This speaks for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
by following this approach - следуя подходу
followed this commitment - а затем это обязательство
this action - это действие
this i would like - это я хотел бы
once you have completed this - как только вы закончили это
on the back of this - на обратной стороне этого
this forum is moderated - этот форум модерируется
language of this agreement - Язык этого соглашения
rendering this service - оказание этой услуги
this section is valid - этот раздел действителен
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
verb: говорить, выступать, разговаривать, высказываться, высказывать, изъясняться, отзываться, свидетельствовать, звучать, произносить речь
speaks english and french fluently - говорит на английском и французском языках свободно
she also speaks - она также говорит
skin speaks - кожа говорит
one speaks - один говорит
the thing speaks for itself - дело говорит само за себя
of which he speaks - из которых он говорит
it speaks of - это говорит о
he speaks perfect - он отлично говорит
she never speaks - она никогда не говорит
the world speaks - мир говорит
Синонимы к speaks: vocalize, articulate, verbalize, talk, utter, say anything/something, state, enunciate, express, declare
Антонимы к speaks: listens, suppresses, represses, refrains
Значение speaks: say something in order to convey information, an opinion, or a feeling.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
make provision for - предусмотреть
start out for - начинать
place an order for - разместить заказ на
thank for enquiry - благодарить за запрос
advertizing for - помещение объявления
automated system for the control of air defence troops - автоматизированная система управления войсками ПВО
center for justice - центр правосудия
disintegrator for middlings - круподерка
bank for foreign trade - Внешторгбанк
out of consideration for - из уважения к
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
Nina Rodríguez was actually a 24-year-old man that used to do this with lots of kids. |
На самом деле Нина Родригес была 24-летним мужчиной, который поступал так со многими несовершеннолетними. |
I realized I was so busy working, and ironically, learning and writing about this incredible study of British children, that there were days when I hardly even spoke to my own British children. |
Я поняла, что была так занята, работая, и вот ирония, изучая и описывая это невероятное исследование о британских детях, что бывали дни, когда я почти не общалась со своими британскими детьми. |
So here again you can see that c-shaped pathway that this river takes as it exits Nepal. |
Снова мы видим С-образное русло реки на территории Непала. |
That means that anybody in this room could have a child with achondroplasia. |
Это означает, что у любого в этом зале может быть ребёнок с ахондроплазией. |
This is not the future you would want your children to inherit. |
Это не то будущее, которое вы хотите оставить своим детям. |
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body. |
Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело. |
Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century. |
Если мы не снизим выбросы углекислого газа, то кислотность океана увеличится на 170% к концу этого века. |
Now this is the pupal stage, and at this stage the females are larger than the males. |
Это стадия куколки, и на этой стадии женские особи крупнее мужских. |
So this queasy feeling that making something smarter than your own species is maybe not a good idea - what can we do about that? |
Что нам делать с тошнотворным ощущением, что создание кого-то умнее нас может оказаться не лучшей идеей? |
My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story. |
Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история. |
180 submissions were received from 80 countries, and this was selected. |
На конкурс прислали 180 заявок из 80 стран, и из них выбрали нашу. |
And this is why data failed us so badly - because we failed to include the right amount of context to represent reality - a nuanced, complicated and intricate reality. |
Именно поэтому цифры так нас подвели, мы не включили в них достаточно контекста для представления реальности, тонкой, сложной, запутанной реальности. |
I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data. |
Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные. |
Родился младенец, девочка. |
|
Well, the first thing we did is we went to other high-stakes industries that had been using this type of methodology for decades. |
Первое, что мы сделали, — обратились к другим отраслям с высокими ставками, в которых подобная методика используется уже долгие годы. |
How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die? |
Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти? |
Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени. |
|
What are the implications of this on society, on evolution and what are the stakes in this game? |
Как это влияет на общество, на эволюцию, и где пределы всего этого? |
It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct. |
Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно. |
I don't think this can work, but a lot of people, this is their gut instinct. |
Не думаю, что это получится, но такова естественная реакция очень многих людей. |
Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence. |
Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект. |
Like this one from the suburbs of Damascus, about a wheelchair race. |
Как вот эта, из пригородов Дамаска, о гонках на инвалидных колясках. |
But to do this, a first mover was required - someone to change the thinking in the security industry overall. |
Но чтобы сделать это, был необходим первопроходец — тот, кто поменяет мышление во всей индустрии безопасности. |
I think this transition speaks more about the scholars who have interpreted her purpose than the actual purpose of the figurine herself. |
Думаю, этот переход больше говорит об учёных, которые толковали её назначение, чем о фактическом предназначении самой статуэтки. |
Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen. |
Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь. |
Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away. |
Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь. |
This is more than just infrastructure. |
Это больше, чем просто инфраструктура. |
I have to redraw this map every few months, because somebody makes a discovery that a particular date was wrong. |
Каждые несколько месяцев эту карту приходится перерисовывать, потому что то и дело совершаются открытия, говорящие, что какая-то дата неверна. |
Have a look at it if I spin it around like this. |
Взгляните на него теперь. |
The disproportionate number of deaths on one side speaks for itself. |
Несоразмерное число смертей с одной стороны говорит само за себя. |
Though the cryptographer is somewhat reticent to speak, when he does, he speaks with an idealist’s conviction. |
Криптограф не проявляет особого желания участвовать в беседе, но когда начинает говорить, говорит он с убежденностью идеалиста. |
Well. He speaks now with a kind of spurious brusqueness which, flabbyjowled and darkcaverneyed, his face belies. That is settled, then. |
Прекрасно. - Говорит с напускной резкостью, которая так не вяжется с его лицом, с дряблым подбородком и черными пещерами глаз. - Значит, все решено. |
Absolutely. I think that the fact that the initial victim was a cop speaks to a level of sophistication on the killer's part. |
Совершенно верно, я думаю, что выбор первой жертвы – копа, может сказать о большом опыте убийцы. |
Now, I realize my methods are unconventional... but my record speaks for itself. |
Я предпочитаю использовать нетрадиционные методы, но мои достижения говорят сами за себя. |
He always speaks to the purpose; open, straightforward, and very well judging. |
Этот всегда говорит дело — прямо, без обиняков и с недюжинною здравостью суждений. |
I fear my learned friend speaks of his own misfortunes outside of this court. |
Я боюсь, мой ученый друг говорит о собственных бедах, за дверями этого суда. |
Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности. |
|
Besides that, even if he speaks under a hush hood, noises get through, enough to fill space, make him a body with surroundings. |
Фоновый шум проникает даже сквозь звукоизолирующий колпак и заполняет собой пространство, создавая телесный образ и окружающую его среду. |
He cried wolf too many times, and the fact that he'd taken to storing his secrets on his skin speaks to the echoes of an unwell mind. |
Он кричал волки слишком часто, и тот факт, что он решился хранить секретную информацию на своей коже говорит об его нездоровом сознании. |
Моя дочь очень высоко отзывается о вас. |
|
First of all, I want to tell you Harvey speaks very highly of you. |
Для начала хочу сказать, что Харви о тебе очень хорошо отзывается. |
Ain't nobody speaks better for Hollis Doyle than Hollis Doyle. |
Никто не скажет лучше за Холлиса Дойла самого Холлиса Дойла. |
Я вижу в этом скорее проявление трусости, нежели что-то еще. |
|
He speaks out of love for his friend. |
Его речь полна любовью к другу. |
The content of the Admin Zone speaks for itself, as does the content of vbfaq. |
Содержание админ-зоны говорит само за себя, как и содержание vbfaq. |
John speaks of the great conflict at the end of time, which reflects also the battle in heaven at the beginning of time. |
Иоанн говорит о великом конфликте в конце времен, который отражает также битву на небесах в начале времен. |
Она говорит резко, но у нее золотое сердце. |
|
Она говорит со смутным восточноевропейским акцентом. |
|
Speaks with a valley girl accent and has cybernetic tentacles in her boobs. |
Говорит с акцентом девушки долины и имеет кибернетические щупальца в груди. |
He calls and speaks to one of the old ladies, who impishly accepts a date with him at a local bar. |
Он звонит и разговаривает с одной из старых леди, которая озорно соглашается на свидание с ним в местном баре. |
In another poem Bombadil speaks with various local birds and other animals. |
В другом стихотворении Бомбадил говорит с различными местными птицами и другими животными. |
Although Hemetsberger speaks of ownership, Christian Fuchs takes a more negative stance on the subject in relation to sharing practices. |
Хотя Хеметсбергер говорит о собственности, Кристиан Фукс занимает более негативную позицию по этому вопросу в отношении практики обмена. |
Он говорит с сильным шотландским акцентом и торчащими в разные стороны волосами. |
|
At Henry's family home in a Toronto suburb they meet his parents, 28-year-old brother Clinton, and a male friend who speaks Korean. |
В семейном доме Генри в пригороде Торонто они встречают его родителей, 28-летнего брата Клинтона и друга-мужчину, который говорит по-корейски. |
Turkson speaks English, Fante, French, Italian, German, and Hebrew, in addition to understanding Latin and Greek. |
Турксон говорит на английском, Фанте, французском, итальянском, немецком и иврите, а также понимает латынь и греческий языки. |
Фотографические свидетельства говорят сами за себя. |
|
It's no different to saying talking is a form of speaking in which one speaks words. |
Это не отличается от того, что говорить-это форма говорения, в которой человек произносит слова. |
Кроме того, она также свободно говорит по-английски и по-немецки. |
|
A minor character in the 1982 film Diner speaks only lines from Odets' screenplay for Sweet Smell of Success. |
Второстепенный персонаж фильма закусочная 1982 года говорит только строчки из сценария Одетса для сладкого запаха успеха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this speaks for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this speaks for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, speaks, for , а также произношение и транскрипцию к «this speaks for». Также, к фразе «this speaks for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.