьес в западной литературе, а Макбет, Гамлет и Король Лир считались одними из величайших в мире.

Can you quote a line of Hamlet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?

Completely randomly type out the entire play of Hamlet, word for word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, она по чистой случайности напишет всего Гамлета. Слово в слово.

His Hamlet in modern dress was the most successful Shakespearean production ever played in a New York theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Гамлет в современных декорациях был самой нашумевшей постановкой Шекспира, когда-либо осуществленной на сцене в Нью-Йорке.

There are many good people in the hamlet find themselves in the workhouse simply because they're old or infirm or with no home or no family to take care of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне много хороших людей оказываются в работном доме просто потому, что они стары, слабы или не имеют ни дома, ни семьи, которая о них позаботилась бы.

To never again smell another god-forsaken backwater hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы никогда больше не чувствовать запах этой богом забытой деревни.

When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом.

This is not the queen's Hamlet. You cannot dress up as a peasant here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не деревушка Марии-Антуанетты, а ты не аристократка, играющая пастушку.

Dear me, Dodo, are you going to have a scheme for them? said Celia, a little uneasy at this Hamlet-like raving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, Додо, уж не придумала ли ты для их спасения новый план? спросила Селия, слегка встревоженная гамлетовским восклицанием сестры.

'I've prayed often,' he half soliloquised, 'for the approach of what is coming; and now I begin to shrink, and fear it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто молился, - заговорил он как бы сам с собой, - чтобы скорее наступило то, чего уже недолго ждать; а теперь я отшатываюсь, я страшусь.

I had a tailcoat, but I traded it for a Hamlet costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был фрак, да я его на костюм Гамлета выменял.

Or stop still and meditate, like the Hamlet you compare yourself to, if I go too fast.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или останавливайтесь и медитируйте, как Г амлет, с которым вы себя сравнили, если я иду слишком быстро.

You know, halfway through your brother's soliloquy at breakfast, it became very apparent that your stubbornness and independence had rubbed off on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, во время того как твой брат произносил свой монолог за завтраком, стало очевидно, что твои упрямство и самостоятельность передались ему.

Hamlet, I've got a terrible hankering for a soft Golden Fleece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамлет, я ужасно желаю получить мягкое Золотое руно.

My guest appearance in the Klingon version of Shakespeare's Hamlet is not one of my proudest theatrical moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё камео в клингонской версии Гамлета, это не та роль, которой я горжусь.

What are we going to do with that naive soliloquy of Goro's?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же мы будем делать с этим наивным монологом в исполнении Горо?

By killing your uncle, you didn't just out-Hamlet Hamlet. You might have pitched the city into a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убив своего дядю, ты не просто переГамлетил Гамлета, ты вот-вот ввергнешь город в войну.

You're not auditioning for Hamlet, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же ведь не на роль Гамлета пробуешься.

Everything is contained, particularly in Hamlet, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гамлете ведь есть всё, да?

High-school production of Hamlet gone wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьная постановка Гамлета пошла не так.

And now you'll se the great Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь услышим, как человек отлично играет Гамлета!

The nearby hamlet of Montauk is accessible from the park via the Montauk Highway and the Montauk Branch of the Long Island Rail Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До близлежащей деревушки Монток можно добраться из парка по шоссе Монток и через Монтокское ответвление железной дороги Лонг-Айленд.

Fanner's Green is a hamlet and cul-de-sac road in the Great Waltham civil parish of the Chelmsford district of Essex, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаннерз-Грин-это деревушка и тупиковая дорога в большом уолтемском гражданском приходе Челмсфордского округа Эссекса, Англия.

Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм.

In some cases, for example, Hamlet, Troilus and Cressida, and Othello, Shakespeare could have revised the texts between the quarto and folio editions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, например, в Гамлете, Троиле, Крессиде и Отелло, Шекспир мог бы пересмотреть тексты между изданиями Кварто и Фолио.

At the same time, Richard's vivid self-awareness looks forward to the soliloquies of Shakespeare's mature plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время живое самосознание Ричарда предвкушает монологи зрелых пьес Шекспира.

Until about 1608, he wrote mainly tragedies, among them Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth, all considered to be among the finest works in the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1608 года он писал в основном трагедии, среди которых Гамлет, Отелло, Король Лир и Макбет, считавшиеся одними из лучших произведений на английском языке.

John Surratt was the hamlet's first postmaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Сюррат был первым почтмейстером в деревне.

The hamlet of Stair lies next to the River Ayr and consists of the Stair Inn, old converted mills, Stair Church, and Stair House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня Лестер находится рядом с рекой Эйр и состоит из гостиницы лестница, старых перестроенных мельниц, Церкви лестница и дома лестница.

One Medieval Dovecote still remains standing at Potters Marston in Leicestershire, a hamlet near to the village of Stoney Stanton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна средневековая Голубятня все еще стоит в Поттерс-Марстоне в Лестершире, деревушке недалеко от деревни Стоуни-Стэнтон.

In 1994, Fabio released an album titled Fabio After Dark, which included soliloquies on his philosophy of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году Фабио выпустил альбом под названием Fabio After Dark, в который вошли монологи о его философии любви.

It is situated to the north of Consett and borders the hamlet of Low Westwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен к северу от Консетта и граничит с деревушкой Лоу-Уэствуд.

The historic hamlet is located about four miles south of Central Milton Keynes and just east of Simpson, mostly along Walton Road in the modern Walnut Tree district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческая деревушка расположена примерно в четырех милях к югу от центра Милтон-Кейнса и чуть восточнее Симпсона, в основном вдоль Уолтон-Роуд в современном районе Уолнат-три.

In Hamlet, Ophelia mentions and explains the symbolic meaning of pansies, rosemary, fennel, liliescolumbine, rue, daisy, and violets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гамлете Офелия упоминает и объясняет символическое значение анютиных глазок, розмарина, фенхеля, лилиесколумбина, Руты, маргаритки и фиалок.

Hodgson, White and Wilson formed the band Runston Parva, its name a deliberate misspelling of a small East Yorkshire hamlet called Ruston Parva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходжсон, Уайт и Уилсон создали группу Ранстон Парва, название которой было намеренно искажено из-за небольшой деревушки в Восточном Йоркшире под названием Растон Парва.

In the 20th century it would become the second most popular, behind Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20 веке он станет вторым по популярности после Гамлета.

In March 1914, concerned over a potential escape attempt, the authorities moved Stalin to the hamlet of Kureika on the edge of the Arctic Circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1914 года, обеспокоенные возможной попыткой побега, власти перевезли Сталина в деревушку Курейка на краю Полярного круга.

Healy found numerous references in the text of Hamlet to clothes which, he thought, showed that the Dane was based on a legendary Irish tailor called Howndale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хили обнаружил в тексте Гамлета многочисленные упоминания об одежде, которые, по его мнению, свидетельствовали о том, что датчанин был основан на легендарном ирландском портном по имени Хаундейл.

During the summer, the composer's time was taken up with various major works, including the Hamlet overture-fantasia, which was completed on 19 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом время композитора было занято различными крупными произведениями, в том числе увертюрой-фантазией Гамлет, которая была завершена 19 октября.

On August 3 they reached the hamlet Nsada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 августа они добрались до хутора Нсада.

Orestes knows his way, where Hamlet is torn apart by his doubts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орест знает свой путь, где Гамлет разрывается на части своими сомнениями.

Bedgebury Cross is a hamlet in the civil parish of Goudhurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bedgebury крест хутора в волости Goudhurst.

Among his productions in Toulouse were Wagner's Ring, Boris Godunov, Louise and Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его постановок в Тулузе были кольцо Вагнера, Борис Годунов, Луиза и Гамлет.

Well, I've been bold and nominated Hamlet for FA in the closing hours of the dying year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штюрмер написал все тексты, но музыку сочинил вместе с Мэннингом.

The sexton Clown does make a remark which IMPLIES that Hamlet is thirty, but that line is subject to other interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клоун-Пономарь действительно делает замечание, подразумевающее, что Гамлету тридцать лет, но эта строка может быть истолкована и по-другому.

In the play Hamlet is clearly unsure about the credibility of the ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пьесе Гамлет явно не уверен в достоверности призрака.

If his father were king, wouldn't Hamlet as his son become king?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его отец был королем, разве Гамлет, как его сын, не стал бы королем?

Such fancies have long been satirised by sceptics, for example in Hamlet III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные фантазии уже давно высмеиваются скептиками, например в Гамлете III.

The Yokums live in the backwater hamlet of Dogpatch, Kentucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йокумы живут в захолустной деревушке Догпэтч, штат Кентукки.

One of the earliest cultural references to the play came in Shakespeare's own Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых ранних культурных отсылок к этой пьесе появилась в Гамлете самого Шекспира.

Highfield is a small village or hamlet in North Ayrshire, Parish of Dalry, Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайфилд-это небольшая деревня или деревушка в Северном Айршире, приход Далри, Шотландия.

The main character of the novel, Rudin, is easily identified with Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой романа, Рудин, легко отождествляется с Гамлетом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the soliloquy of Hamlet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the soliloquy of Hamlet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, soliloquy, of, Hamlet , а также произношение и транскрипцию к «the soliloquy of Hamlet». Также, к фразе «the soliloquy of Hamlet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information