Would be relevant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
would lessen - уменьшило бы
they would enjoy - они будут пользоваться
would ensure - обеспечит
would educate - будет обучать
would also appreciate - также был бы признателен
would be asked - будет предложено
this would enhance - это будет повышать
would indeed be - действительно будет
it would act - она будет действовать
so would you - так бы вам
Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to
Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget
Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be nice - быть хорошим
be solitary - быть одиноким
be enough - быть достаточным
be disdained - презирать
be shielded - экранировать
be imposed - налагаться
be naked - наги
be far - далеко
be ridiculed - осмеяны
be no better than she should be - не будет не лучше, чем она должна быть
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
highly relevant topics - весьма актуальные темы
relevant laws and regulations - соответствующие законы и нормативные акты
relevant categories - соответствующие категории
relevant health - касающееся здоровье
relevant notification - соответствующее уведомление
relevant information regarding - соответствующая информация о
all relevant circumstances - все соответствующие обстоятельства
interesting and relevant - интересные и актуальные
provide relevant documents - предоставить соответствующие документы
years relevant experience - лет соответствующего опыта
Синонимы к relevant: pertinent, related, germane, applicable, to the point, apropos, on-topic, material, connected, apposite
Антонимы к relevant: irrelevant, inconsistent, inappropriate, improper, mismatching
Значение relevant: closely connected or appropriate to the matter at hand.
You could have drained my soul into any culvert, and no one would have been the wiser. |
Ты мог слить мою душу в любую канаву, и это было бы самым мудрым поступком. |
Therefore, the dimensionality of the UV critical surface equals the number of relevant couplings. |
Таким образом, размерность УФ-критической поверхности равна числу соответствующих соединений. |
Any gambling house owner would lend a good client money in a pinch. |
Каждый владелец игорного клуба всегда займет деньги своему хорошему клиенту, если тот окажется в нужде. |
From the point of view of the end user, such integration results in more precise retrieval of relevant documents and a notable reduction in search latency. |
Для конечного пользователя такая интеграция конкретизируется в большей точности выдаваемых при поиске результатов и в уменьшении времени поиска. |
What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here? |
Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный? |
Notice the subtitle here says if the FDA would let them they could do the same thing here, when Zika arrives. |
Обратите внимание, подзаголовок гласит, что если FDA разрешит их, можно будет сделать то же самое, когда придёт Зика. |
See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. |
Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных. |
And if there was one cause for hope, how would you state that? |
И если вы всё же в чём-то видите повод для надежды, что бы это было? |
Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать. |
|
But then I would get these plaintive emails from him when he was at work. |
Но вскоре я начала получать от него жалобные письма по электронной почте. |
Будут ли ваши ответы более точными? |
|
But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him. |
Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему. |
And one of the experiments I was running, we would stress the mice, and we used that as a model of depression. |
В одном из моих экспериментов мы подвергали мышей стрессу, таким образом моделируя депрессию. |
Just like we would never leave a broken down car in the middle of the highway. |
Как мы никогда не оставим сломанную машину посередине шоссе. |
And you're certain you would have noticed an abnormality? |
Вы уверены, что заметили бы отклонения от нормы? |
Даже кукла может стать хорошим компаньоном |
|
It would have been an unfortunate remark in any case. |
Такой выпад не мог бы пройти бесследно при любых обстоятельствах. |
If only people took care of the environment and of one another they would never need any medical aid. |
Если бы только люди берегли окружающую среду и друг друга, им не понадобилась бы медицинская помощь. |
World-class musicians perform at the Proms for much lower fees than they would expect to receive. |
Музыканты мирового уровня выступают на Променад-концертах за гораздо более низкий гонорар, чем они обычно получают. |
I would not have pegged you for the polo type. |
Никогда бы не подумала, что ты увлекаешься поло. |
Зачем кто-то захочет испортить такой волшебный вечер? |
|
А у вас, случайно, нет недавних снимков Димитрия? |
|
Scottie said he would give up chasing for good. |
Скотт сказал что, отказывается от погони за хорошим. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
These fires would keep the homes warm and free from evil spirits. |
Эти огни согреют и защитят дом от злых духов. |
It was proved, that there is no such organ which would not suffer from smoking. |
Наукой доказано, что нет такого органа, который не страдал бы от курения. |
He had also found a small medical store at the back and had packed three pouches of herbs he felt sure Evris would find useful. |
Он нашел также небольшой запас целебных трав и набрал три мешка для Эвриса. |
I promised you Jerome would return and today your faith is rewarded. |
Я обещал вам, что Джером вернется и сегодня ваша вера будет вознаграждена. |
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
This conversation would take place when Jesus was trying to raise Lazarus. |
Эта беседа происходила в тот момент, когда Иисус пытался воскресить Лазаря. |
It would be well nigh impossible to get the carriage from the stables to the gate much less up the slopes to the estate. |
Казалось практически невозможным дотащить повозку до ворот поместья, стоявшего на вершине холма. |
I should have thought that some form of sexual repression would have to be practiced in any rational society. |
Я всегда считал, что в любом разумном сообществе сексуальные ограничения так или иначе необходимы. |
I never thought that I would ever hear you utter those words with a straight face. |
Никогда бы не подумала, что ты будешь произносить эти слова с серьезным выражением лица. |
She would rejoice that he had decided to have a child at all. |
Она бы радовалась, что он вообще решил завести ребенка. |
Baxter would not tolerate lying in his courtroom or the abuse of proper protocol in a case. |
Бакстер не терпел лжи в зале суда и нарушения протокола. |
Father Donati then asked whether she would be willing to speak publicly. |
Тогда отец Донати спросил, готова ли она выступить публично. |
I want so that you would remember that under this metro are located very sign things. |
Я хочу, чтобы вы помнили, что под этим метрополитеном находятся очень знаковые вещи. |
But I knew too clearly the terror and brutal cruelty my advances would evoke. |
Но я слишком хорошо понимал, какой ужас и какую бесчеловечную жестокость возбудила бы такая попытка. |
In that event your head would no longer be a pumpkin, for it would become a squash. |
Но в этом случае тыква перестает быть тыквой, а превращается в тыквенное пюре. |
Richard hoped that she could recover, that she would be all right. |
Ричард надеялся, что она сможет выздороветь, что с ней все будет в порядке. |
The body which ordered detention must send the decision and the relevant records to the minister for consideration. |
Орган, распорядившийся о задержании, должен направить решение и соответствующие материалы на рассмотрение министра. |
Amending the relevant provisions in every legal text where a signature is mentioned is not feasible given the very high number of occurrences. |
Изменение соответствующих положений в тексте каждого юридического документа, где содержится упоминание подписи, практически невозможно ввиду того, что их число очень велико. |
These procedural changes were also often not reported by the IEC to the relevant organizations in an efficient manner. |
Помимо этого, НКВ часто не доводила достаточно эффективным образом эти процедурные изменения до сведения соответствующих организаций. |
The aim was to ensure that research was relevant to achieving results for children while remaining independent and impartial. |
Цель состояла в обеспечении того, чтобы исследования были направлены на достижение результатов в интересах детей при сохранении их независимого и беспристрастного характера. |
Surface content relevant to beliefs or political association. |
Предоставление материалов с учетом информации о вероисповедании и политических взглядах человека. |
Свидетель вполне имеет отношение к этому делу. |
|
There are several morbid details you should find relevant to your article. |
Есть несколько шокирующих деталей, которые вы найдете подходящими для вашей статьи. |
Все представленные улики не имеют отношения к делу. |
|
If you run the relevant sets of figures together, you will see that he delayed his information just long enough to manipulate the commodities market. |
Но если сложить вместе все цифры, можно заметить, что он задерживал информацию как раз настолько, чтобы заработать на сырьевом рынке. |
Situationality concerns the factors which make a text relevant to a situation of occurrence. |
Ситуативность относится к факторам, которые делают текст релевантным ситуации возникновения. |
It helps in expanding the reach of display campaigns while targeting relevant users for a business. |
Это помогает расширить охват медийных кампаний, одновременно ориентируясь на релевантных пользователей для бизнеса. |
The editor inserts the scene into the relevant animatic or Leica reel for viewing in context with other scenes. |
Редактор вставляет сцену в соответствующую катушку animatic или Leica для просмотра в контексте с другими сценами. |
Glover also believes that philosophy can offer insights about beliefs that would be relevant to such dialogue. |
Гловер также считает, что философия может предложить понимание убеждений, которые были бы уместны в таком диалоге. |
Furthermore, after 455 the Western emperor ceased to be a relevant figure and there was sometimes no claimant at all. |
Кроме того, после 455 года Западный император перестал быть значимой фигурой, и иногда не было вообще никакого претендента. |
Personally, I consider most incidents that happen to a unit relevant to a biography of that unit's commander as he's in command and responsible. |
Лично я считаю, что большинство инцидентов, которые происходят с подразделением, имеют отношение к биографии командира этого подразделения, поскольку он командует и несет ответственность. |
The communicative action that is relevant to the degrees of information searching for problem solving. |
Коммуникативное действие, которое имеет отношение к степени поиска информации для решения проблемы. |
Some other subcategories of continents may also be relevant to plate tectonics too so these should not be ruled out. |
Некоторые другие подкатегории континентов также могут иметь отношение к тектонике плит, поэтому их не следует исключать. |
You're just deleting everything saying it is not relevant when it is. Please. |
Вы просто удаляете все, что говорит, что это не имеет значения, когда это так. Пожалуйста. |
All of the response sections have been cut back to focus on the most relevant issues - Sfmammamia and others have done a fantastic job. |
Все разделы ответов были сокращены, чтобы сосредоточиться на наиболее актуальных вопросах - Sfmammamia и другие проделали фантастическую работу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «would be relevant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «would be relevant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: would, be, relevant , а также произношение и транскрипцию к «would be relevant». Также, к фразе «would be relevant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.