Withdrawal of the force - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Withdrawal of the force - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вывод силы
Translate

- withdrawal [noun]

noun: изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отозвание, отдергивание, взятие назад

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- force [noun]

noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение

verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить



According to our long-range sensors the Klingon task force has withdrawn to just outside Bajoran territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно показаниям сенсоров дальнего действия, клингонская оперативная группа проникла вглубь баджорского пространства.

After the withdrawal of British Tornados and VC10s in Summer 2009 to other locations, Royal Air Force activities at Al Udeid were reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вывода британских Торнадо и VC10s летом 2009 года в другие места действия Королевских ВВС в Аль-Удейде были сокращены.

My children and I can manipulate the force like no other, therefore, it was necessary to withdraw from the temporal world and live here as anchorites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои дети и я, могут использовать силу как никто другой, следовательно, нам пришлось отринуть бренный мир и жить здесь затворниками.

By withdrawing, the Russian Army preserved its combat strength, eventually allowing it to force Napoleon out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отступив, русская армия сохранила свою боевую мощь, что в конечном итоге позволило ей вытеснить Наполеона из страны.

The enemy was forced to halt further attacks and to withdraw the remnants of his force north of Kashara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противник был вынужден прекратить дальнейшие атаки и отвести остатки своих сил к северу от Кашары.

With the intact Prussian force threatening from the north, Napoleon was compelled to withdraw westward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С неповрежденными прусскими войсками, угрожавшими с севера, Наполеон был вынужден отступить на Запад.

In November 1767, the Chinese again invaded with their largest force yet, finally convincing Hsinbyushin to withdraw his forces from Siam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1767 года китайцы снова вторглись со своими самыми большими силами, но в конце концов убедили Синьбюшина вывести свои войска из Сиама.

At midnight Task Force Baltimore ceased to exist and the remainder of federal troops were withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полночь оперативная группа Балтимор прекратила свое существование, и остатки федеральных войск были выведены.

If the Chinese were actually in heavy force, I decided I would withdraw our troops and abandon any attempt to move north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы китайцы действительно имели большие силы, я решил бы вывести наши войска и отказаться от любой попытки двигаться на север.

The Greeks, with good artillery support, managed to force the Ottomans to withdraw, leaving two artillery pieces behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греки при хорошей артиллерийской поддержке сумели заставить Османов отступить, оставив позади две артиллерийские установки.

The monitors having withdrawn before the Dvina froze, the force was shelled by Bolsehvik gunboats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мониторы отошли еще до того, как Двина замерла, и отряд был обстрелян канонерскими лодками Болсехвика.

Radko Dimitriev's force was withdrawn from the Przemyśl sector and moved north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска Радко Димитриева были выведены из сектора Перемышля и двинулись на север.

Both methods can discourage pursuit while the raid or ambush force withdraws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба метода могут отбить охоту к преследованию, пока силы рейда или засады отступают.

The IRA's primary goal was to force the United Kingdom to negotiate a withdrawal from Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель Ира состояла в том, чтобы заставить Соединенное Королевство вести переговоры о выходе из Северной Ирландии.

Their goal is to force the Russian government to withdraw the road tax (platon in Russian) that they claim threatens their livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цель — заставить российское правительство отменить дорожный налог (система «Платон»), который, по их утверждению, угрожает их существованию.

After nearly a year the hunt was called off, and Pershing's force returned to the U.S. Carranza asserted Mexican sovereignty and forced the U.S. to withdraw in 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя почти год охота была прекращена, и силы Першинга вернулись в США Карранса заявил о мексиканском суверенитете и вынудил США уйти в 1917 году.

On April 28, 2005, Portland became the only city in the nation to withdraw from a Joint Terrorism Task Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 апреля 2005 года Портленд стал единственным городом в стране, который вышел из состава Объединенной террористической оперативной группы.

The following day, Papagos made the first move when he suggested to Wilson that W Force be withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Папагос сделал первый шаг, предложив Вильсону отозвать свои войска.

Because of the losses suffered and the size of the surviving Hungarian force, Batu suggested a withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за понесенных потерь и размера уцелевших венгерских сил Бату предложил отступить.

It is reported that when the Muslim force arrived at Medina, they were berated for withdrawing and accused of fleeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что когда мусульманские войска прибыли в Медину, их ругали за отступление и обвиняли в бегстве.

At first, it even seemed as if the Filipinos would fight the Americans to a stalemate and force them to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу даже казалось, что филиппинцы доведут американцев до тупика и заставят их отступить.

Presidential candidate Barack Obama advocated a withdrawal of combat troops within Iraq by late 2010 with a residual force of peacekeeping troops left in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидат в президенты США Барак Обама выступал за вывод боевых подразделений в Ираке к концу 2010 года с остаточными силами миротворческих сил, оставленными на месте.

Russia's withdrawal from the system was a further incentive to Napoleon to force a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход России из системы был еще одним стимулом для Наполеона форсировать принятие решения.

The British Government decided on 21 January to withdraw the force, and the last troops left for Persia on 5 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 января британское правительство приняло решение вывести войска, и 5 апреля последние войска ушли в Персию.

Such a withdrawal would avoid a hasty retreat from Pilckem Ridge and force the British into a time-consuming redeployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое отступление позволило бы избежать поспешного отступления с Пилкемского хребта и вынудить англичан к длительной передислокации войск.

In March 2006, the United States announced that it intended to withdraw the greater part of the Icelandic Defence Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2006 года Соединенные Штаты объявили о своем намерении вывести большую часть исландских Сил обороны.

A quarter of his force was headed south to make sure of his line of withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая часть его войска двинулась на юг с целью проверить путь отступления.

After the withdrawal of Soviet forces from Hungary a new Hungarian Air Force was created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вывода советских войск из Венгрии были созданы новые венгерские Военно-Воздушные Силы.

She only recovered life and force when she beheld the priest make a sign to her guards to withdraw, and himself advance alone towards her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только увидев священника, который, сделав знак страже отойти, направился к ней, она почувствовала прилив сил.

The force which held the cells together is withdrawn, and they become free to go their own way and to form new combinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила, сцеплявшая клетки, исчезла, они теперь предоставлены самим себе и могут образовывать новые сочетания.

The Obama administration should be withdrawing U.S. troops, not expanding America’s force presence in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы должна вывести войска США, а не расширять американское силовое присутствие в Афганистане.

A body in motion stays in motion unless acted upon by an outside force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело в движении остается в движении если не действует внешняя сила.

They would have seen the size of the force that had overrun their homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видели всю армию, которая захватила их землю.

We can supply you with the latest weapons and a small task force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем снабдить вас новейшим оружием и дать в помощь небольшой отряд.

Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения.

Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзови требование ордера, повестки и всего остального.

Customary and religious laws that conflict with guarantees of equality and non-discrimination should be denied legal force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть лишены юридической силы обычные и религиозные законы, которые вступают в противоречие с гарантиями равенства и недискриминации.

To deposit and / or withdraw the funds using bank wire;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•использовать международный валютный банковский перевод для осуществления ввода/вывода средств;

There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным.

For two years, Moscow has refused to withdraw from Crimea and eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении двух лет Москва так и не ушла из Крыма и восточной Украины.

Yeah, except the guy ended up with 4 crushed vertebrae from the force of the catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением того, что парень закончил с 4-мя сломанными позвонками от силы захвата.

We'll force them out the back door of the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы погоним их из кухни через черный вход.

I used force four, which is sufficient to break down any pretence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство.

Task Force X is broadcasting in the blind, over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативно-рабочая группа Х, передача завершена.

Because when the beast starts, it could kick with a force that could break your bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, когда зверь оживет, он может лягнуть с силой, достаточной для того, чтобы переломать кости.

But we've taken a force of Harkonnen infiltrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы захватили отряд лазутчиков Харконнена.

On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.

You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи.

I must withdraw from the War College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынужден отчислиться из Военной академии.

In 2015, being openly lesbian, she was a victim of a homophobic attack in Amiens, suffering from a broken nose and forcing her to withdraw from the French Swimming Open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году, будучи открыто лесбиянкой, она стала жертвой гомофобного нападения в Амьене, страдая от сломанного носа и вынуждая ее уйти из французского плавательного бассейна.

Amid great controversy, the Assemblies of God rejected the Oneness teaching, and many of its churches and pastors were forced to withdraw from the denomination in 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1916 году, несмотря на большие разногласия, Ассамблеи Божьи отвергли учение о единстве, и многие из ее церквей и пасторов были вынуждены выйти из деноминации.

We will do our best to terminate the Mandate and withdraw in the shortest possible time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем все возможное, чтобы прекратить действие мандата и выйти из него в кратчайшие сроки.

There were no more German attacks, instead OHL was forced slowly to withdraw their Western Front, hoping to establish a shorter defensive line that could be held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецких атак больше не было, вместо этого ол был вынужден медленно отступать на Западный фронт, надеясь создать более короткую оборонительную линию, которую можно было бы удержать.

He was allowed to withdraw his guilty plea for robbery but was finally sentenced to 30 years in prison on May 18, 2006 for violating probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было позволено отозвать свое признание вины за грабеж, но в конце концов 18 мая 2006 года он был приговорен к 30 годам тюрьмы за нарушение условного срока.

Israel should withdraw from the West Bank as it did from the Gaza Strip in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль должен уйти с Западного берега, как он сделал это с Сектором Газа в 2005 году.

She has declined to withdraw her endorsement of Biden despite sexual assault allegations against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказалась отозвать свое одобрение Байдена, несмотря на обвинения в сексуальном насилии против него.

The mecha starts attacking the God Phoenix as well, but, since it gets weak in the sun, it has to withdraw at dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меха также начинает атаковать Бога Феникса, но, поскольку он слабеет на солнце, ему приходится отступать на рассвете.

Augustus II was forced to withdraw, and lost about 4,000 men, with Swedish losses were estimated at 1,100 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Август II был вынужден отступить и потерял около 4000 человек, причем шведские потери оценивались в 1100 человек.

FSIS may suspend or withdraw federal inspection of an official establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФСИН может приостановить или отозвать федеральную инспекцию официального учреждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «withdrawal of the force». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «withdrawal of the force» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: withdrawal, of, the, force , а также произношение и транскрипцию к «withdrawal of the force». Также, к фразе «withdrawal of the force» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information