Won't deny - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they won't - они не будут
we won't pay - мы не будем платить
won't participate - не будет участвовать
you won't even - Вы не будете даже
i won't let you go - я не отпущу
it won't be for long - он не будет долго
won't let you leave - не позволит вам уйти
i won't judge you - я не буду судить вас
won't happen again - не повторится
won't believe what - не поверите, что
Антонимы к won't: would, will
Значение won't: The English modal verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality (properties such as possibility, obligation, etc.). They can be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participle or infinitive forms) and by their neutralization (that they do not take the ending -(e)s in the third-person singular).
verb: отрицать, отказывать, отвергать, отказываться, отрекаться, отпираться, не допускать, отнекиваться, отказывать в приеме, отступаться
deny request - отклонять просьбу
deny credit - отказывать в кредите
deny the allegations - отрицать обвинения
would not deny - не будет отрицать,
deny that - отрицать, что
deny all - все отрицают
you deny - вы отрицаете
deny a request for - отклонить запрос на
to deny recognition - не признавать
allow or deny - разрешить или запретить
Синонимы к deny: controvert, counter, contest, contradict, poke holes in, repudiate, challenge, rebut, oppose, gainsay
Антонимы к deny: admit, acknowledge, accept, confess, approve, take, take up, claim
Значение deny: state that one refuses to admit the truth or existence of.
Bruce J. Malina, a founding member of The Context Group, has come under criticism for going as far as to deny the Semitic ancestry of modern Israelis. |
Малина, один из основателей Context Group, подвергся критике за то, что зашел так далеко, чтобы отрицать семитское происхождение современных израильтян. |
You don't deny your own dad's existence. |
ты не должен отрицать существование своего отца. |
To deny the Jewish connection to Jerusalem would be to deny world history. |
Отрицать связь евреев с Иерусалимом значило бы отрицать мировую историю. |
My baggage was searched illegally, so that I deny that those can be admitted as evidence. |
Мой багаж обыскан незаконно, и я отказываюсь признавать ваши доказательства. |
Their huts were allowed to stand, but the sentries at the gate received orders to deny them entry. |
Хижины разрешено было оставить, но впускать беженцев в городские ворота стражникам настрого запретили. |
Indeed, Iraq continues to deny such involvement. |
В действительности Ирак продолжает отрицать факт такого участия. |
They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it. |
Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают. |
To deny rights and privileges is to defy reasons for membership. |
Без прав и привилегий такое членство теряет свой смысл. |
And, as is his wont, Trump threatened to sue Bannon. |
Столь же привычно Трамп пригрозил засудить Бэннона. |
We must be free to deny the existence of God, and to criticize the teachings of Jesus, Moses, Muhammad, and Buddha, as reported in texts that millions of people regard as sacred. |
Мы должны иметь свободу отрицать существование бога и критиковать учения Иисуса, Моисея, Мохаммеда или Будды, как они преподносятся нам в текстах, которые многие люди считают священными. |
And when I refused to admit or deny anything, he gave me an ultimatum. |
А когда я ничего не стала ни отрицать, ни признавать, он выдвинул ультиматум. |
Why did you deny Carroll tenure? |
Почему вы уволили Кэрола? |
I will not deny that I fear you have made a mistake and honoured my poor house by inadvertence; for, to speak openly, I cannot at all remember your appearance. |
Боюсь, что вы почтили своим присутствием мой скромный дом по ошибке, ибо, говоря откровенно, я не припоминаю вашего лица. |
I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали операции без санкции Министра. |
I've never liked brussels sprouts, but I don't deny they exist. |
Мне никогда не нравилась брюсселькая капуста, но я не отрицаю ее существования. |
The machinery is all here, but it wont run. |
Механизм на месте, но не действует. |
And given the preponderance of evidence and the eyewitness testimony, the court has decided to deny the defendant's motion. |
И учитывая преобладание улик и показания свидетельницы, суд отклоняет ходатайство защиты. |
It is the wont of women to prove the impossible by the possible, and to annihilate facts by presentiments. |
Женщинам свойственно доказывать невозможное на основании возможного и возражать против очевидности, ссылаясь на предчувствия. |
Then he went to the door and looked at the courthouse clock. You ought to have a dollar watch, I says. It wont cost you so much to believe it's lying each time. |
Потом подошел к дверям и сверил с башенными, что на здании суда. - Вам бы надо часики ценой в один доллар, - говорю. - Тогда не обидно хоть будет сверять каждый раз. |
I thought I better go round de house en in by de front, so I wont wake up Miss Cahline en dem. |
Я лучше обойду кругом, подымусь с парадного, а то еще разбужу и мис Кэлайн, и всех. |
You're the cause of whatever I do, when I do it, and don't you dare to deny it! |
Ты, только ты виноват в том, что я сделала, и в том, что я еще сделаю, и ты не смеешь этого отрицать. |
But if they propose to renew it to you, you have to deny yourself. |
Но если предложат продлить, надо будет отказаться. |
Nay, nay, said she, this is so like you to deny your own goodness: but Mr Nightingale here saw him. |
Ну да, сэр, это так на вас похоже - отрекаться от доброго дела! Но вот мистер Найтингейл видел его своими глазами. |
Найдется ли здесь хоть один человек, который решится это право оспаривать? |
|
Beat every bush. Anybody asks why, deny. |
Будут спрашивать зачем это, все отрицайте. |
This was the leaving of a little toy lamb under the large leather divan in the front room, where Lester was wont to lie and smoke. |
В гостиной за широким кожаным диваном, на котором часто отдыхал с сигарой Лестер, остался позабытый игрушечный барашек. |
He does so only to satisfy his passions, for who can deny the obvious? |
Ибо только так они могут предаться своим страстям... Потому что никто не может отрицать очевидное. |
They wont be back this morning. |
До полудня не вернутся. |
Without being so far advanced as that, my dear countess, returned Franz, I cannot deny that we have abused his good nature all day. |
Не так коротко, как вы предполагаете, графиня, -отвечал Франц, - но не смею отрицать, что мы сегодня весь день пользовались его любезностью. |
If I did not pray as they did, I lived a life in the desert like theirs, hewing out my ideas as they were wont to hew their rocks. |
Правда, я не молился, как они, но, как они, жил в пустыне; вместо того чтобы рыть пещеры, я рылся у себя в душе. |
You cannot deny... the purpose the universe has bestowed upon you. |
Ты не можешь отвергнуть предназначение, которое Вселенная возложила на тебя. |
But I cannot deny that part of myself which is still viking, no matter how hard I try. |
Но я не могу отказаться от той части себя, в которой я викинг, как бы сильно ни хотел. |
You know, you can deny it all you want, but nothing is gonna change the facts. |
Знаешь, ты можешь отпираться сколько угодно, но произошедшее это не изменит. |
It wont take you any time in that Packard. |
В таком паккарде у вас это почти не займет времени. |
She came out on the verandah and said, smiling to me: Nurse Leatheran wont mind taking you, I dare say. |
Она вышла на веранду и с улыбкой обратилась ко мне: Надеюсь, мисс Ледерен не откажется проводить вас? |
Very few of the plotters tried to escape or to deny their guilt when arrested. |
Очень немногие из заговорщиков пытались бежать или отрицать свою вину при аресте. |
Washington became increasingly angry that the young man did not deny these rumours, nor did he write to thank Washington for his release on parole. |
Вашингтон все больше злился, что молодой человек не опроверг эти слухи, и не написал благодарности Вашингтону за его условно-досрочное освобождение. |
He killed Damastes, surnamed Procrustes, by compelling him to make his own body fit his bed, as he had been wont to do with those of strangers. |
Он убил дамаста, прозванного Прокрустом, заставив его уложить свое тело в постель, как он обычно делал с чужими. |
However, some states continued to deny Native Americans voting rights for several decades. |
Однако некоторые Штаты продолжали отказывать коренным американцам в избирательных правах в течение нескольких десятилетий. |
Because of the clicks and other 'unusual' characters, used in this language, i always thought that it wont be possible to write it on a webpage? |
Из-за кликов и других необычных символов, используемых в этом языке, я всегда думал, что это невозможно написать на веб-странице? |
A generation later many deny that the practice ever existed. |
Поколение спустя многие отрицают, что такая практика когда-либо существовала. |
Players can, for example, deny being a prophesied hero or accept the role. |
Игроки могут, например, отрицать, что они предсказанные герои, или принять эту роль. |
On the other hand, many governments in the Middle East often ignore, deny the existence of, or criminalize homosexuality. |
С другой стороны, многие правительства на Ближнем Востоке часто игнорируют, отрицают существование или криминализируют гомосексуализм. |
An application for supervisory writs is also the mechanism for seeking review of a district court's decision to grant or deny a petition for post-conviction relief. |
Ходатайство о выдаче надзорных предписаний является также механизмом обжалования решения районного суда об удовлетворении или отказе в удовлетворении ходатайства о смягчении наказания после вынесения обвинительного приговора. |
I wont remove the content from the article just yet, but will address them here first. |
Я пока не буду удалять содержание из статьи, но сначала рассмотрю их здесь. |
Book 13 wont come out on Aprtil 3rd because the Beatrice Letters wont be out yet to give us clues of book 13! |
Книга 13 не выйдет 3 апреля, потому что письма Беатриче еще не вышли, чтобы дать нам ключи к книге 13! |
Other scholars deny a pagan signification of wyrd in Old English literature, but assume that wyrd was a pagan deity in the pre-Christian period. |
Другие ученые отрицают языческое значение вирда в древнеанглийской литературе, но предполагают, что вирд был языческим божеством в дохристианский период. |
The Muslim group repeatedly asked the authorities to either grant or deny the application, but received no response. |
Мусульманская группа неоднократно обращалась к властям с просьбой либо удовлетворить, либо отклонить это заявление, но ответа не получила. |
Typically in shall-issue countries, in order to deny license, authorities must prove that someone has violated legal conditions. |
Как правило, в странах, выдающих лицензию, чтобы отказать в выдаче лицензии, власти должны доказать, что кто-то нарушил правовые условия. |
Item that none take for the threshing of a quarter of wheat or rye over 2½ d and the quarter of barley, beans, peas and oats 1½ d, if so much were wont to be given. |
Пункт, который никто не берет за обмолот четверти пшеницы или ржи свыше 2½ d и четверти ячменя, бобов, гороха и овса 1½ d, если так много обычно давалось. |
They will not deny that it was an arbitrary and illegitimate invocation of a ToU clause. |
Они не будут отрицать, что это была произвольная и незаконная ссылка на клаузулу ToU. |
Calvinists, by contrast, deny that an individual can fall away if they are truly regenerate. |
Кальвинисты, напротив, отрицают, что индивидуум может отпасть, если он действительно возрождается. |
In essence, the disciples are warned that to deny Christ before others will result in their being denied by Christ at his second coming. |
В сущности, ученики предупреждены, что отречение от Христа раньше других приведет к тому, что они будут отвергнуты Христом во время его второго пришествия. |
Now whenever the japannese comunity withdraws their opposition this wont be an issue, currently that is not the case. |
Теперь, когда японское сообщество отзывает свою оппозицию, это не будет проблемой, в настоящее время это не так. |
I guess you wont be satisifed untill all japaneese are openly declared sadistic and all their arguments never been mentioned. |
Я думаю, вы не будете удовлетворены до тех пор, пока все японцы не будут открыто объявлены садистами и все их аргументы никогда не будут упомянуты. |
But I certainly wont begin to edit the article until I have some feedback from other users. |
Но я, конечно, не начну редактировать статью, пока не получу некоторую обратную связь от других пользователей. |
I don't care how redundant as it may sound, I'm wont stop until a consensus on that issue is met. |
Мне все равно, насколько это может показаться излишним, но я не остановлюсь, пока не будет достигнут консенсус по этому вопросу. |
I don't understand how anyone can deny that there is a shared history. |
Я не понимаю, как можно отрицать, что существует общая история. |
Moreover, a probable course of action would be to deny terrorists the use of foreign territory from which to stage their attacks. |
Руджеро был наставником Браско и в конце концов пообещал спонсировать его для членства в семье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «won't deny».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «won't deny» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: won't, deny , а также произношение и транскрипцию к «won't deny». Также, к фразе «won't deny» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.