Women of the secretariat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Women of the secretariat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
женщины секретариата
Translate

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- secretariat [noun]

noun: секретариат, должность секретаря



On 3 December 2015, U.S. defense secretary Ashton Carter announced that all military combat jobs would become available to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 декабря 2015 года министр обороны США Эштон Картер объявил, что все военные рабочие места будут доступны для женщин.

The content of these reforms is as follows: under the founding agreement, CONAPREVI was to work under the coordination of the Presidential Secretariat for Women (SEPREM).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть реформы состояла в следующем: в учредительном документе говорилось, что КОНАПРЕВИ будет функционировать под началом Секретариата по вопросам женщин при президенте (СЕПРЕМ).

And the women that were hired, usually for secretarial or front-office work, were all white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А женщины, которых обычно нанимали в качестве секретарш или для другой офисной работы, были белыми.

It should be noted that the Deputy General Secretary and Assistant General Secretary of the TUC are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что заместителем генерального секретаря и помощником генерального секретаря КТЮ являются женщины.

By the 19th century, few women were employed in brewing with the exception of labor for auxiliary functions, such as bottling and secretarial posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 19 веку в пивоварении было занято мало женщин, за исключением работы на вспомогательных должностях, таких как розлив и секретарские должности.

To date, the Secretariat for Women has received support through international cooperation for equipping a reception centre for women victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Секретариат по делам женщин получил по линии международного сотрудничества поддержку в создании центра по приему женщин-жертв насилия.

In 2003, two women had been appointed as Foreign Secretary and Finance Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году две женщины были назначены на должности секретарей иностранных дел и финансов.

Since a woman was the host and was joined by new girls as secretaries, Chicho decided that the negative cast should also include only women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку хозяйкой была женщина и к ней присоединились новые девушки в качестве секретарш, Чичо решила, что негативный актерский состав также должен включать только женщин.

Bormann preyed on secretaries and the like, while Goebbels had affairs with actresses, models, and society women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борман охотился на секретарей и тому подобное, в то время как у Геббельса были романы с актрисами, моделями и светскими женщинами.

The Republic of Korea praised the establishment of the three special secretariats on human rights, women issues and racial equality in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика Корея приветствовала создание в 2003 году трех специальных секретариатов по вопросам прав человека, женщин и расового равенства.

In 1903 Macarthur moved to London where, with Bondfield's recommendation, she became secretary of the Women's Trade Union League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1903 году Макартур переехала в Лондон, где по рекомендации Бондфилда стала секретарем женской Профсоюзной Лиги.

Since it is mainly women who provide informal care, the State Secretary's new policy will largely benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что неформальный уход осуществляют в основном женщины, новая политика статс-секретаря будет в значительной степени направлена на улучшение положения женщин.

Had not the Secretary of the Young Women's Fordian Association asked her to give a lecture about her experiences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь сама руководительница Фордианского союза женской молодежи попросила ее прочесть лекцию о Дикаре!

She was classified as a nurse along with at least a dozen other verified comfort women who were not nurses or secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была классифицирована как медсестра вместе с по меньшей мере дюжиной других проверенных женщин комфорта, которые не были медсестрами или секретаршами.

Specific attention was devoted to violence against women migrant workers in the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание проблеме насилия в отношении трудящихся женщин-мигрантов было уделено в углубленном исследовании Генерального секретаря, посвященном всем формам насилия в отношении женщин.

It is organized under eight thematic commissions headed by a Secretary General; four out of the eight Secretary Generals are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав входит восемь тематических комиссий, возглавляемых генеральными секретарями; четверо из восьми генеральных секретарей - женщины.

Women in his employ included secretaries Christa Schroeder, his chief and longest serving one Johanna Wolf, and his youngest, Traudl Junge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди женщин, работавших у него, были секретарши Криста Шредер, его начальница и самая продолжительная сотрудница Йоханна Вольф и младшая, Траудл Юнге.

It’s no coincidence that the most successful societies in the world are indeed free societies, because they’re the only place … that men and women can reach their true potential, the secretary said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не случайно самые успешные общества в мире являются свободными, и только в таких обществах… люди могут по-настоящему реализовать свой потенциал, – сказал Майк Помпео.

Empowering women in political parties, though not just on the Committees or in the Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение прав и возможностей женщин в политических партиях, причем не только в комитетах и в секретариатах.

In 1913 she was appointed to a paid position by the party as the Cologne women's secretary in what was then the Upper Rhine province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1913 году она была назначена партией на оплачиваемую должность Кельнского женского секретаря в тогдашней провинции Верхний Рейн.

The Prize distribution of the Women’s event was done by in the presence of Mr. Swarn Singh Chhabda-Secretary Sports Authority of India; Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение призов в женском турнире проводилось в присутствии г-на Шварна Сингха Чхабды-секретаря спортивного управления Индии; г-жи Шварн Сингх Чхабда-министра спорта Индии.

Under this provision qualified women have been recruited as High Court judges, Ambassadors, Joint Secretaries and Deputy Secretaries etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим положением женщины, обладающие надлежащей квалификацией, назначались судьями Верховного суда, послами, генеральными секретарями, заместителями министров и т.д.

She became honorary secretary of the militant Women's Social and Political Union there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она стала почетным секретарем воинствующего женского общественно-политического союза.

By then, the general secretary also called for women to be enrolled in greater numbers in all party structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени генеральный секретарь также призвал увеличить число женщин во всех партийных структурах.

When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет.

The other two women brushed their heavy woolen mittens across their eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе сестры стряхнули снег с ресниц толстыми шерстяными варежками.

Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.

Did Barrayaran men actually pay for the privilege of committing that bit of sexual torture upon uninitiated women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели барраярцы действительно платят деньги за право совершить сексуальную пытку над неопытной женщиной?

We're starting to see that some women are capable of multiple orgasms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинаем видеть, что некоторые женщины способны на многократные оргазмы.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

No special interest rate was applied to women seeking access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок.

She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью.

The congress was due to take place on 27 and 28 May 1997 at the home of the NLD General Secretary, Daw Aung San Suu Kyi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съезд должен был состояться 27 и 28 мая 1997 года в доме Генерального секретаря НЛД г-жи Аунг Сан Су Чжи.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

Many Christian religious practices and persuasions agree on barring women's access to positions of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последователи многих христианских конфессий сходятся в своей практике и мнениях относительно запрещения женщинам доступа к выполнению ответственных функций.

Participants at the Congress numbered more than 350, of whom 145 were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе конгресса приняло участие более 350 ученых, в том числе 145 женщин.

You'll be the fifth Press Secretary of this administration, the third to be fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь пятым пресс-секретарём этой администрации, третьим из уволенных.

Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию.

On 31 August, the Secretary-General stated that he took very seriously the late discovery of potentially hazardous material at the UNMOVIC offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 августа Генеральный секретарь сделал заявление, в котором отметил, что серьезно обеспокоен фактом недавнего обнаружения в помещениях ЮНМОВИК потенциально опасных материалов.

Therefore, please inform the Secretariat of your plans to speak prior to the meeting, or request to speak directly from the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я прошу извещать Секретариат о вашем желании выступить перед началом заседания или просто просить слова из зала.

An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам углубленного исследования, проведенного в Эфиопии, было установлено, что женщины находятся в крайне неблагоприятном положении в сферах образования, экономики, занятости и здравоохранения.

Health factors therefore have an increasing influence on the quality of life of elderly women over sixty, up to very old women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, факторы охраны здоровья все больше начинают влиять на качество жизни престарелых женщин и женщин еще более старшего возраста.

The full text of that reply is contained in the note by the Secretariat of 15 February 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст представленного ответа содержится в записке Секретариата от 15 февраля 1996 года.

This appears to remain a significant gap and challenge in the overall response to trafficking in women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь, как представляется, сохраняются значительные пробелы и проблемы, касающиеся мер по борьбе с торговлей женщинами и девочками в целом.

Women and men may be sterilized solely with their consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерилизация женщинам и мужчинам проводится только с их согласия.

Some women may, indeed, be forced by family or peer pressure to cover themselves up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение.

I couldn't leave the story, and I couldn't leave the topic either, because everywhere I went I met more of these women who no one seemed to know about, or even wish to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла отказаться ни от этой истории, ни от этой темы. Куда бы я ни поехала, я везде встречала женщин, о которых никто, кажется, не знал и не мог даже представить.

Chlamydia is a common cause of non-gonococcal urethritis (NGU) among men and, among women, of PID with subsequent risk of infertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паховый лимфогранулематоз является распространенной причиной негонококкового уретрита (НГУ) у мужчин и ВТО у женщин с последующим риском бесплодия.

That is why I am proud to be a founding Corporate Impact Champion of the UN Women’s HeForShe movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я горжусь тем, что являюсь одним из первых Чемпионов Корпоративного Воздействия у движения HeForShe при Комиссии по положению женщин Организации Объединенных Наций.

History major, with a business minor in college, executive secretary for two law firms... and I know gregg shorthand and medical shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По профилю историк, плюс курс экономики, секретарь в двух юридических фирмах... И знаю медицинскую стенографИю и по Грегу,

See, I wish you'd taken my call, 'cause then I wouldn't have to embarrass you in front of the Secretary of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я хотел дозвониться до тебя, чтобы не заставлять тебя краснеть перед Госсекретарем.

My secretary had a copy of In Touch open on her desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой секретарь читает Ин Тач и я краем глаза углядела заметку о вас.

He opened the drawer of his secretary, took out several bank-notes, put them in his pocket, closed the secretary again, and rang the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выдвинул ящик письменного стола, вынул оттуда несколько банковых билетов, положил их в карман, запер стол и позвонил.

Here he worked as a secretary and later as a copy editor at the paper Simplicissimus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он работал секретарем, а затем копировальным редактором в газете Симплициссимус.

At the start of the series, she was Jin's secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале сериала она была секретаршей Джина.

He was in the forefront in organising a Literary Society, then after being elected Secretary, claimed to have lost the minute book and resigned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был на переднем крае организации литературного общества, а затем, будучи избран секретарем, заявил, что потерял минутную книгу и ушел в отставку.

For complete list, see Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный список см. В разделе Государственный секретарь по иностранным делам и делам Содружества.

When quite young, his father was appointed the Colony of Natal's first Colonial Secretary after the imposition of British rule, and the family moved accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он был совсем маленьким, его отец был назначен первым колониальным секретарем колонии Наталь после установления британского правления, и семья переехала соответственно.

The report was ultimately leaked to the New York Times by Daniel Ellsberg, a former aide to McNamara's Assistant Secretary of Defense, John McNaughton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете сообщение было передано в Нью-Йорк Таймс Дэниелом Эллсбергом, бывшим помощником помощника министра обороны Макнамары Джона Макнотона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women of the secretariat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women of the secretariat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, of, the, secretariat , а также произношение и транскрипцию к «women of the secretariat». Также, к фразе «women of the secretariat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information