To hold smth. lightly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To hold smth. lightly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не придавать чему-л. значения
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • give substance to - давать вещество

  • be lenient to - быть снисходительным к

  • draw attention to - Обратить внимание на

  • adapt to - адаптироваться к

  • look forward to - ждать с нетерпением

  • bring to God - принести Богу

  • lay siege to - осаждать осаду

  • go to the wall - идти к стене

  • be sycophantic to - быть подхалимным

  • add sugar to - добавить сахар в

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата

  • hold nerve - сохранять самообладание

  • hold down the "option" - удерживая нажатой клавишу «опции»

  • to hold back - чтобы сдержать

  • hold forth about - разглагольствовать о

  • you get hold of - вы разжиться

  • hold by virtue - держать в силу

  • agreed to hold its next - решил провести свой следующий

  • to hold accountable those - привлечь к ответственности тех,

  • to hold office until - не занимать должность до

  • depress and hold - нажмите и удерживайте

  • Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power

    Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield

    Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.

- smth

что-л

- lightly [adverb]

adverb: слегка, легко, чуть, несерьезно, беспечно, необдуманно, пренебрежительно, с легким сердцем, безразлично, без усилий

verb: обращаться пренебрежительно



Hold the applicator lightly on the outer insertion tube at the grip location with your thumb and middle finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка придерживайте аппликатор за внешнюю трубку большим и указательным пальцем

At the same time, I-or the most significant part of that-hold all this rather more lightly than may appear from some of my words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время я-или самая значительная часть этого-отношусь ко всему этому гораздо легкомысленнее, чем может показаться из некоторых моих слов.

Now, it was dear to her again and she wondered dully what madness had possessed her to hold it so lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас же земля эта снова стала ей дорога, и Скарлетт лишь тупо подивилась собственному безумию: как могла она с таким небрежением отнестись к земле.

Instead of the original plan, the Spanish commander would now hold his center lightly while concentrating on the flanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо первоначального плана испанский командующий теперь будет легко удерживать свой центр, сосредоточившись на флангах.

Kolya Gladishev, who was very fond of dancing, could not hold out and invited Tamara; he knew even from the previous winter that she danced more lightly and skillfully than the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коля Гладышев, очень любивший танцевать, не утерпел и пригласил Тамару: он еще с прошлой зимы знал, что она танцует легче и умелее остальных.

That means we must hold on ever tighter to human values and human ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что мы должны ещё больше придерживаться человеческих ценностей и этики.

He moved another card and flexed his fingers lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переложил еще одну карту и легонько пошевелил пальцами.

Something touched her lightly, like a spiderweb encoun- tered on a lonely woodland path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вашего лица касается паутина на заброшенной лесной тропинке.

Cleansed in the finest quality spring water, lightly killed and sealed in a treble milk chocolate envelope and lovingly frosted with glucose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промываем в чистейшей родниковой воде, деликатно умерщвляем, глазируем тройным молочным шоколадом и припудриваем виноградным сахаром.

He lifted his open hand and slapped Beifus across the cheek with it lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял руку и слегка шлепнул Бейфуса по щеке.

I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится.

The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай.

I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался.

Hold on, if they can just shut down the drill...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держись, сейчас они выключат бур...

Somehow... she got hold of your password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то образом... она завладела твоим паролем.

If it's not personal, you're not going to hold it against me when we beat you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не личное, ты не будешь точить зуб на меня когда мы побьем тебя.

Marriage is an institution not to be taken lightly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак есть институция, к коей да не должно относиться с легкомыслием...

Efforts to hold more public meetings and the briefings by the President of the Council at the end of closed meetings represent considerable progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия с целью проведения большего количества открытых заседаний и брифингов Председателя Совета Безопасности по завершении закрытых заседаний свидетельствую о значительном прогрессе.

But it does hold out the promise of reducing it to a scale that will not threaten the openness, security, or prosperity of modern societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она обещает сократить его до такого масштаба, что он не сможет угрожать открытости, безопасности и процветанию современного общества.

Students and teachers are taking the date lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты и преподаватели беспечно относятся к этой дате.

His gestural vocabulary had the same measured economy as ever — the pursed lip of reflection, the lightly clenched fist of conviction, the hands crossed over one another in repose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама по-прежнему экономил на языке жестов — поджимал губы, как бы размышляя, слегка сжимал кулак, когда выражал свои убеждения, скрещивал руки, когда делал передышку.

Fry them lightly, put them on the noodles. Add a dash of sesame oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка обжарьте, положите поверх лапши и добавьте кунжутного масла.

He walked through the structure, stepping lightly over piles of planks and coils of wire, he made notes, he gave brief orders in a harsh voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шёл по площадке, легко переступая через груды досок и мотки проводов, вёл записи, хриплым голосом отдавал короткие распоряжения.

Bankers do not like money to be lightly handled even if the handling is sentimental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансисты не любят, когда живые деньги переходят из рук в руки с такой легкостью, даже если это делается из родственных чувств.

Robert leaned lightly on the lever and the rock groaned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт слегка нажал на рычаг, и глыба застонала.

They rowed down in the midst of moored boats, whose long oblique cables grazed lightly against the bottom of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка двигалась вниз по течению, задевая верхом длинные, наклонно спускавшиеся канаты причаленных баркасов.

He pushed it gently with the tip of his finger, lightly, with the furtive and uneasy gentleness of a cat which is desirous of entering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он толкнул ее кончиком пальца, тихонько, с осторожной и беспокойной мягкостью крадущейся в комнату кошки.

He slid lightly to the floor and moved around to the other side of the table, facing the chaplain with both hands pressed flat on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он легко спрыгнул на пол, обошел вокруг стола и, опершись руками о край, уставился прямо в лицо капеллану.

She came and took his arm, lightly, in both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяла его за руку, легонько, обеими руками.

A bad case of anaemia isn't something you should take lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно.

He was forced to acknowledge to himself that he had confided it rather lightly to that stranger whose face he had not been able to make out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принужден был сознаться самому себе, что несколько легкомысленно доверился незнакомцу, даже не разглядев его лица в темноте.

It would be a breach of confidence which he would not take lightly given his constant prattling about the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потеряет своё доверие ко мне и не будет воспринимать всерьез. учитывая его постоянную болтовню об истине.

Honestly, after all this craziness, maybe we should just put the baby stuff on hold for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, после всего этого безумия, пожалуй, нам надо немного повременить с ребенком.

Man the barricades... and hold fast!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соорудить баррикады и держаться стойко!

We can't get the stadium and our sponsor's gone too, even the TV broadcast has been cancelled, how can we hold the competition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем заполучить стадион, и спонсоры тоже ушли, даже телевещание было отменено. Как же нам проводить состязание?

Cross-check this tape against Wicks and hold any intersects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь сверьте эту запись с послужным списком Уикса.

They had to rent a refrigerated truck from a local company to hold all the extra corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы размещать тела пришлось даже арендовать у местных авторефрижератор.

What Margaux has set in motion is not to be taken lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя относиться легкомысленно к действиям Марго.

Don't be severe upon me in my misfortunes, Mrs. Bagnet, said the trooper lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будьте строги ко мне в моих горестях, миссис Бегнет, - шутливо проговорил кавалерист.

She sprang up and ran lightly to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена вскочила и легко побежала к двери.

Enough that we need to tread lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно, чтобы мы действовали осторожно.

I'm just saying tread lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю действовать тактично.

Captain, why are we treading so lightly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, почему мы так легко сдаемся?

Kostoglotov groped for the man's hot hand lying on the blanket. He pressed it lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костоглотов нашарил горячую руку на одеяле, слегка сдавил её.

But Just very lightly with the little brush thing and not...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только очень легонько, маленькой кисточкой, что бы не...

But it was not Miss Reba; they came too steadily and too lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то оказалась не мисс Реба; они приближались слишком легко и размеренно.

The trooper takes him in his arms like a child, lightly raises him, and turns him with his face more towards the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавалерист обхватывает его руками, как ребенка, легко приподнимает и укладывает, повернув лицом к окну, чтобы ему было удобней смотреть туда.

He skipped up the steps lightly and entered the first palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, он вошел внутрь дворца.

I checked the hatch once more, making certain that it was quite secure, then took Amelia in my arms and kissed her lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вновь проверил люк, желая удостовериться, что все в полном порядке, потом привлек Амелию к себе и легонько поцеловал.

This decision was not taken lightly, as most of the dead were classmates, close friends, or relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было принято нелегко, поскольку большинство погибших были одноклассниками, близкими друзьями или родственниками.

Common particulate pollutants can cause watercolour pigments to fade, but the paint surface can be cleaned by lightly dusting with a soft brush to remove dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные загрязняющие частицы могут привести к выцветанию акварельных пигментов, но поверхность краски можно очистить, слегка припудрив мягкой щеткой, чтобы удалить грязь.

When still unsure of what you saw, do not say it. When still unsure of what you know, don't spread it. If conditions aren't favorable, don't lightly make promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы все еще не уверены в том, что видели, не говорите этого. Когда вы все еще не уверены в том, что знаете, не распространяйте это. Если условия не благоприятны, не делайте легких обещаний.

The spindle is moved by turning the ratchet knob or thimble until the object to be measured is lightly touched by both the spindle and the anvil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпиндель перемещается поворотом ручки храповика или наперстка до тех пор, пока измеряемый объект не будет слегка касаться как шпинделя, так и наковальни.

Amphibians usually swallow food whole but may chew it lightly first to subdue it. They typically have small hinged pedicellate teeth, a feature unique to amphibians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амфибии обычно проглатывают пищу целиком, но могут сначала слегка пожевать ее, чтобы подавить. Они обычно имеют небольшие шарнирные педицеллярные зубы, особенность, уникальная для амфибий.

The book very lightly references the Tales world via Gabriel Noone's assistant, who is one of DeDe Halcyon-Day's twins from Tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга очень легко ссылается на мир сказок через помощника Габриэля Нуна, который является одним из близнецов Деде Халкион-Дэя из сказок.

Like almost every other automaker, Dodge sold lightly facelifted revisions of its 1942 design through the 1948 season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и почти все другие автопроизводители, Dodge продавал слегка подтянутые версии своего дизайна 1942 года в течение сезона 1948 года.

Churnalism is the practice of lightly repackaging press releases and republishing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чурнализм - это практика легкого переупаковывания пресс-релизов и их переиздания.

It estimates the IRGC Ground and Aerospace Forces are 100,000 strong and is 'very lightly manned' in peacetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его оценкам, сухопутные и Воздушно-космические силы КСИР насчитывают 100 000 человек и очень слабо укомплектованы в мирное время.

Verlustlisten excluded lightly wounded and the Zentral Nachweiseamt records included them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верлустлистен исключил легкораненых, и записи Zentral Nachweiseamt включали их.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to hold smth. lightly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to hold smth. lightly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, hold, smth., lightly , а также произношение и транскрипцию к «to hold smth. lightly». Также, к фразе «to hold smth. lightly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information