Which offer both - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Which offer both - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
которые предлагают как
Translate

- which [pronoun]

pronoun: какой, который, что, каковой, кто

adjective: который

- offer [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • offer a role model - предлагает образец для подражания

  • offer made - предложение сделал

  • offer a competitive price - предложить конкурентоспособную цену

  • 35% offer - 35% предложение

  • offer is made - Предложение сделано

  • offer for you - Предлагаем для Вас

  • have little to offer - мало что могут предложить

  • submitting offer - подачи предложения

  • offer remedies - предлагают средства

  • wide offer - широкое предложение

  • Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid

    Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny

    Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже



A dreadful stench came from the next room, which was in darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из соседнего помещения, погруженного в темноту, потянуло жуткой вонью.

At least she must see him and talk to him and offer what support she could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она по крайней мере сможет увидеться, поговорить, предложить свою поддержку.

So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется.

That assumes a carbon tax starting at 40 dollars per ton, which translates into roughly an extra 36 cents per gallon of gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот расчёт подразумевает начальную ставку налога на выброс СО2 в $40 за тонну, что составляет примерно 36 центов дополнительно за каждый галлон бензина.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

This approach, the phonetic approach, which says we have to write words as we pronounce them, both is and isn't at the root of spelling as we practice it today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фонетический подход, при котором мы должны писать слова так, как мы их произносим, является и не является основой сегодняшнего правописания.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

To be a container in which we would hold on to the remnants of that sacred, revelatory encounter that birthed the religion in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны были быть своеобразным вместилищем, в котором мы могли бы сохранить веру в ту, ставшую откровением, священную встречу, давшую начало религии.

Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали.

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

There are plenty of good hotels, motels and guest houses in the world, which are conviently located in major business centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много хороших гостиниц, мотелей и гостевых домов в мире, которые для удобства, расположенны в крупных бизнес-центрах.

There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться.

It was proved, that there is no such organ which would not suffer from smoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наукой доказано, что нет такого органа, который не страдал бы от курения.

He could only tell us the name of the joint stock company which was doing the work under contract with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог лишь сообщить названия акционерных обществ, которые по заказу правительства выполняли эту работу.

We thank you for your kind offer of assistance, although we must decline it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим вас за предложение руки помощи, но нам придется его отклонить.

Which we deeply regret, But Mr. Evans has vital information pertaining to our ongoing investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

о чем мы глубоко сожалеем, но мистер Эванс обладает важной информацией относительно нашего текущего расследования.

But now he's about to be appointed Director of National Intelligence, which requires senate confirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь его собираются назначить директором государственной разведки, что требует одобрения Сената.

I have a subpoena, which compels you to stay here and be interviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть повестка, которая обязывает вас остаться здесь и быть опрошенными.

I light a candle and rip off a piece of my tunic, which I fashion into a blindfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зажигаю свечу и отрываю кусок своей куртки, из которого делаю повязку на глаза.

Goblin and Pawnbroker found a good spot from which they could watch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоблин и Ростовщик нашли укромное местечко, откуда могли наблюдать за судном.

Toiling in the squalor and the horror and the blood which soiled the heart of every human soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходилось копаться в грязи и убожестве, ужасе и крови, запятнавших каждую человеческую душу.

And that makes me her conservator now, which means Louise is finally free of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это делает меня её опекуном, что означает она наконец-то сводна от Вас.

But it has been my study to avoid those weaknesses which exposes strong understanding to ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я работал над тем, чтобы не иметь такой слабости и быть уязвимым для насмешек.

Most of which are fictional representations of ridiculously attractive people in absurd situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из которых вымышленные представления смехотворно привлекательных людей в абсурдных ситуациях.

And the strong current against which the State is supposed to be swimming is a presumption of innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сильное течение, против которого штату приходится плыть называется презумпция невиновности.

Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква.

The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыра может вызвать сепсис, от которого упадет давление.

They contain extremely sensitive, classified intelligence, all of which have led us to volatile criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них содержится чрезвычайно важная секретная информация, которая вывела нас на различных преступников.

Cassius had fully expected this, or he never would have made the bold offer of sheltering all who would come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассиус ожидал такого поворота событий, иначе бы он никогда не решился сделать такое смелое заявление.

On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли.

Although the State television station is effectively controlled by the SDA, it appears to offer opportunity for the expression of opposition views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя государственное телевидение фактически находится под контролем ПДД, представляется, что на нем обеспечена возможность для выражения оппозиционных взглядов.

We also wish to offer our compliments to President Kavan for providing the opportunity to discuss this highly important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам хотелось бы также поблагодарить Председателя Кавана за то, что он предоставил нам возможность обсудить этот чрезвычайно важный вопрос.

We could offer you a $6,000 a day retainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем предложить вам гонорар в размере 6,000$ в день.

Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов.

As Europe presses ahead with reform, the question for Italy is whether smoke and mirrors is all its politics have to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере осуществления дальнейших реформ в Европе Италия должна задаться вопросом, что еще способна предложить её политика помимо напускания тумана.

In recent years few industries would appear to offer less rewarding prospects for continued growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние годы осталось мало отраслей, менее перспективных с точки зрения долгосрочного роста.

Okay, this program will offer us statistical probabilities for each site, but basically, it's just a machine making a guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, эта программа предложит нам статистическую возможность для каждого места, но по сути это просто предположение компьютера.

The government's readiness to offer big payouts to the creditors if the economy does indeed grow as fast as the IMF thinks suggests that it doesn't believe in the forecasts, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовность правительства предложить крупные выплаты кредиторам, если украинская экономика будет расти теми темпами, какие прогнозирует МВФ, говорит о том, что оно тоже не верит в эти прогнозы.

As a sign of good faith, I've accessed family funds to make you an offer that should last several decades, since I know how much you covet our lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак доброй воли, я использую семейные средства, чтобы обеспечить тебя на несколько десятилетий, ведь ты желала вести наш образ жизни.

Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег.

What difference does it make if we offer a temporary exemption?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая разница, если мы предложим временную льготу?

We offer you a choice of alternate identities during your trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем на время путешествия стать другой личностью.

The TV is off limits unless I offer it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизор запрещен, пока я сам не решу посмотреть.

I'll discuss this kindhearted offer with the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу обсудить это чистосердечное предложение со своим клиентом.

May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера.

I'm withdrawing my offer of help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снимаю свое предложение о помощи.

You're withdrawing your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отзываете свое предложение.

For this reason, we would like to offer you the option of suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине, мы бы хотели предложить вам временное отстранение от должности

So, listen, Buster, have you given any, uh, thought to my offer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Бастер, так ты подумал над моим предложением?

Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81.

In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам.

And if they offer you immunity to testify against your union brothers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу?

I think this is the most reliable person to offer a timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен.

I'll make the same offer I made then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду делать то же самое, о чем говорил тогда.

In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство.

You taking me up on my offer to off you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отклоняешь мое предложение уволиться?

Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов.

It seemed to Philip an added kindness that he did not press him to accept his offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип понял, что старик снова проявил душевную деликатность, не настаивая на своем предложении.

I would be grateful for any assistance or advice that you can offer me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы благодарен за любую помощь или совет, которые вы можете мне предложить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «which offer both». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «which offer both» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: which, offer, both , а также произношение и транскрипцию к «which offer both». Также, к фразе «which offer both» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information