Up the chain of command - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
pop up - выскакивать
beat up - избивать
splitting (up) - дробление)
snow up - снег вверх
plugging up - закупоривание
held up - поднял
rounds up - округляет
rest up - отдохнуть
drop up - падение вверх
curve up - кривая вверх
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
kill the goose that's laying the golden egg - убить гусь, который закладываем золотое яйцо
the communist party of the soviet union - коммунистическая партия Советского Союза
on the wrong side of the law - на неправильной стороне закона
the language of the arbitration shall be - язык арбитража
in the middle of the night i - в середине ночи я
added to the end of the list - добавляется в конец списка
in the light of the above mentioned - в свете выше
law on the establishment of the extraordinary - Закон о создании необыкновенного
the most beautiful landscapes in the world - самые красивые пейзажи в мире
in the interest of the region - в интересах региона
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: цепь, сеть, цепочка, последовательность, система, хребет, оковы, узы, мерная цепь, однотипные магазины
adjective: цепной
verb: сковать, сковывать, привязывать, скреплять цепью, держать в цепях
chain branch pipe - цепной патрубок
saturated branch chain hydrocarbon - насыщенный углеводород с разветвленными цепочками
low budget chain - бюджетная сеть
chain type pipe wrench - цепной ключ для труб
simple chain - простая цепь
textile chain - текстильная цепь
chain concept - концепция цепи
across the value chain - по всей цепочке
chain binding - цепь связывания
along the value chain - вдоль цепочки
Синонимы к chain: fetters, leg irons, irons, cuffs, bilboes, shackles, handcuffs, manacles, bracelets, course
Антонимы к chain: unchain, unfasten, catalyst, separate, split into several parts, advantage, break down, detach, disconnect, disengage
Значение chain: a connected flexible series of metal links used for fastening or securing objects and pulling or supporting loads.
pilgrimage church of saint john of nepomuk - церковь Св. Иоанна Непомуке
territories of the united states of america - территории Соединенных Штатов Америки
expected pattern of consumption of future economic benefits - ожидаемого потребления будущих экономических выгод
to be full of the joys of spring - чтобы быть полной радостей весны
the ministry of foreign affairs of italy - Министерство иностранных дел Италии
the ministry of foreign affairs of thailand - Министерство иностранных дел Таиланда
declaration of independence in respect of kosovo - Декларация о независимости в отношении Косово
the use of weapons of mass - использование оружия массового
the promotion of equality of opportunity - поощрение равенства возможностей
ministry of foreign affairs of russia - Министерство иностранных дел России
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение
verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать
adjective: командный
air force space command - Космическое командование ВВС США
air-borne command post - воздушный командный пункт
correct command syntax - правильный синтаксис команд
command line parameter - параметр командной строки
command integration - команда интеграции
calling the command - вызова команды
show all command. - показать все команды.
command defaults - команда по умолчанию
command chain - цепочка команд
at its command - в его распоряжении
Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order
Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict
Значение command: an authoritative order.
I know the chain of command can get a little fuzzy on Atlantis, but that's not gonna happen here. |
Я знаю, что на Атлантисе проблемы с субординацией, но здесь это недопустимо. |
But that's an entirely different issue, one of corporate governance and chain of command rather than copyright and trademark. |
Но это совершенно другой вопрос, вопрос корпоративного управления и субординации, а не авторского права и торговой марки. |
They had no structured chain of command, communication and logistic lines and were people in search for support from outside. |
У них не было структурированной цепочки командования, коммуникаций и логистических линий, и они были людьми, ищущими поддержки извне. |
This assignment governs command relationships within the Air Force chain of command. |
Это назначение управляет отношениями командования внутри цепочки командования ВВС. |
Unfortunately, they did not trust their chain of command to protect them if they reported the war crime. |
К сожалению, они не доверяли своей цепочке командования, чтобы защитить их, если они сообщат о военном преступлении. |
Мне сложно понять цепь управления в этой компании. |
|
In late March, matters came to a head when the brothers refused to fly separately and jumped the chain of command to complain. |
Эта взлетно-посадочная полоса также использовалась наступающими Военно-воздушными силами армии США в последние месяцы Второй мировой войны. |
I hope this clarifies the chain of command, Arthur. |
Надеюсь, теперь вопрос с субординацией прояснён, Артур. |
This ensured a clear chain of command, and reinforced the idea that staff do not command, but exercise control on behalf of their commander. |
Это обеспечило четкую цепочку командования и укрепило идею о том, что штаб не командует, а осуществляет контроль от имени своего командира. |
In turn, at each level down through the chain of command, detailed attention should be paid to whether those at this level are doing the same thing for those one level below them. |
Затем, спускаясь все ниже по иерархической цепочке, следует обращать пристальное внимание на то, как проводится аналогичная работа менеджерами данного уровня в отношении подчиненных им сотрудников. |
Johnston issued orders that were vague and contradictory and failed to inform all of his subordinates about the chain of command. |
Джонстон отдавал расплывчатые и противоречивые приказы, не ставя в известность всех своих подчиненных о порядке подчинения. |
General O'Neill and Colonel Sumner warned me that you don't respect the proper chain of command. |
Генерал O'Нилл и полковник Самнер предупреждали меня, что вы не соблюдаете субординацию. |
As a result, Private First Class Watt asked to speak with a mental health counselor, thereby bypassing the chain of command to report the crimes. |
В результате рядовой первого класса Уотт попросил поговорить с психологом-консультантом, тем самым обойдя цепочку командования, чтобы сообщить о преступлениях. |
In Britain, Queen Wilhelmina took charge of the Dutch government in exile, setting up a chain of command and immediately communicating a message to her people. |
В Британии королева Вильгельмина взяла на себя руководство голландским правительством в изгнании, установив порядок подчинения и немедленно передав послание своему народу. |
You can take a stand without destroying the chain of command. |
Можно оказывать сопротивление и без нарушения цепи командования. |
In fact, in order to regain the cooperation of the church, the L.A.P.D. has to give it absolute assurance that our official chain of command will be respected. |
На самом деле, чтобы возобновить сотрудничество с церковью полицейскому управлению пришлось заверить церковь что наша официальная субординация будет безукоризненно соблюдаться. |
A small group of operatives working within the law, but outside the chain of command. |
Небольшая группа оперативников работающих в рамках закона, но вне цепи инстанций. |
As of this time, 0315 Earth Standard Time... I am placing you under arrest for conspiracy to mutiny... and failure to obey the chain of command. |
С этого момента, 3:15 по стандартному времени Земли, я помещаю вас под арест за попытку мятежа и несоблюдение субординации. |
Chain of command differs from horizontal lines in an organization which are basically the communication and coordinating lines of the organization. |
Цепочка команд отличается от горизонтальных линий в организации, которые в основном являются коммуникационными и координирующими линиями организации. |
Dual launch controls, chain of command, monitoring, testing. |
Контроль двойного запуска, четкая последовательность команд, спутниковая разведка, общий контроль, полное тестирование. |
I've spent most of my career looking up to you, because you always did the right thing even if it meant disregarding the chain of command |
Большую часть карьеры я равнялся на вас, потому что вы всегда поступали правильно, даже если это означало нарушение приказа... |
Он писал книгу, которая бросала вызов его командованию. |
|
Их список мог пройти вверх через командные инстанции. |
|
Specifically, military legal advisers must conduct a legal review of all operational plans and ROE prior to their approval by the chain of command. |
В конкретном плане военные юрисконсульты должны производить юридический разбор всех операционных планов и ПВБД до их одобрения по командным инстанциям. |
I'm sure the chain of command will be sorted out soon. |
Не сомневаюсь, что вопрос подчинения скоро решится. |
Weakest link in the vampire chain of command has always been their familiars. |
Самым слабым звеном в вампирском сообществе всегда были их приближенные. |
Tell him about chain-of-command. |
Объясни ему что такое цепь инстанций. |
During military operations, the chain of command runs from the president to the Secretary of Defense to the combatant commanders of the Combatant Commands. |
Во время военных операций цепочка командования проходит от президента к министру обороны, а затем к командирам воюющих команд. |
Because there is a chain of command, and in this matter the State Department is at the top. |
Потому что есть система подчинения и в данном случае - главным здесь является МИД. |
I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering you blameless. |
Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия в обход подчинения командованию сделав вас невиновным. |
Other participants noted the importance of having clear lines authority and a chain of command in making major policy decisions about the hydrocarbon sector. |
Другие участники отмечали важность четкого определения порядка подчинения и управления в принятии основополагающих программных решений о развитии нефтегазовой отрасли. |
The order comes from high up on the celestial chain of command. |
Распоряжение поступает с верхушки небесного командования. |
By statute, the chain of command flows from the president to the secretary of defense to each of the combatant commanders. |
По уставу, цепочка командования переходит от президента к министру обороны к каждому из командиров боевых подразделений. |
It was sensitive, we had to go up the chain of command, convince them that this was the right thing to do and do all of this on electronic medium. |
Это было существенно, нам предстояло поднять командный дух, уверяя их, что это верный путь, и делать все это используя электронные средства связи. |
Вот такое у нас теперь будет командование. |
|
Went through the proper back channels... Up the chain of command. |
Наладил контакт по нужным обходным каналам... по командной цепочке. |
Our job is to follow orders from the commander in chief... and respect the chain of command. |
Наша задача - выполнять приказы главнокомандующего и соблюдать субординацию. |
Erv, I can help you and we can turn this thing... but long ago, when I was just starting out in the department I had the good fortune to be taught a little something about chain of command. |
Эрв, я могу тебе помочь и мы сможем превратить это в- ...но давным давно, когда я только пришел в департамент... мне посчастливилось уяснить... кое-что о цепочке инстанций. |
The NATO chain of command will deem which medal is appropriate. |
Командование НАТО будет решать, какая медаль является подходящей. |
This had the effect of formally placing the rebel troops within the chain of command under Lt. Gen. |
Это привело к тому, что повстанческие войска формально оказались в подчинении генерал-лейтенанта. |
Это был прыжок с шестом через всю вертикаль власти. |
|
The UPA was responsible for military operations while the OUN was in charge of administrative duties; each had its own chain of command. |
УПА отвечала за военные операции, в то время как ОУН отвечала за административные функции; каждая из них имела свою собственную цепочку командования. |
So you've established a chain of command- a hierarchy. |
Таким образом вы установили систему подчинения - иерархию. |
There is a chain of command here, and you're not anywhere near the top. |
Здесь есть командная цепочка и вы не рядом с верхушкой. |
And I kept asking my chain of command for certain things ... like rules and regulations, and it just wasn't happening. |
И я продолжал просить свою субординацию о некоторых вещах ... как правила и предписания,а этого просто не было. |
The first person in the corps chain of command with AID access is the Continental Army Commander. |
Первой личностью в цепи командования корпуса с ПИРом, имеющим допуск, является Командующий Континентальной Армией. |
But I think we can all agree that in any chain of command, there can never be too much compliance. |
Но, думаю, мы все согласимся, что в любой иерархической цепочке никогда не бывает мало гибкости. |
This dual chain of command was meant to prevent a coup d'etat in the capital. |
Эта двойная цепочка командования должна была предотвратить государственный переворот в столице. |
I know you remember the two of us sitting in this same booth a year ago, you telling me about how you respect the chain of command. |
Думаю, ты помнишь, как мы сидели за этим же столом год назад, и ты говорил, как ты ценишь вертикаль управления. |
The three Tactical Commands are in the direct control of the PAF Leadership while serving his function in the command chain of the AFP. |
Эти три тактические команды находятся под непосредственным контролем руководства PAF, выполняя свои функции в командной цепочке AFP. |
Транспортные трубы были местом обмена сплетнями на Луне-Командной. |
|
Inside were letters, clippings, photographs, a pair of earrings, a little gold signet ring, and a watch chain braided of hair and tipped with gold swivels. |
Там лежали письма, газетные вырезки, фотографии, пара сережек, золотое колечко с печаткой, сплетенная из волос цепочка для часов с золотым кантом. |
Следующая остановка: Низ пищевой цепи! |
|
Щедр ко всем, кроме своей суженой. |
|
Around the same time, she gained fame in Switzerland as a TV host and endorser of the Italian boutique chain Oviesse. |
Примерно в то же время она получила известность в Швейцарии как телеведущая и рекламодатель итальянской сети бутиков Oviesse. |
On 14 June 1944, Witt was killed in action by a Royal Navy artillery barrage that hit the divisional command post at Venoix. |
14 июня 1944 года Витт был убит в бою артиллерийским огнем Королевского флота, который поразил командный пункт дивизии в Венуа. |
The circuitry inside the module then used the koken chain shift registers to create an pseudo random key stream. |
Схема внутри модуля затем использовала регистры сдвига цепи кокена для создания псевдослучайного ключевого потока. |
Short-chain fatty alcohols are considered eye irritants, while long chain alcohols are not. |
Короткоцепочечные жирные спирты считаются раздражителями глаз, в то время как длинноцепочечные спирты-нет. |
A restaurant chain has also flourished under the same name, serving popular Australian food, with branches forming as far away as Hong Kong. |
Сеть ресторанов также процветала под тем же названием, предлагая популярную австралийскую еду, а ее филиалы формировались даже в Гонконге. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «up the chain of command».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «up the chain of command» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: up, the, chain, of, command , а также произношение и транскрипцию к «up the chain of command». Также, к фразе «up the chain of command» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.