Version of the story - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
latest version of your browser - последняя версия вашего браузера
journal version - версия журнала
lengthened version - удлиненная версия
version 1 or higher - версия 1 или выше
international version - международная версия
joint version - совместная версия
steel version - сталь версия
android os version - андроид версия ОС
in its standard version - в стандартной версии
tuned version - настроенная версия
Синонимы к version: rendering, impression, side, reading, understanding, interpretation, statement, explanation, report, story
Антонимы к version: original, challenge, confusion, mess, muddle, problem, actuality, certainty, clutter, complex situation
Значение version: a particular form of something differing in certain respects from an earlier form or other forms of the same type of thing.
law of conservation of angular momentum - закон сохранения момента импульса
law of conservation of momentum - закон сохранения количества движения
council of europe group of states against corruption - Совет Европы Группа государств против коррупции
ambassador of the arab republic of egypt - посол АРЕ
prime minister of the kingdom of thailand - Премьер-министр Королевства Таиланд
supreme court of the republic of croatia - Верховный суд республики хорватии
law of the republic of kazakhstan - Закон республики казахстан
signing of the memorandum of understanding - подписание меморандума о взаимопонимании
minister of foreign affairs of chile - Министр иностранных дел Чили
types of weapons of mass - виды оружия массового
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
spare the rod and spoil the child - баловство портить ребенок
you must attribute the work in the manner - Вы должны указывать авторство работы в порядке
the user's attention is drawn to the possible existence of - внимание пользователя обращается на возможное существование
the middle east and the united states - Ближний Восток и Соединенные Штаты
at the end of the middle ages - в конце средних веков
the most powerful people in the world - самые влиятельные люди в мире
on the top right of the page - в правом верхнем углу страницы
subject to the jurisdiction of the united - при условии юрисдикции Соединенных
the last of the time lords - последний из времени лордов
be in the lap of the gods - быть на коленях богов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
fantastic story - фантастический рассказ
adventure story - приключенческий роман
ghost story - рассказ о привидениях
emerging story - возникающая история
any story - любая история
two sides to every story - две стороны каждой истории
part of the story - часть истории
knew the whole story - знал всю историю
to the story - к истории
tells this story - рассказывает эту историю
Синонимы к story: account, tale, narrative, anecdote, yarn, spiel, libretto, plot, scenario, storyline
Антонимы к story: truth, certainty, fact, actuality, cockeyed, reality, certitude, challenge, circumstance, commotion
Значение story: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.
Ovid's is the oldest surviving version of the story, published in 8 AD, but he adapted an existing etiological myth. |
Овидий - самая старая сохранившаяся версия этой истории, опубликованная в 8 году нашей эры, но он адаптировал существующий этиологический миф. |
A version of the story of Atlantis is told in the film Under Ten Flags with Van Heflin appearing as Captain Rogge. |
В фильме под десятью флагами рассказывается версия истории Атлантиды, в которой Ван Хефлин выступает в роли Капитана Рогге. |
Another version of the same story was also published in The People on 19 May 1895. |
Другая версия той же истории была также опубликована в пипл 19 мая 1895 года. |
In the PAL version, only the summarized story line is available, and the player may choose what language the game's text is displayed in. |
В версии PAL доступна только обобщенная сюжетная линия, и игрок может выбрать, на каком языке будет отображаться текст игры. |
Frank was Frith all over again, giving his version of the story, as though it mattered, as though we cared. |
Фрэнк в точности повторил Фриса, лишь версия была другая. Как будто это имело значение, как будто нам не все равно. |
In another version of the story, it was said that Poseidon sent the sea serpents to strangle and kill Laocoön and his two sons. |
В другой версии этой истории говорится, что Посейдон послал морских змей задушить и убить Лаокоона и двух его сыновей. |
Koster discarded the previous screenplay, and envisioned a new version of the story in which the Phantom was Christine's father. |
Костер отбросил предыдущий сценарий и представил себе новую версию истории, в которой призрак был отцом Кристины. |
Walisongo also changed the story of Mahabharata his in which is different from the original version of India. |
Валисонго также изменил историю Махабхараты своей, в которой отличается от первоначальной версии Индии. |
The Super NES version received positive reviews from critics with the story, sound and gameplay being praised. |
Версия Super NES получила положительные отзывы от критиков, а история, звук и геймплей были высоко оценены. |
Version of the story from Daniel Quinn's The Story of B. |
Версия истории из книги Дэниела Куинна история Б. |
This version explicitly states that the story had been mistold earlier. |
Эта версия недвусмысленно утверждает, что история была неправильно рассказана ранее. |
In 2016, her story was told in novelized version in Crossing the Horizon by Laurie Notaro. |
В 2016 году ее история была рассказана в романной версии в пересечении горизонта Лори Нотаро. |
In one version of the story, Aphrodite injured herself on a thorn from a rose bush and the rose, which had previously been white, was stained red by her blood. |
В одной из версий этой истории Афродита поранилась шипом от розового куста, и роза, которая раньше была белой, была окрашена ее кровью в красный цвет. |
In the version of the story told by Ronald Reagan in 1984, the entire crowd left in silence. |
В версии истории, рассказанной Рональдом Рейганом в 1984 году, вся толпа ушла в молчании. |
He is seen stepping up to deliver his own version of Batman's death as a background event, however his story is unseen and he has no lines. |
Он, как видно, делает шаг вперед, чтобы представить свою собственную версию смерти Бэтмена как фоновое событие, однако его история невидима, и у него нет линий. |
Another version of the story takes place in New Orleans, Louisiana, which was strongly influenced by French Catholic culture through the colonial period. |
Другая версия этой истории происходит в Новом Орлеане, штат Луизиана, который находился под сильным влиянием французской католической культуры в колониальный период. |
But the original, the literary version, which, of course, is the fictional story of a child witch. |
Но в исходном, литературном варианте, это, конечно же, является историей о ребёнке-ведьме. |
The work in question could have been any version of our story, or something else entirely. |
Работа, о которой идет речь, могла быть любой версией нашей истории или чем-то совершенно иным. |
A modified version of the story was given by printer Richard Grafton, later elected MP for Coventry. |
Измененную версию этой истории дал печатник Ричард Графтон, впоследствии избранный депутатом парламента от Ковентри. |
In this version, Yozo meets Osamu Dazai himself during an asylum recovery, thus giving him permission to tell his story in his next book. |
В этой версии Йодзо встречается с самим Осаму Дадзаем во время восстановления убежища, тем самым давая ему разрешение рассказать свою историю в следующей книге. |
In another version of the story, she refuses to tell the galla where he is hiding, even after they torture her. |
В другой версии этой истории она отказывается сказать Галле, где он прячется, даже после того, как ее пытают. |
The comic fantasy Flying Dutch by Tom Holt is a version of the Flying Dutchman story. |
Комическая фантазия Летучий голландец Тома Холта - это версия истории о Летучем Голландце. |
She herself wrote her version of the story for circulation in Europe. |
Она сама написала свою версию этой истории для распространения в Европе. |
The main premise of the story is that the player plays as an inhabitant of an ultra futuristic version of the Japanese city Tokyo who is framed for murder. |
Основная предпосылка сюжета заключается в том, что игрок играет за жителя ультра футуристической версии японского города Токио, которого подставили за убийство. |
A third version is the Argonautica Orphica, which emphasizes the role of Orpheus in the story. |
Перед тем как быть задержанным и депортированным, Селлнер намеревался выступить со своей речью в углу ораторов в Гайд-парке. |
Next is a long version of the story, as was told by Randall Smith in interview on YouTube, published Aug 27, 2019. |
Далее идет длинная версия этой истории, о чем рассказал Рэндалл Смит в интервью на YouTube, опубликованном 27 августа 2019 года. |
In any case, the rats were first added to the story in a version from c. 1559 and are absent from earlier accounts. |
Во всяком случае, крысы были впервые добавлены в историю в версии от 1559 года и отсутствуют в более ранних рассказах. |
The first version of the story itself is traceable to the Buddhist text Udana 6.4, dated to about mid 1st millennium BCE. |
Первая версия самой истории восходит к буддийскому тексту Удана 6.4, датированному примерно серединой 1-го тысячелетия до нашей эры. |
Godiva's story could have passed into folk history to be recorded in a romanticised version. |
История Годивы могла бы войти в народную историю и быть записана в романтической версии. |
A version of this story eventually reached Europe and is recorded in the 13th century by Odo of Cheriton. |
Версия этой истории в конце концов дошла до Европы и была записана в 13 веке Одо из Черитона. |
The story takes place in a fictional port city called Malacia, which is an alternate history version of a Renaissance city-state. |
Действие происходит в вымышленном портовом городе под названием Малакия, который является альтернативной исторической версией города-государства эпохи Возрождения. |
The story that Yusupov recounted in his memoirs, however, has become the most frequently told version of events. |
Однако история, которую Юсупов изложил в своих мемуарах, стала самой распространенной версией событий. |
In Plutarch's version of the story, Socrates, who was already married, attended to Myrto's financial concerns when she became a widow; this does not entail marriage. |
В версии Плутарха Сократ, который уже был женат, позаботился о финансовых проблемах Мирто, когда она стала вдовой; это не влечет за собой брака. |
The film is a version of a story about four youngsters who become heroes in the Russian Civil War. |
Фильм представляет собой версию истории о четырех подростках, ставших героями Гражданской войны в России. |
An animated version of the story was produced in 1935 as part of Ub Iwerks' ComiColor series. |
Анимационная версия этой истории была выпущена в 1935 году в рамках серии комиксов Ub Iwerks. |
According to the typical version of the story, Lady Godiva took pity on the people of Coventry, who were suffering grievously under her husband's oppressive taxation. |
Согласно типичной версии этой истории, Леди Годива сжалилась над жителями Ковентри, которые жестоко страдали под гнетом налогов ее мужа. |
The story was adapted from the visual novel version that preceded it, and was illustrated by Japanese artist Yukimaru Katsura. |
Эта история была адаптирована из визуальной версии романа, которая предшествовала ей, и была проиллюстрирована японским художником Юкимару Кацура. |
Let's say... let's say Dylan has rehearsed the story so many times that when he... when he tells it, what he sees, what i saw is the fictional version of what actually happened. |
Допустим, Дилан повторял историю столько раз, что когда он рассказывает, что он видел, то я вижу передуманную версию произошедшего. |
But the historian Ludovico Antonio Muratori reproduces the account made by one of Thomas's friends, and this version of the story gives no hint of foul play. |
Но историк Людовико Антонио Муратори воспроизводит рассказ, сделанный одним из друзей Томаса, и эта версия истории не дает никакого намека на нечестную игру. |
Out of seven film adaptations of the story made between 1916 and 1983, this version is the only one that is now considered lost. |
Из семи экранизаций этой истории, сделанных в период с 1916 по 1983 год, эта версия-единственная, которая сейчас считается утерянной. |
The late medieval subject of the Mass of St Gregory shows a version of a 7th-century story that was elaborated in later hagiography. |
Позднесредневековая тема мессы Святого Григория показывает версию истории 7-го века, которая была разработана в более поздней агиографии. |
In between difficult discussions on the Balkans and Iraq, we came up with our version of West Side Story. |
В промежутках между трудными обсуждениями балканских и иракских проблем мы придумали собственную версию «Вестсайдской истории». |
The 1974 novel American Gothic by horror writer Robert Bloch was a fictionalized version of the story of H. H. Holmes. |
Роман 1974 года Американская готика писателя ужасов Роберта Блоха был беллетризованной версией истории Х. Х. Холмса. |
An Associated Press article likewise details a different version of the story. |
В статье Ассошиэйтед Пресс также подробно излагается другая версия этой истории. |
According to one version of the story, Vrubel proclaimed his decision not to Emily but to her husband Adrian Prakhov. |
По одной из версий, Врубель объявил о своем решении не Эмили, а ее мужу Адриану Прахову. |
In its original version, the story cast the generals as commanders of the Albanian army. |
В своем первоначальном варианте эта история бросила генералов в качестве командиров албанской армии. |
Of the four, his character has undergone the most drastic changes from version to version of the story. |
Из всех четырех его персонаж претерпел самые радикальные изменения от версии к версии истории. |
It's a long story, but the short version is, I'm currently catfishing Anthony Kiedis. |
Это долгая история, но если говорить коротко, в данный момент я прикидываюсь Энтони Кидисом в интернете. |
The father returned and told the other villagers of the miracle; this version of the story is preserved in murals at Fengtin in Fujian. |
Отец вернулся и рассказал другим жителям деревни о чуде; эта версия истории сохранилась на фресках в Фэнтине в Фуцзяни. |
A different version of the anecdote, which included new material, changed the focus of the story. |
От дна фотической зоны до самого дна моря простирается афотическая зона, область вечной тьмы. |
It wasn't until the final chapter of this story that I realized just how well midwifery had trained me. |
До самой последней главы этой истории, я не осознавала, насколько хорошо акушерство подготовило меня. |
Я обожаю истории, связанные с губчатой костной тканью. |
|
Block above block, each story smaller than the one below, the tall houses rose like stepped and amputated pyramids into the blue sky. |
Древние дома вздымались многоярусно, как ступенчатые усеченные пирамиды. |
His identity would therefore be confidential and redacted from any story. |
Поэтому его личность засекречена и удалена из всех материалов. |
This isn't an adventure story. |
Это - не приключенческий роман. |
The only true part of Darian's story is she didn't count on the guy attacking her. |
Единственное, в чем она не соврала, так это в том, что не ожидала, что он на неё набросится. |
Дженни слушала приоткрыв рот и глядя на отца большими глазами. |
|
Allow me to reconstruct this, if I may, for Ms. Benes as I've heard this story a number of times. |
Позвольте мне реконструировать события для мисс Бенес поскольку я слышал эту историю много раз. |
And the false imprisonment charge, as I say, is the last vestige of that horror story. |
И, как я сказал, обвинение в незаконном лишении свободы — это последнее напоминание об этой жуткой истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «version of the story».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «version of the story» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: version, of, the, story , а также произношение и транскрипцию к «version of the story». Также, к фразе «version of the story» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.