Вы могли бы просто сказал мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы двое - you two
Вы должны быть чувство - you should be feeling
безопасности вы - safety you
большой вы - big you
был здесь, потому что вы - was here because you
было интересно, если вы - was wondering if you
было что-то, что вы - was something that you
важные вещи, которые вы должны знать - important things you should know
ваша жена и вы - your wife and you
делать все, что вы можете - do everything you can
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
как далеко вы могли бы - how far you could
Вы могли бы дышать - you could breathe
вы могли бы когда-нибудь понадобится - you could ever need
вы могли бы работать - you could work
Вы, как вы могли бы - you how you could
знаю, как они могли бы - know how they could
и вы могли бы выиграть - and you could win
которые могли бы поставить под сомнение - that could call into question
не могли бы вы повторить - could you say that again
мы могли бы сделать лучше - we could have done better
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
я бы - I would
бы пришлось - would be necessary
бы вы - would you
так же как если бы - as if
хотел бы прокомментировать - I would like to comment
бы быть умным - would be clever
бы решен - would have settled
бы это заставит вас чувствовать себя лучше - would it make you feel better
бы, конечно, кажется, - would certainly seem
было бы лучше, чтобы умереть - it would be better to die
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
просто смотреть - just watch
более просто - more just
если вы просто хотите поговорить - if you just want to talk
если просто - if simple
просто хочу немного развлечься - just want to have a little fun
я просто хотел убедиться, что все - i just wanted to make sure everything
просто так, что вы - just so that you
она просто сидела - she just sat there
я просто хочу один - i just want one
я просто прихожу, чтобы увидеть - i was just coming to see
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
оуэн сказал - owen said
томас сказал - Thomas said
говард сказал - howard said
врач сказал мне, что я был - the doctor told me i was
вернуть то, что я сказал - take back what i said
как я сказал вчера - as i said yesterday
как я сказал ей - as i told her
если я бы сказал, - if i would say
кто вам сказал, вы могли бы - who told you you could
сказал в начале - said at the beginning
Синонимы к сказал: говорить, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к сказал: неправильно произносить, подчиняться
на все, что мне нужно - for all I care
делать мне больше нечего - I have nothing else to do
рассказать мне что - tell me what
плевать мне на это - I don't care about that
скажи мне правду - tell me the truth
забудьте прислать мне - forget to send me
говорит мне что-нибудь! - tells me anything !
Вы бы присоединиться ко мне - would you join me
Вы все еще должны мне - you still owe me
Вы даете мне это - you give it to me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Писатель-фантаст Уильям Гибсон (William Gibson) как-то сказал: «Будущее уже наступило, просто оно распределено еще неравномерно». |
The science fiction writer, William Gibson has said, “The future is already here, it’s just unevenly distributed.” |
«Мы не можем исключать возможность того, что Калашников просто воспользовался своими связями в ФСБ для получения хороших контрактов в Сирии, — сказал он. |
We cannot exclude the possibility that [Kalashnikov] just used his contacts in the FSB to get some good contracts in Syria, Soldatov said. |
Он сказал так просто из вежливости. |
I think he was just being polite. |
Мы просто защищаем свою безопасность и права наших братьев», — сказал Эрдоган. |
We are just defending our security and the rights of our brothers, Erdogan said. |
Поистине просто сверхъестественное дело, -сказал доктор Константин. |
It is really a most extraordinary case, said Constantine. |
Он сказал, что в этом случае проигравшие демократы просто ищут виновных. |
He said it was a case of the losing Democrats looking for someone to blame. |
I just told a psychopath what he wanted to hear. |
|
«Сергей Малюта отрицал свое участие в каких-либо боевых действиях с джихадистами и прочими повстанцами; про документы брата он сказал, что они были «просто украдены» из оставшегося без присмотра рюкзака. |
Sergei Malyuta denied taking part in any clashes with jihadists or other rebels; his brother’s documents, he said, were simply stolen out of an unattended backpack. |
Понимаешь, - сказал старик. - Этот самый кузнец, Уайти, был такой чудак, что сыпал порошок, даже ежели клопов не было - просто так, для верности. |
Tell you what, said the old swamper. This here blacksmith - name of Whitey - was the kind of guy that would put that stuff around even if there wasn't no bugs - just to make sure, see? |
A patient of mine said that it's supposed to be unreal. |
|
А если бы я сказал, что всё это будет бесплатно, вы бы просто сказали: Ты спишь. |
And if I told you it was all coming for free, you would say, this is simply - you're dreaming. |
Кенни сказал, что у него просто лихорадка на губе. |
Kenny says it's just a fever blister. |
Но его брат Ганеша просто обошел вокруг своих родителей один раз, два раза, три, и сказал: Я выиграл |
But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, I won. |
Просто сказал, что ее адвокат сказал мне сказать |
Just said what her barrister told me to say. |
Пусть все будет просто, - сказал он. |
I want everything plain, he said. |
Знаешь, мы наконец-то открыли новую секцию корабля, сделав величайшее открытие на борту, не считая мостика, и ты предлагаешь просто игнорировать его потому что, так сказал Раш? |
You know, w-we finally unseal a new section, make the biggest discovery aboard this ship since the bridge, and now we're supposed to ignore it because Rush says so? |
Со скорбной улыбкой он сказал, что сейчас это просто уму непостижимо, и я подтвердил его слова. |
He said with a tearful smile that it was a singular thing to think of now, and I said so too. |
Налог на бензин просто невозможно сохранить, - сказал Ли Маннич, эксперт по транспортной политике в Университете Миннесоты. |
The gas tax is just not sustainable, said Lee Munnich, a transportation policy expert at the University of Minnesota. |
Он сказал, что у вас отличное портфолио, и вы просто нуждаетесь в том, чтобы кто-то дал вам шанс. |
He said you had a great portfolio, though, and you just needed somebody to give you a chance. |
Well, I told Wayne that Steph Curry was coming. He went berserk. |
|
Это крысиные бега да и только, - сказал Дэн. -Мы больше не делаем фильмы, мы просто фабрика, у которой есть месячный план по выпуску фильмов. |
It's a rat race, Dan said. We don't make pictures any more. We're a factory. We have to grind out a quota of film each month. |
Я сказал, что я просто какая-то часть времени внештатной работы для них. |
I said I just did some part-time freelance work for them. |
Все дети любят свистульки, особенно когда сами видят, как их делают, - просто сказал старик. |
'Children always like a whistle, especially if they see it made,' the old man said. |
Ты просто дурачил меня, когда сказал, что все мы получим дополнительные бонусы? |
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? |
Он сказал, что это просто мусор в могиле... крышки от бутылок, гравий, и все такое. |
He said it was just, you know, part of the debris in the grave... bottle caps and pebbles and all that. |
Осиный рой? - сказал де Браси. - Просто трутни, у которых и жала нет. Ведь все они -обленившиеся рабы, которые бегут в леса и промышляют грабежом, чтобы не работать. |
Of hornets? said De Bracy; of stingless drones rather; a band of lazy knaves, who take to the wood, and destroy the venison rather than labour for their maintenance. |
Она бы еще, чего доброго, вскрикнула и упала в обморок. - Просто мы привыкли спать в двух комнатах, - сказал я. - Я хочу сказать - каждый в своей. |
She would scream and fall in a faint. Only we are accustomed to sleep in two rooms, said I. Each in one, I mean. |
Гм... А я просто гайдук! - сказал трехъярусный усач с повеселевшими глазами. |
Hm, but I am merely a heyduke, said the merry-eyed man with the triple-tiered moustache. |
Миссис Китинг, - без выражения сказал он, не обращаясь к ней, а просто констатируя факт. |
Mrs. Keating, he said flatly, not addressing her, just as a statement of fact. |
Значит, когда ты сказал, что хочешь побыть дома, то на самом деле ты просто не хотел меня видеть? |
So when you said you wanted a quiet night at home, you were just blowing me off. |
Как сказал Рам Дасс: «Когда всё сказано и сделано, мы на самом деле просто провожаем друг друга домой». |
As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking each other home. |
Я просто сказал, что мне понравились чесночные креветки. |
I just said that I liked the garlic shrimp. |
Майя никогда не предсказывали конец света; это просто ключевой момент в календаре, сказал Ресталл. |
The Mayans never predicted the end of the world: it is just a key point in the calendar, said Restall. |
Я просто сказал им, что хочу сэкономить деньги на обеде. |
I just told them I wouldn't eat lunch, because I didn't want to spend money. |
«То, что они продают, просто не соответствует тому, чего хотят люди», — сказал он. |
“What they are selling is simply not something people want,” he said. |
Сказал, что это важно, но, я думаю, он просто напуган тем, что в своем тосте я собираюсь говорить про его бывших девушек. |
He said it was important, but i think he's just scared i'm gonna talk about his ex-Girlfriends during my toast. |
Просто лосиный выгон, - сказал Джим Харни, дуя в жестяную кружку с чаем. |
Damned moose-pasture, quoth one, Long Jim Harney, pausing to blow into his tin mug of tea. |
С подобными выходками я не могу примириться, - сказал он очень просто, - и не хочу. |
I can't put up with this kind of thing, he said, very simply, and I don't mean to. |
Парень вчера вечером в клубе сказал, что с таким голосом я просто размениваюсь на кабаре-номера. |
A fella last night in the club said that my voice was wasted on cabaret material. |
He said, Please, just look after this patient for me. |
|
Я бы сказал, что они просто очень злые, в большинстве своём. |
I would like to say that they are quite simply mean, most of them. |
Ты сказал клавитара или ты просто произнес гитара как ненормальный? |
Did you say keytar or did you just pronounce guitar Like a hillbilly? |
Почему ты просто не сказал, что хочешь меньше стоять и болтать ерунду? |
Why did you not just say because you have to do less standing around talking rubbish? |
Мой пастор сказал, что можно ловить пчёл при помощи обычной банки без крышки, потому что они не смотрят вверх, они просто ползают по дну, отчаянно врезаясь в стеклянные стенки. |
My pastor said you can trap bees on the bottom of mason jars without lids because they don't look up, so they just walk around bitterly bumping into the glass walls. |
Как когда-то сказал президент ЕС Комиссия Жан-Клод Юнкер, Мы все знаем, что делать, мы просто не знаем, как получить переизбрание после того как мы сделали это. |
As European Commission President Jean-Claude Juncker said once, “We all know what to do, we just don’t know how to get re-elected after we’ve done it.” |
Просто утка, - сказал Марвел. |
Hoax all the same, said Marvel. |
Он просто нагнулся, и вложил скакалку мне в руку и сказал, что мне нужно это сделать. |
He just bent down, he put the jump rope in my hand and he said I had to do it. |
два брата объединились, обедают вместе каждый день, дает Максу чувство безопасности в этот нестабильный, сложный для него период, это, как я сказал, просто удача. |
eating lunch together every day, giving Max such a sense of security during this unstructured, precarious time for him, has been, like I said, it's just been a godsend. |
А уж если я что-то сказал, значит, просто, обязан это сделать. И мне всегда помогут. |
By telling people, you’re committed to it, and they help you. |
Но он сказал, что чувак просто сидит в тачке, будто ждёт кого. |
But he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone. |
Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания. |
So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings. |
Он сказал мне что был моим фанатом, поклонником. |
He claimed to be a fan, an admirer. |
Кажется, он сказал, что к какому-то конкретному сроку оружие будет сложено. |
I think he said that that by a certain deadline arms should be laid down. |
Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать. |
I'd rather have a happy family eating supper together. |
Вместе мы сделаем этот бизнес частью будущего, сказал Жан-Арне Роннинген, Старший Вице-президент компании Hydro Aluminium Precision Tubing. |
Together, we can make this a business of the future, said Jan-Arne Ronningen, Senior Vice President, Hydro Aluminium Precision Tubing. |
«Мне пришлось недвусмысленно заявить странам третьего мира, что я не инструмент в руках американцев или каких-то других промышленно развитых стран, — сказал Пашке. |
“I had to make it clear to countries of the Third World that I was not an instrument of the American or other industrial countries,” Paschke said. |
Как я и говорила, Крис сказал, что это невозможно, и я ничего не могу поделать. |
I already told you this before but Chris said we cant so theres nothing I can do about it. |
Недавно Трамп сказал, что гораздо разумнее сотрудничать с Россией в вопросах, имеющих отношение к международной безопасности, чем угрожать ей и видеть в ней врага. |
Trump recently said that it was better to work with Russia on matters of international security than to treat them as an enemy. |
Ну да, - сказал Коля солидным басом. - Мало ли какие глупости бывают в молодости! |
Well, yes, said Koiya in a sedate bass. What follies don't happen in one's youth! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли бы просто сказал мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли бы просто сказал мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, бы, просто, сказал, мне . Также, к фразе «Вы могли бы просто сказал мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.