Tries to achieve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tries to achieve - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пытается достичь
Translate

- tries [noun]

noun: попытка, испытание, проба

verb: пытаться, стараться, пробовать, отведать, судить, испытывать, добиваться, перепробовать, подвергать испытанию, расследовать

  • tries to combine - пытается объединить

  • tries to keep the balance - пытается сохранить равновесие

  • tries out something new - пытается что-то новое

  • tries with - пытается с

  • anyone who tries - любой, кто пытается

  • tries to break out - пытается вырваться

  • tries to stop him - пытается его остановить

  • tries to overcome - пытается преодолеть

  • tries to convince - пытается убедить

  • tries to capture - пытается захватить

  • Синонимы к tries: shot, essay, stab, effort, endeavor, attempt, go, crack, strive, give it one’s best shot

    Антонимы к tries: pleases, amuses, ceases litigation, charms, cheers up, delights, diverts, drops charges, ends legal action, gladdens

    Значение tries: an effort to accomplish something; an attempt.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • explain to - Объяснить

  • consign to - направлять

  • detail to - детализировать

  • call to order - призывать к порядку

  • pursuant to - в соответствии с

  • proneness to - склонность к

  • condescend to - снижать

  • put spurs to - положить шпоры в

  • up-to-date on - обновленный

  • fit to be tied - подходящий для привязки

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- achieve

достичь



Billy Bibbit tries to learn to roll a tailor-made cigarette, and Martini walks around, discovering things under the tables and chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билли Биббит пробует свернуть самокрутку, Мартини расхаживает и находит вещи под столами и стульями.

If Zaman tries to launch another missile, we will obliterate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Заман запустит ещё одну ракету, мы вас с землёй сравняем.

It seems to me that montage effects, slow motion, close-ups help to achieve this feeling of being among the jurors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что эффекты монтажа, замедленное движение, крупные планы помогают достигнуть чувства того, что Вы находитесь среди присяжных заседателей.

Where we part ways, however, is in how we seek to achieve such a peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы расходимся с палестинцами в выборе путей и средств достижения такого мира.

Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира.

There are many steps that States can take to protect HIV-related human rights and to achieve public health goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется много путей защиты государством прав человека, связанных с ВИЧ, и достижения им целей общественного здравоохранения.

Regrettably, it set standards and procedures such that few countries achieve the debt relief they need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прискорбно то, что он установил такие стандарты и процедуры, что немногие страны добиваются прощения долгов, которое им нужно.

In order to achieve this objective, massive killings were carried out among the unprotected civilians, women, children and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели осуществляется массовое убийство беззащитного гражданского населения, женщин, детей и стариков.

Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, органам уголовного правосудия пока с большим трудом удается налаживать даже самое неоперативное, частичное и неэффективное сотрудничество.

With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того.

Belief implies a level of giving a crap that I am never gonna achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера подразумевает то, что мне не всё равно до такой степени, который я никогда не осилю достичь.

We comical little creatures can't even achieve masculinity in the rabbit world, that's how weak and inadequate we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, смешные зверьки, не можем быть самцами даже в мире кроликов, вот до чего мы слабы и неполноценны.

If we combine Shinhwa's power as Korea's premier conglomerate with JK Group's on-site knowledge and skills, we can achieve this goal that much faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы соединим возможности первого корейского конгломерата Шинхва, знания и навыки Джей Кей Групп, то сможем добиться цели намного быстрее.

In order to achieve mobility, they graft onto another life form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мобильности они имплантируются в другую форму жизни.

His whole body shakes with the strain as he tries to lift something he knows he can't lift, something everybody knows he can't lift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все тело дрожит от напряжения; он силится поднять то, чего поднять не может, и сам знает это, и все вокруг знают.

If he tries anything unsavoury, you know where to find me, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он попытается учудить что-нибудь сомнительное, знаешь, где найти меня, правильно?

to achieve that reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы достигнуть согласия.

And as unrealistic and absurd as those goals were, we are not letting you retire until we help you achieve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как бы несбыточны и абсурдны ни были эти цели, мы не позволим тебе уйти, пока не поможем достичь их.

A creature who takes many forms to achieve ends... the exploitation of the workers by deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание, принимающее множество обличий... чтобы обманом эксплуатировать рабочих.

When anyone else tries to sit here, you berate them relentlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-то пытается сесть на него, ты их безжалостно ругаешь.

Craig Perry shuts the door as Mark Helfrich tries to overtake him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг Перри захлопывает дверь перед носом Марка Хелфрика, пытающегося обогнать его.

Your science will help us achieve supreme power through technological superiority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши знания позволят нам достичь верховной власти, благодаря технологическому превосходству.

I have no idea what I'm hoping to achieve by breaking into Graham's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятия не имею, зачем мне вламываться к Грэму домой.

The only way to rise in the world is through land and title, and for people like us, the only way to achieve these things is to marry them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный выход возвыситься в этом мире - это через земли и титул, и для таких людей как мы, единственный способ достичь этих вещей - удачно выйти замуж.

Let's see what else he tries to sell you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, что еще он попытается тебе сбыть.

But we're confident that the president is doing everything possible to achieve their release. I told the president that we'd be willing to assist in any way if it would be helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы уверены, что президент делает все возможное для их освобождения, и я сказал ему, что мы готовы оказать любую необходимую помощь.

Yes, that would be a wise course-he would practise on this boy, and see what sort of success he might achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельная мысль! Попробую испытать ее на мальчишке... и посмотрю, что из этого выйдет.

she tries to drink the water. it's funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается попить воды. Это смешно.

Additionally, Davis worked closely with production designer Charles Wood in order to achieve the correct lighting looks for each scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Дэвис тесно сотрудничал с дизайнером-постановщиком Чарльзом Вудом, чтобы добиться правильного освещения каждой сцены.

Regardless of what he does, he will be shot dead by the police when he tries to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, что он делает, он будет застрелен полицией, когда попытается сбежать.

He tries to kill Laura to silence her but is run over by a train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается убить Лору, чтобы заставить ее замолчать, но его сбивает поезд.

This ruthless, skillful and tenacious leadership was to achieve final triumph after almost two decades of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это безжалостное, умелое и упорное руководство должно было добиться окончательного триумфа после почти двух десятилетий войны.

In the season finale, when a grief-stricken Willow tries to end the world, only Xander's compassion and love for her is able to stop her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финале сезона, когда убитая горем Ива пытается покончить с миром, только сострадание и любовь Ксандра способны остановить ее.

It includes the processes, roles, standards, and metrics that ensure the effective and efficient use of information in enabling an organization to achieve its goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя процессы, роли, стандарты и показатели, обеспечивающие эффективное и действенное использование информации для достижения целей организации.

The resultant computer system was able to achieve a correlation of 0.73 to human graders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате компьютерная система смогла достичь корреляции 0,73 с человеческими грейдерами.

SOEs are common with natural monopolies, because they allow capturing economies of scale while they can simultaneously achieve a public objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпредприятия являются общими с естественными монополиями, поскольку они позволяют получать экономию масштаба при одновременном достижении общественных целей.

An atom is a single point within the regex pattern which it tries to match to the target string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атом-это единственная точка в шаблоне регулярных выражений, которую он пытается сопоставить с целевой строкой.

Then we can tackle the exact problems and achieve consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы сможем решить конкретные проблемы и достичь консенсуса.

Carlos then tortures Mark to force Steve into handing over the stolen plugs, but Steve instead tries to reason with Pepi into freeing his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Карлос пытает Марка, чтобы заставить Стива отдать украденные вилки, но Стив вместо этого пытается убедить Пепи освободить его друзей.

A take-out slide tries to use a collision with a fielder to keep him from taking additional action, such as throwing to achieve a double play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынос слайд пытается использовать столкновение с полевым игроком, чтобы удержать его от принятия дополнительных действий, таких как бросок для достижения двойной игры.

He mistakes her as paparazzi when she tries to return his phone to him, to which she takes offense, despite his apologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принимает ее за папарацци, когда она пытается вернуть ему телефон, на что она обижается, несмотря на его извинения.

The new code tries to imitate the design, while being cleaner, more XHTML compliant, and looking more modern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый код пытается имитировать дизайн, будучи более чистым, более совместимым с XHTML и выглядя более современным.

His plans thwarted, the Mandarin tries to kill Stark's girlfriend, Janice Cord, but the Mandarin's betrothed Mei Ling saves her at the cost of her own life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его планы сорваны, Мандарин пытается убить подругу Старка, Дженис Корд, но жених мандарина Мэй Линг спасает ее ценой собственной жизни.

A commonly used cost is the mean-squared error, which tries to minimize the average squared error between the network's output and the desired output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно используемая стоимость-это среднеквадратичная ошибка, которая пытается свести к минимуму среднеквадратичную ошибку между выходом сети и желаемым выходом.

Lauffeld was another French tactical victory that failed to achieve a decisive result, despite the capture of Bergen-op-Zoom in September and Maastricht in May 1748.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лауффельд был еще одной французской тактической победой, которая не принесла решающего результата, несмотря на взятие Берген-оп-Зума в сентябре и Маастрихта в мае 1748 года.

IPoAC may achieve bandwidth peaks of orders of magnitude more than the Internet when used with multiple avian carriers in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPoAC может достигать пиков пропускной способности на порядки больше, чем интернет, при использовании с несколькими авианосцами в сельских районах.

The goal was to achieve good fuel efficiency and performance as well as low emissions with a modern design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы достичь хорошей топливной экономичности и производительности, а также низких выбросов с современным дизайном.

As many of you might know, there is a Project Directory which tries to list all the WikiProjects in some sort of organizational framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как многие из вас, возможно, знают, существует каталог проектов, который пытается перечислить все проекты WikiProjects в какой-то организационной структуре.

It was expected to achieve a range of 750 km.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что дальность полета составит 750 км.

This dream comes true when Seon-mi is dragged into a haunted painting by a malevolent spirit that kidnaps women and tries to marry them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мечта сбывается, когда Сон-Ми втягивается в картину с привидениями злым духом, который похищает женщин и пытается жениться на них всех.

When an infected app is launched, Leap tries to infect the four most recently used applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда зараженное приложение запускается, прыжок пытается заразить четырех наиболее часто используемых приложений.

In the seventh season, Tiffany tries out a number of the prison's new educational programs, out of little more than boredom, but is underwhelmed by them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В седьмом сезоне Тиффани пробует ряд новых образовательных программ тюрьмы, не более чем от скуки, но не в восторге от них всех.

Rachman tries to arrest Cage for Daisy's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рахман пытается арестовать Кейджа за убийство Дейзи.

Paul tries comforting Karen, who is upset over the killing of the hermit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие уроки мы должны извлечь из этого события ?

There is a growing interest in deliberately using proverbs to achieve goals, usually to support and promote changes in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует растущий интерес к сознательному использованию пословиц для достижения целей, как правило, для поддержки и поощрения изменений в обществе.

When Ben tries to leave, the door handle falls off, revealing that the challenge has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бен пытается уйти, дверная ручка отваливается, показывая, что вызов начался.

At the motel, Dean repeatedly tries to seduce Cindy but she rebuffs him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мотеле Дин неоднократно пытается соблазнить Синди, но она отвергает его.

Fertility awareness methods may be used to avoid pregnancy, to achieve pregnancy, or as a way to monitor gynecological health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1603 года компания захватила Санта-Катарину, 1500-тонный португальский купец каррак, у берегов Сингапура.

If some englishman tries to find Gdańsk in Poland he didnt find it. So why Gdansk appears on a second place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какой-нибудь англичанин попытается найти Гданьск в Польше, он его не найдет. Так почему же Гданьск оказался на втором месте?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tries to achieve». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tries to achieve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tries, to, achieve , а также произношение и транскрипцию к «tries to achieve». Также, к фразе «tries to achieve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information