The thing speaks for itself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
national foundation on the arts and the humanities - национальный фонд искусств и гуманитарных наук
bring back the stray sheep to the fold - вернуть заблудшую овцу в овчарню
during the time of the old testament - в Ветхозаветное время
please tick the relevant box situated on the form - Пожалуйста, отметьте соответствующее поле, расположенное на форме
after the fall of the berlin wall - после падения берлинской стены
in the very heart of the city - в самом центре города
are among the best in the world - являются одними из лучших в мире
at the dawn of the twentieth century - на заре двадцатого века
the challenges of the new era - вызовы новой эпохи
monitor the progress of the project - следить за ходом проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
trivial thing - тривиальная вещь
one thing is clear, - Ясно одно,
the worst thing about - самое худшее
your own thing - ваше собственное дело
craziest thing - безумная вещь
is the greatest thing in the world - самая большая вещь в мире
the most important thing in her life - самое главное в ее жизни
give me that thing - дайте мне эту вещь
is a serious thing - это серьезная вещь
such thing as - такие вещи, как
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
verb: говорить, выступать, разговаривать, высказываться, высказывать, изъясняться, отзываться, свидетельствовать, звучать, произносить речь
everybody speaks english - каждый говорит по-английски
speaks on behalf of - выступает от имени
speaks eloquently - красноречиво говорит
speaks to - говорит
speaks french - говорит по-французски
speaks from - говорит с
speaks unintelligibly - говорит невнятно
speaks both english and spanish - говорит на английском и испанском языках
work speaks for itself - работа говорит сама за себя
understands and speaks - понимает и говорит
Синонимы к speaks: vocalize, articulate, verbalize, talk, utter, say anything/something, state, enunciate, express, declare
Антонимы к speaks: listens, suppresses, represses, refrains
Значение speaks: say something in order to convey information, an opinion, or a feeling.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
regards for - С уважением к
for 2000 - за 2000 год
guide for - руководство для
for laying - для укладки
cooked for - приготовленная для
paintings for - картины
partly for - отчасти
for greening - экологизации
mathematics for - математика для
for the support account for - для вспомогательного счета для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
conclusion suggests itself - Вывод напрашивается сам собой
the ecb itself - сама ECB
availed itself - воспользовалось
identify itself with - идентифицировать себя с
presents itself - себя представляет
proved itself - зарекомендовал себя
act itself - действовать сам
discharge itself - разряжается
promoting itself - рекламирует себя
the meeting itself - сама встреча
Синонимы к itself: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к itself: across the board, adjacent, adjoining, amassed, around the world, bastard, both, co operative, collectively, common
Значение itself: used as the object of a verb or preposition to refer to a thing or animal previously mentioned as the subject of the clause.
This is because its explanation does not lend itself easily to precise wording. It does not lend itself at all to reduction to mathematical formulae. |
Она сложна из-за того, что ее трудно сформулировать, а к математическим формулам она вообще не сводится. |
In John, he speaks to his mother, says he thirsts, and declares the end of his earthly life. |
В Евангелии от Иоанна он обращается к своей матери, говорит, что жаждет, и объявляет конец своей земной жизни. |
The curve is a function of the way aging itself affects the brain. |
Кривая счастья демонстрирует, как процесс старения влияет на мозг. |
I think this transition speaks more about the scholars who have interpreted her purpose than the actual purpose of the figurine herself. |
Думаю, этот переход больше говорит об учёных, которые толковали её назначение, чем о фактическом предназначении самой статуэтки. |
The structure of our teeth and digestive system speaks to the contrary. |
Структура наших зубов и пищеварительной системы говорит об обратном. |
To many countries around this table, terrorism is fortunately still a virtual or theoretical matter, but Israel speaks from bitter personal experience. |
Для многих стран, представленных в этом Зале, терроризм, к счастью, по-прежнему является виртуальной или теоретической проблемой, однако Израилю известно о ней из личного печального опыта. |
Language is evolving, Watson, becoming a more efficient version of itself. |
Язык развивается, Ватсон, становясь более емкой версией самого себя. |
Traditionally, the Netherlands has thought of itself as the smallest of the EU's large member states. |
Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС. |
The question itself appears to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons somewhat opaque. |
Как представляется, Организации по запрещению химического оружия сам вопрос является несколько непонятным. |
In the quest for a just and lasting solution to the problem, the Fifth Committee should limit itself to issues concerning financing. |
В процессе поиска справедливого и долгосрочного решения этой проблемы Пятый комитет должен ограничиваться рассмотрением вопросов, касающихся финансирования. |
Congress would restore trade relations with Cuba, without insisting that Cuba remake itself in America’s image or forcing Cuba to revisit the post-revolution nationalizations. |
Конгресс восстановит торговые отношения с Кубой, не настаивая, чтобы Куба переделала себя по образу и подобию Америки, и не заставляя Кубу пересматривать послереволюционные национализации. |
That outlook manifested itself years after the Cold War when President George W. Bush told everyone else in the world that they were either with us or with the terrorists. |
Эта позиция проявилась спустя годы после холодной войны, когда президент Джордж Буш-младший объявил всем на свете, что они должны быть либо с Америкой, либо — с террористами. |
The opinion also included the following remark: modern biotechnology, as a technique used in food production, cannot be regarded in itself as ethical or unethical. |
Наше мнение включало, также, следующее замечание: современную биотехнологию, как метод, применяемый в пищевой промышленности, нельзя рассматривать саму по себе как этичную или неэтичную . |
A price action signal by itself can start an event area, it doesn’t have to be at an existing support or resistance level. |
Сигнал ценового действия сам по себе может быть началом области событий - это не обязательно должно быть на существующем уровне поддержки или сопротивления. |
If the EU doesn’t take this action, Italy’s Plan B is to do this itself by releasing and regularising new arrivals for travel through a borderless Europe. |
Если Евросоюз не пойдет на такие меры, Италия введет в действие план «Б» и будет распределять беженцев сама, освобождая вновь прибывших и давая им разрешение на поездки по Европе, не имеющей границ. |
So Einstein found that the medium that transmits gravity is space itself. |
Итак, Эйнштейн обнаружил, что носителем гравитации является само пространство. |
In the village itself, Zodwa Dlamini, a self-assured and assertive woman, manages the money from Germany. |
В самой деревне деньгами из Германии распоряжается Цодва Дламини, сознательная и активная женщина. |
Though the cryptographer is somewhat reticent to speak, when he does, he speaks with an idealist’s conviction. |
Криптограф не проявляет особого желания участвовать в беседе, но когда начинает говорить, говорит он с убежденностью идеалиста. |
Let’s review; for twenty-five years, Ukraine has proved incapable of governing itself. |
Давайте вспомним: за 25 лет Украина доказала свою неспособность к самоуправлению. |
It overly militarizes counterterrorism itself, encouraging excessive reliance on the military instrument. |
Это чрезмерно милитаризирует само понятие борьбы с терроризмом, вызывая чрезмерную уверенность в инструменте военного воздействия. |
This scan attempts to find and repair physical errors on the drive itself, and it can take much longer to complete. |
При такой проверке система пытается найти и исправить физические ошибки на жестком диске, поэтому на выполнение этой операции требуется намного больше времени. |
Goodbye! darling! the serpent swallows itself and leaves a void, considerably messed up, but not hopeless. |
Земля тебе пухом! Змей заглотит себя, оставив вселенский хаос, великий, но не безнадежный. |
Water itself isn't motile, but it has some persistence. |
Вода сама по себе не способна передвигаться, но эта обладает определенной живучестью. |
The wind speaks to my soul. We will soon be in Elvish realm. |
Ветeр шепчет моeй душе, скоро мы будем у эльфов. |
Lord Haman speaks falsely, Your Majesty, for he has ordered the destruction of my people and me. |
Ваше Величество, Аман говорит не правдиво, , ибо он приказал уничтожить мой народ и меня. |
Свою досаду он срывал на теннисном корте. |
|
Kill integrity by internal corruption. Use it against itself. |
Убей его цельность путём внутреннего подкупа. |
Absolutely. I think that the fact that the initial victim was a cop speaks to a level of sophistication on the killer's part. |
Совершенно верно, я думаю, что выбор первой жертвы – копа, может сказать о большом опыте убийцы. |
Getting there was difficult and dangerous, but the room itself was sanctuary. |
Добираться сюда трудно и опасно, но сама комната - убежище. |
Which speaks to the intensely private nature of his obsession. |
Что свидетельствует о том, что его одержимость - чрезвычайно интимна. |
And suddenly the clock, which had not been wound for years, started up by itself, started up, rang out an intricate minuet on its little bells, and stopped. |
И вдруг часы, годами не знавшие завода, пошли сами собой, пошли, вызвонили на колокольчиках свой сложный менуэт и остановились. |
We only know whereabouts the place is, we don't know the place itself. |
Мы ведь знаем только, где это место, самого места не знаем. |
Как улица может пересекать саму себя? |
|
They were down in some subterranean place-the bottom of a well, for instance, or a very deep grave-but it was a place which, already far below him, was itself moving downwards. |
Они находились где-то под землей - то ли на дне колодца, то ли в очень глубокой могиле - и опускались все глубже. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
Засранцы-бюрократы обычно слушаются, когда боссы говорят. |
|
There, governmental power... is personified as pseudo-star; here, the star of consumption gets itself elected by plebiscite... as pseudo-power over the lived. |
Бывает, что государственная власть персонифицируется в виде псевдо-звезды, а иногда и звезда потребления через плебисцит наделяется псевдо-властью. |
He went his way, amused, contemptuous, impervious to the opinions of those about him, so courteous that his courtesy was an affront in itself. |
Он следовал своим путем, забавляясь, всех презирая, глухой к претензиям окружающих, настолько подчеркнуто любезный, что сама любезность его выглядела как вызов. |
We got an Albanian interpreter, but he only speaks Rumanian. |
У нас есть специалист по албанскому, но он говорит только по-румынски. |
The doomsday machine is designed to trigger itself automatically. |
Машина Судного Дня предназначена, чтобы вызвать себя автоматически. |
To get through them, we must alter the refractive index of the very air itself. |
Чтобы пройти через них, мы должны изменить показатель рефракции самого воздуха. |
He speaks of them most tenderly. |
Он очень нежно о них говорит. |
The month's end was still far off; the apparition of her had shown itself to me, under some subtle prevision of trouble that was still in the future. |
Конец месяца был еще далек. Ее призрак явился мне в предвидении неприятностей, еще предстоявших в будущем. |
I say we should put him to the test and see if he speaks truly. |
Мы могли бы заставить его доказать, что он говорит правду. |
Besides that, even if he speaks under a hush hood, noises get through, enough to fill space, make him a body with surroundings. |
Фоновый шум проникает даже сквозь звукоизолирующий колпак и заполняет собой пространство, создавая телесный образ и окружающую его среду. |
Моя дочь очень высоко отзывается о вас. |
|
А что ему выражать, пока сердце ее ничем не затронуто? |
|
A mask speaks the truth. |
Маска расскажет всю правду. |
He speaks with a Scottish accent, and wears traditional Scottish attire such as a kilt and tam o' shanter. |
Он говорит с шотландским акцентом и носит традиционную шотландскую одежду, такую как килт и ТЭМ о'Шантер. |
The proof speaks for itself, so I took the paragraph above out. |
Доказательство говорит само за себя, поэтому я взял абзац выше. |
She also spearheads research into social norms of beauty and speaks publicly as an advocate for the empowerment of all victims of disfigurement and discrimination. |
Она также возглавляет исследования социальных норм красоты и выступает публично в качестве защитника прав и возможностей всех жертв уродства и дискриминации. |
Contrary to how Torakaka looks, she speaks quite dignified and sparingly uses the feline verbal tic Taokaka has. |
Вопреки тому, как выглядит Торакака, она говорит вполне достойно и экономно использует кошачий словесный ТИК Таокаки. |
He calls and speaks to one of the old ladies, who impishly accepts a date with him at a local bar. |
Он звонит и разговаривает с одной из старых леди, которая озорно соглашается на свидание с ним в местном баре. |
Although Hemetsberger speaks of ownership, Christian Fuchs takes a more negative stance on the subject in relation to sharing practices. |
Хотя Хеметсбергер говорит о собственности, Кристиан Фукс занимает более негативную позицию по этому вопросу в отношении практики обмена. |
The author speaks of the Magdalena River, dividing the Spanish provinces of Cartagena to the west and Santa Marta to the east. |
Автор говорит о реке Магдалена, разделяющей испанские провинции Картахена на Западе и Санта-Марта на востоке. |
The mother speaks Chinese to Zhang and they all converse in English and Korean. |
Мать говорит с Чжаном по-китайски, и все они разговаривают на английском и корейском языках. |
The omniscient narrator speaks in the present tense and is a dispassionate observer. |
Всеведущий рассказчик говорит в настоящем времени и является бесстрастным наблюдателем. |
Besides English, she speaks French and can converse in Italian and Spanish. |
Кроме английского, она говорит по-французски и может общаться на итальянском и испанском языках. |
Photographic evidence speaks for itself. |
Фотографические свидетельства говорят сами за себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the thing speaks for itself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the thing speaks for itself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, thing, speaks, for, itself , а также произношение и транскрипцию к «the thing speaks for itself». Также, к фразе «the thing speaks for itself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.