You waive any rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You waive any rights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы отказываетесь от каких-либо прав
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you individually - вы индивидуально

  • feature you - особенность вас

  • happened you - произошло вас

  • con you - кон вас

  • notices you - замечает вас

  • potential you - потенциал вы

  • pace you - изнурять вас

  • you tell me what you know - Вы скажите мне, что вы знаете,

  • you tell me what you - Вы скажите, что вы

  • you know you had - Вы знаете, что было

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- waive [verb]

verb: отказываться, поступаться, временно откладывать

  • waive immunity - отказ от иммунитета

  • shall waive - отказывается от

  • you irrevocably waive any claim against - вы окончательно отказаться от каких-либо претензий в отношении

  • waive entitlement - отказ от него право

  • would waive - будет отказываться от

  • waive from - отказаться от

  • waive this provision - отказаться от этого положения

  • waive the requirement - отказаться от требования

  • shall not waive - не отказывается от

  • waive the rules - отказаться от правил

  • Синонимы к waive: cede, dispense with, spurn, sign away, renounce, give up, surrender, yield, reject, sacrifice

    Антонимы к waive: power through, claim, achieve, privilege, continue, administer, approve, arrogate, bear, control

    Значение waive: refrain from insisting on or using (a right or claim).

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • not any - не

  • excuse any - извини любой

  • any personality - любая личность

  • any condiment - любая приправа

  • any demonstration - любая демонстрация

  • any offer - любое предложение

  • any instructions - все инструкции

  • any generation - любое поколение

  • any crowd - любая толпа

  • any homework - любое домашнее задание

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- rights

права



CC0 is used for works that are still protected by copyright or neighbouring rights, but where the rightsholders choose to waive all those rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CC0 используется для произведений, которые все еще защищены авторским правом или смежными правами, но где правообладатели предпочитают отказаться от всех этих прав.

I waive my constitutional rights against self-incrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь от своих конституционных прав ввиду самообвинения.

In order to promote widespread usage of the technology Denso Wave chose to waive its rights to a key patent in its possession for standardized codes only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях содействия широкому использованию технологии Denso Wave решила отказаться от своих прав на ключевой патент, находящийся в ее распоряжении только для стандартизированных кодов.

In between keg stands, did the father mention if he plans to waive parental rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между пивными вечеринками отец сказал, что откажется от родительских прав?

It'd be best to notify the mother of your decision prior to the birth- give her time to pursue adoption, if you waive parental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет лучше сообщить матери ваше решение перед родами, дать ей время рассмотреть усыновление, если вы откажетесь от родительских прав.

In order to promote widespread usage of the technology Denso Wave chose to waive its rights to a key patent in its possession for standardized codes only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях содействия широкому использованию технологии Denso Wave решила отказаться от своих прав на ключевой патент, находящийся в ее распоряжении только для стандартизированных кодов.

Tell 'em you will not waive your Miranda rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что ты не будешь отказываться от своих прав.

If the second option was chosen, Member States might decide to waive their rights to their respective shares in the budgetary surpluses on a pro rata basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет принят второй вариант, то государства-члены могут принять решение об отказе от своих прав на свою соответствующую долю остатков бюджетных средств на пропорциональной основе.

Further, I waive rights to this hearing and request immediate court-martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также от этого слушания и требую немедленного созыва трибунала.

But a society's decision to waive punishment for human rights violators is not necessarily a sign that its moral awareness remains stunted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но решимость общества отсрочить наказание для нарушителей прав человека не обязательно служит знаком того, что его моральное сознание недоразвито.

The main theme in this new approach to security rights is that substance must prevail over form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея нового подхода к обеспечительным правам состоит в том, что содержание должно превалировать над формой.

And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

Your client waived her rights When she signed those scholarship papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша клиентка отказалась от своих прав, когда подписала бумаги на стипендию.

Nor was it possible to enter the Territory in order to investigate its alarming human rights situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, попасть в эту территорию в целях расследования вызывающего тревогу положения в области прав человека практически невозможно.

The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе.

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

All Kosovo ministries now have functioning human rights units but their overall coordination needs to improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все косовские министерства располагают в настоящее время функционирующими группами по вопросам прав человека, однако общую координацию их деятельности необходимо улучшить.

The details, duration and dates of such a visit would be arranged later through the Centre for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности, продолжительность и даты этого визита будут согласованы с посредником Центра по правам человека .

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

The same considerations apply to the assignment of other rights, such as trade receivables or investment securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

договор или сделку, в результате которых возникает обязательство должника передать такие права.

Police training programmes on civil rights had been developed in coordination with an NGO working in that field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы подготовки полицейских в области гражданских прав составлены в сотрудничестве с НПО, работающими в этой области.

Our children have a right to be safe and to have their rights realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши дети имеют право жить в условиях безопасности и пользоваться своими правами.

Positive feedback that legal advice resulted in an increased understanding of legal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительные отклики, свидетельствующие о том, что предоставление юридических консультаций привело к углублению понимания юридических прав.

Such crimes should not be allowed to continue, because they violate fundamental human rights and strike at the very foundation of the international legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя допускать продолжения таких преступлений, поскольку они ведут к нарушениям важнейших прав человека и наносят удар по основам международной правовой системы.

The Ministry has also given special consideration to promoting human rights principles in the educational curriculum at the primary and secondary school level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министерство уделяет особое внимание отражению принципов прав человека в учебных программах начальных и средних школ.

The failure to enforce existing laws that directly or indirectly regulate business respect for human rights is often a significant legal gap in State practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить выполнения действующих законов, которые прямо или косвенно регулируют вопросы соблюдения прав человека предприятиями, нередко обусловлена существенным правовым пробелом в практике государства.

The constitutionally guaranteed right to free creation is the basic right underlying all other rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантируемое Конституцией право на свободу творчества является основополагающим правом, лежащим в основе всех других прав.

The Committee believed that that undertaking by the State would inevitably benefit women, since women's rights were an integral part of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считал, что такое обязательство государства должно непременно принести и пользу женщинам, поскольку права женщин являются неотъемлемой частью прав человека.

A female partner, on the other hand, has no right to leave. WCD supports equal rights for lesbian couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, партнер женского пола права на такой отпуск не имеет. СЖД выступает за предоставление равных прав лесбийским парам.

Variant D limits the power of the court to order security to protect third party rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант D ограничивает полномочие суда предписывать создание обеспечения защитой прав третьих сторон.

Institutional collaboration agreements provide tuition fee waivers and facilitate credit recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения об институциональном сотрудничестве предусматривают освобождение от платы за обучение и содействие в зачете пройденного курса обучения.

Aliens and stateless persons have the same rights to legal personality as Armenian citizens, except where otherwise stipulated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, а также лица без гражданства пользуются правосубъектностью наравне с гражданами Республики Армении, за исключением отдельных положений, установленных законом.

Any unbalanced approach to the promotion of those rights renders the system less democratic, less responsive and thus more suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой несбалансированный подход к распространению этих прав делает такую систему менее демократичной, менее отзывчивой к чаяниям народа, а следовательно и более подозрительной.

Comprehensive land claims, based on the concept of continuing Aboriginal rights and title that have not been dealt with by treaty or other legal means;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

всеобъемлющим земельным искам на основе концепции непрерывности прав и титула коренных народов, которые не были учтены в договорах или иным юридическим способом;

(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо

In the context of the non-unitary system for acquisition security rights, the seller or financial lessor of the same encumbered asset that has retained title to it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в контексте неунитарной системы, действующей в отношении приобретательских обеспечительных прав, продавца или арендодателя при финансовой аренде тех же обремененных активов, который сохранил правовой титул на них;

In any situation where, legally, one’s rights are not enforced or even specified, the outcome will probably depend on custom, which is heavily skewed in favor of the rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой ситуации, когда права не соблюдаются или даже не оговариваются на законных основаниях, результат, вероятно, будет зависеть от обычаев, которые слишком искажены в пользу богатых.

Content providers such as the Xbox Store use digital rights management technology to control the usage and distribution of games and other content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используется такими поставщиками контента, как магазины Xbox, для контроля использования и распространения игр и другого контента.

If we fail to enforce any of this Statement, it will not be considered a waiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не сможем принудительно применить какую-либо часть настоящего Положения, то это не будет считаться отказом от него.

Putting you on the stand waives spousal privilege, it's true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, согласие свидетельствовать - это отказ от супружеской привилегии.

If you'll let us have your signature on this waiver... we'll exchange your tickets at no extra cost for passage on the Caribbean Queen... which leaves in two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы подпишите отказ от претензий мы бесплатно обменяем вам билет на круиз на судне Каррибеан Куин, который состоится через две недели. Через две недели?

But maybe they'll waive any new charges from the escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, возможно, они не станут предъявлять обвинение за побег.

Waived them in the presence of an attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии адвоката.

If we wish to regain our natural-born rights as englishmen... Then we must fight for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы желаем вернуть себе наши права, данные нам при рождении, то мы должны за них сражаться.

Thea never waivered in her decision not to have a blood transfusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиа никогда не колебалась в решении не переливать кровь

The Constitution guarantees our Second Amendment rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция гарантирует нам действие Второй Поправки.

We could ask for a waiver or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могли бы попросить отказ от претензий или ещё что-нибудь.

I'll sign a waiver if you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подпишу отказ от претензий, если хочешь.

You know attorney-client privilege may be waived if the attorney's life is in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что допустимо отклонение от адвокатской тайны в случае опасности для жизни адвоката.

We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных.

The Supreme Court says you do not have rights when you provide material support for a foreign terrorist network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд говорит, что у вас нет прав, когда вы предоставляете материальную поддержку иностранной террористической сети.

I waive that right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь от этого права.

And here the president wisely has waiver authority and has to make a judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот президент мудро имеет право отказать и должен вынести решение.

The requirement may also be waived for any person unable to understand or communicate an understanding of said Oath due to a physical disability or mental impairment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требование может быть также отменено для любого лица, неспособного понять или передать понимание упомянутой клятвы из-за физического или психического расстройства.

After his retirement in 1999, Gretzky was immediately inducted into the Hockey Hall of Fame, making him the most recent player to have the waiting period waived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода на пенсию в 1999 году Гретцки сразу же был включен в Зал хоккейной славы, что сделало его самым последним игроком, от которого был отменен период ожидания.

The agreement waived $2.7 million in penalties and interest and stipulated that $128 million would be spent on DOT-approved transit-related projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение отказалось от 2,7 млн. долларов штрафов и пеней, установив, что 128 миллионов долларов будут потрачены на точку-утвердил транзитных проектов.

Prior to Capuano's release, goaltender Jaroslav Halak was placed on waivers, and eventually sent down to the Bridgeport Sound Tigers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До освобождения Капуано вратарь Ярослав Халак был помещен на дисквалификацию и в конце концов отправлен в Бриджпорт Саунд Тайгерс.

Additionally, the Football Federation of Ukraine refused to accredit journalists for the World Cup and waived their quota of tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Федерация футбола Украины отказала журналистам в аккредитации на чемпионат мира и отказалась от их квоты билетов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you waive any rights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you waive any rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, waive, any, rights , а также произношение и транскрипцию к «you waive any rights». Также, к фразе «you waive any rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information