Вы были замужем за мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы были замужем за мной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you were married to me
Translate
Вы были замужем за мной -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- были

It was

- замужем [наречие]

имя прилагательное: married, espoused

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- мной [местоимение]

местоимение: me



Многие английские и Нормандские магнаты и бароны были против Матильды, потому что она была замужем за Жоффруа V, графом Анжуйским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the English and Norman magnates and barons were against Matilda because she was married to Geoffrey V, count of Anjou.

В более поздние годы его любовницами были Маркиза Хартфорд и маркиза Конингхэм, обе они были замужем за аристократами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later life, his mistresses were the Marchioness of Hertford and the Marchioness Conyngham, who were both married to aristocrats.

Последние две сестры были не замужем и все еще жили с МАК-Класки. Монсеньор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter two sisters were unmarried and still lived with McClusky. Mgr.

Хотя известно, что обе женщины были замужем за членами семьи Комниных, было выдвинуто несколько теорий относительно личности их мужа или мужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While both women are known to have married members of the Komnenoi family, several theories have been suggested as to the identities of their husband or husbands.

Тогда, любили ли вы его в то время, когда уже были замужем за мсье Грандфором?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then were you in love with him at the time of your marriage to Monsieur Grandfort?

Дочери Герца никогда не были замужем, и у него нет потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hertz's daughters never married and he has no descendants.

В более поздние годы его любовницами были Маркиза Хартфорд и маркиза Конингхэм, обе они были замужем за аристократами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the cabinet that wish to dissent or object publicly must resign from their position or be sacked.

Христианское трио святых, очень популярное в Германии в то время, - это все женщины, которые были замужем, - Бриджит стала аббатисой вдовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Christian trio of saints, all very popular in Germany at the time, are all women who had been married - Bridget became an abbess as a widow.

Социальные ожидания требовали, чтобы женщины были замужем и имели детей к двадцатому году жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social expectations required women to be married and with children by their twentieth year.

Многие девушки, которые вырастают без отцов, и когда их мамы никогда не были замужем, вырастают в конце концов такими, что, их не волнует, что думают люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little girl grows up without a daddy, and it becomes apparent that her mother was never married, and eventually, she doesn't care what people think.

Она прожила очень бурную жизнь, дважды была замужем и дважды овдовела. Оба ее супруга были моими лучшими друзьями. Третий мой друг был ее любовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has had a troubled history. She is the ex-wife of two of my best friends, both dead, and the ex-mistress of another.

Он также предоставлял избирательные права тем женщинам, которые были непосредственно связаны или замужем за активным солдатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional validation is then performed using black-box or gray-box techniques, by another testing team.

Удивительно, вы ведь были за ним замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprising, considering you used to be married to him.

Он также предоставлял избирательные права тем женщинам, которые были непосредственно связаны или замужем за активным солдатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also enfranchised those women who were directly related or married to an active soldier.

Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping.

Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously.

Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle.

Но Netflix обнаружил, что улучшения были неравномерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Netflix discovered the improvements were only incremental.

Вполне возможно, что многие из плавающих сегодня в Арктике китов, особенно долгоживущих видов, таких как гренландский кит, которые, как говорят инуиты, могут прожить две человеческие жизни, возможно, что эти киты были живы в 1956 году, когда Жак Кусто снимал свой фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's entirely possible that many of the whales swimming in the Arctic today, especially long-lived species like the bowhead whale that the Inuits say can live two human lives - it's possible that these whales were alive in 1956, when Jacques Cousteau made his film.

Иногда меня спрашивают: Если вы там не были, доктор, как вы можете мне помочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I'm asked, If you haven't been there, Doc, how can you help me?

Но они должны были взять третий заклад под него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only they just put a third mortgage on the manor.

Но оба этих действия были бы неуместны в такой шляпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both those activities would be unsuitable in that hat.

По меньшей мере десять радаров должны были засечь её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least ten different radar sites should have tracked it.

Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong.

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed proof that Saddam was a genuine threat.

С продажей земли для реконструкции были какие-то неточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some irregularities with the sale of the land for the restoration.

Я работал над своей теорией, что у семьи Дэмпси были проблемы бытового характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran my theory on the domestic troubles with the Dempseys.

Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings.

Неприступной крепостью Гильяно были огромные подземные галереи в горах Каммараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiliano's impregnable fortress was the vast galleries of the Cammarata Mountains.

Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place.

Дриззт и Вулфгар были приятно удивлены когда они обнаружили черный ход в логово вербигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drizzt and Wulfgar were pleasantly surprised when they found the back entrance to the verbeeg lair.

Сквозь подвижные массы белых облаков были видны голубые моря и остатки бурых материков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue seas and a few traces of brown continents were visible under moving masses of white clouds.

Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business.

Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the strings and markers were definitely made from human tissue.

Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan.

Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service.

И вы были последним человеком, который видел Мэтта перед тем, как он покинул страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, you were the last person to see Matt before he fled the country.

Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function.

В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them.

В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems.

Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so in love that they would rather die than live apart.

Существует весьма небольшое число вариантов, которые были бы альтернативой проведению приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little choice of whether to undertake privatization.

Назовите кинозвезду, которая была замужем за Конрадом Холтоном и вышла замуж в пятый раз в марте прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which famous film star, once married to Conrad Hilton, married her fifth husband in March of last year?

Замужем не была, платила налоги, и работала соцкоординатором в доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never married, pays taxes, and works as a social coordinator at a senior home.

Будь ваша горничная замужем за американцем, или имела бы ребёнка, гражданина США, или будь она известной артисткой... А если она беременна гражданином США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your maid were married to an american citizen, or had a child who was an american citizen, or if she were a well-known entertainer... what if she was pregnant with an american citizen?

Я уже побывала замужем за безумцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was married to one who was insane and inconsiderate.

Одинока, замужем, вдова или в поисках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single, married, widow or playing the field?

Я уже замужем, Джон Картер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am as good as married, John Carter.

Это было бы очень дурно... Ведь я замужем. У меня дети... Я знаю, что вы хорошо ко мне относитесь и что я вас огорчаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be very wrong. I'm a married woman and I have children. We'd soon regret it.

Жервеза выпрямилась и с холодным достоинством заявила, что она замужем и что если Лантье явится к ней, то она вышвырнет его за дверь, - только и всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused Gervaise to sit up very straight and dignified. She was a married woman; she would send Lantier off immediately.

Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are married and you have taken to yourself a lover, an Italian lover that has swept you off your feet.

Оливия замужем за своим нареченным, а Молли -верьте, не верьте - живет с мужем в Сан-Франциско, в богатой квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olive had married her young man, and Mollie was married and living, believe it or not, in an apartment in San Francisco.

Я была замужем за мужчиной у которого была иррациональная боязнь томатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was married to a man that had an irrational fear of tomatoes.

Вы ведь замужем, и у вас есть дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two are married with children.

Действительно, оставаясь замужем за Генрихом, с любовью поддерживая его в трудную минуту, она действует как объединяющая сила, мирно соединяющая все стихии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, by staying married to Henry, lovingly supporting him through his hour of need, she acts as a uniting force, bringing all the elements peacefully together.

Дочь леди Слейн, замужем за Роландом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Slane's daughter, married to Roland.

В протоколе нет достаточной информации, чтобы точно определить, за какого Джорджа Пила она действительно была замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is not enough information in the record to determine for certain to which George Peele she was actually married.

Как описано в обзоре киножурнала, Рут Минчин несчастливо замужем за деловым партнером своего отца Габриэлем, который является пьяным животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As described in a film magazine review, Ruth Minchin is unhappily married to her father's business partner Gabriel, who is a drunken brute.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы были замужем за мной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы были замужем за мной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, были, замужем, за, мной . Также, к фразе «Вы были замужем за мной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information