Вы могли бы просто сказал мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы могли бы просто сказал мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you could have just told me
Translate
Вы могли бы просто сказал мне -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me



Писатель-фантаст Уильям Гибсон (William Gibson) как-то сказал: «Будущее уже наступило, просто оно распределено еще неравномерно».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The science fiction writer, William Gibson has said, “The future is already here, it’s just unevenly distributed.”

«Мы не можем исключать возможность того, что Калашников просто воспользовался своими связями в ФСБ для получения хороших контрактов в Сирии, — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot exclude the possibility that [Kalashnikov] just used his contacts in the FSB to get some good contracts in Syria, Soldatov said.

Он сказал так просто из вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he was just being polite.

Мы просто защищаем свою безопасность и права наших братьев», — сказал Эрдоган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are just defending our security and the rights of our brothers, Erdogan said.

Поистине просто сверхъестественное дело, -сказал доктор Константин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is really a most extraordinary case, said Constantine.

Он сказал, что в этом случае проигравшие демократы просто ищут виновных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was a case of the losing Democrats looking for someone to blame.

Я просто сказал психопату то, что он хотел услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just told a psychopath what he wanted to hear.

«Сергей Малюта отрицал свое участие в каких-либо боевых действиях с джихадистами и прочими повстанцами; про документы брата он сказал, что они были «просто украдены» из оставшегося без присмотра рюкзака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergei Malyuta denied taking part in any clashes with jihadists or other rebels; his brother’s documents, he said, were simply stolen out of an unattended backpack.

Понимаешь, - сказал старик. - Этот самый кузнец, Уайти, был такой чудак, что сыпал порошок, даже ежели клопов не было - просто так, для верности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what, said the old swamper. This here blacksmith - name of Whitey - was the kind of guy that would put that stuff around even if there wasn't no bugs - just to make sure, see?

Мой пациент сказал, что он просто отличный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A patient of mine said that it's supposed to be unreal.

А если бы я сказал, что всё это будет бесплатно, вы бы просто сказали: Ты спишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I told you it was all coming for free, you would say, this is simply - you're dreaming.

Кенни сказал, что у него просто лихорадка на губе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenny says it's just a fever blister.

Но его брат Ганеша просто обошел вокруг своих родителей один раз, два раза, три, и сказал: Я выиграл

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, I won.

Просто сказал, что ее адвокат сказал мне сказать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just said what her barrister told me to say.

Пусть все будет просто, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want everything plain, he said.

Знаешь, мы наконец-то открыли новую секцию корабля, сделав величайшее открытие на борту, не считая мостика, и ты предлагаешь просто игнорировать его потому что, так сказал Раш?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, w-we finally unseal a new section, make the biggest discovery aboard this ship since the bridge, and now we're supposed to ignore it because Rush says so?

Со скорбной улыбкой он сказал, что сейчас это просто уму непостижимо, и я подтвердил его слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said with a tearful smile that it was a singular thing to think of now, and I said so too.

Налог на бензин просто невозможно сохранить, - сказал Ли Маннич, эксперт по транспортной политике в Университете Миннесоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas tax is just not sustainable, said Lee Munnich, a transportation policy expert at the University of Minnesota.

Он сказал, что у вас отличное портфолио, и вы просто нуждаетесь в том, чтобы кто-то дал вам шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said you had a great portfolio, though, and you just needed somebody to give you a chance.

Я сказал Уэйну, что будет Стеф Карри, и он просто озверел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I told Wayne that Steph Curry was coming. He went berserk.

Это крысиные бега да и только, - сказал Дэн. -Мы больше не делаем фильмы, мы просто фабрика, у которой есть месячный план по выпуску фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a rat race, Dan said. We don't make pictures any more. We're a factory. We have to grind out a quota of film each month.

Я сказал, что я просто какая-то часть времени внештатной работы для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I just did some part-time freelance work for them.

Все дети любят свистульки, особенно когда сами видят, как их делают, - просто сказал старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Children always like a whistle, especially if they see it made,' the old man said.

Ты просто дурачил меня, когда сказал, что все мы получим дополнительные бонусы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?

Он сказал, что это просто мусор в могиле... крышки от бутылок, гравий, и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was just, you know, part of the debris in the grave... bottle caps and pebbles and all that.

Осиный рой? - сказал де Браси. - Просто трутни, у которых и жала нет. Ведь все они -обленившиеся рабы, которые бегут в леса и промышляют грабежом, чтобы не работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of hornets? said De Bracy; of stingless drones rather; a band of lazy knaves, who take to the wood, and destroy the venison rather than labour for their maintenance.

Она бы еще, чего доброго, вскрикнула и упала в обморок. - Просто мы привыкли спать в двух комнатах, - сказал я. - Я хочу сказать - каждый в своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would scream and fall in a faint. Only we are accustomed to sleep in two rooms, said I. Each in one, I mean.

Гм... А я просто гайдук! - сказал трехъярусный усач с повеселевшими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hm, but I am merely a heyduke, said the merry-eyed man with the triple-tiered moustache.

Миссис Китинг, - без выражения сказал он, не обращаясь к ней, а просто констатируя факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Keating, he said flatly, not addressing her, just as a statement of fact.

Значит, когда ты сказал, что хочешь побыть дома, то на самом деле ты просто не хотел меня видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you said you wanted a quiet night at home, you were just blowing me off.

Как сказал Рам Дасс: «Когда всё сказано и сделано, мы на самом деле просто провожаем друг друга домой».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking each other home.

Я просто сказал, что мне понравились чесночные креветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just said that I liked the garlic shrimp.

Майя никогда не предсказывали конец света; это просто ключевой момент в календаре, сказал Ресталл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mayans never predicted the end of the world: it is just a key point in the calendar, said Restall.

Я просто сказал им, что хочу сэкономить деньги на обеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just told them I wouldn't eat lunch, because I didn't want to spend money.

«То, что они продают, просто не соответствует тому, чего хотят люди», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What they are selling is simply not something people want,” he said.

Сказал, что это важно, но, я думаю, он просто напуган тем, что в своем тосте я собираюсь говорить про его бывших девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was important, but i think he's just scared i'm gonna talk about his ex-Girlfriends during my toast.

Просто лосиный выгон, - сказал Джим Харни, дуя в жестяную кружку с чаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damned moose-pasture, quoth one, Long Jim Harney, pausing to blow into his tin mug of tea.

С подобными выходками я не могу примириться, - сказал он очень просто, - и не хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't put up with this kind of thing, he said, very simply, and I don't mean to.

Парень вчера вечером в клубе сказал, что с таким голосом я просто размениваюсь на кабаре-номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fella last night in the club said that my voice was wasted on cabaret material.

Он сказал: Пожалуйста, просто присмотри за ней вместо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, Please, just look after this patient for me.

Я бы сказал, что они просто очень злые, в большинстве своём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to say that they are quite simply mean, most of them.

Ты сказал клавитара или ты просто произнес гитара как ненормальный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you say keytar or did you just pronounce guitar Like a hillbilly?

Почему ты просто не сказал, что хочешь меньше стоять и болтать ерунду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you not just say because you have to do less standing around talking rubbish?

Мой пастор сказал, что можно ловить пчёл при помощи обычной банки без крышки, потому что они не смотрят вверх, они просто ползают по дну, отчаянно врезаясь в стеклянные стенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My pastor said you can trap bees on the bottom of mason jars without lids because they don't look up, so they just walk around bitterly bumping into the glass walls.

Как когда-то сказал президент ЕС Комиссия Жан-Клод Юнкер, Мы все знаем, что делать, мы просто не знаем, как получить переизбрание после того как мы сделали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As European Commission President Jean-Claude Juncker said once, “We all know what to do, we just don’t know how to get re-elected after we’ve done it.”

Просто утка, - сказал Марвел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoax all the same, said Marvel.

Он просто нагнулся, и вложил скакалку мне в руку и сказал, что мне нужно это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just bent down, he put the jump rope in my hand and he said I had to do it.

два брата объединились, обедают вместе каждый день, дает Максу чувство безопасности в этот нестабильный, сложный для него период, это, как я сказал, просто удача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

eating lunch together every day, giving Max such a sense of security during this unstructured, precarious time for him, has been, like I said, it's just been a godsend.

А уж если я что-то сказал, значит, просто, обязан это сделать. И мне всегда помогут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By telling people, you’re committed to it, and they help you.

Но он сказал, что чувак просто сидит в тачке, будто ждёт кого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone.

Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings.

Он сказал мне что был моим фанатом, поклонником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed to be a fan, an admirer.

Кажется, он сказал, что к какому-то конкретному сроку оружие будет сложено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he said that that by a certain deadline arms should be laid down.

Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather have a happy family eating supper together.

Вместе мы сделаем этот бизнес частью будущего, сказал Жан-Арне Роннинген, Старший Вице-президент компании Hydro Aluminium Precision Tubing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, we can make this a business of the future, said Jan-Arne Ronningen, Senior Vice President, Hydro Aluminium Precision Tubing.

«Мне пришлось недвусмысленно заявить странам третьего мира, что я не инструмент в руках американцев или каких-то других промышленно развитых стран, — сказал Пашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I had to make it clear to countries of the Third World that I was not an instrument of the American or other industrial countries,” Paschke said.

Как я и говорила, Крис сказал, что это невозможно, и я ничего не могу поделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already told you this before but Chris said we cant so theres nothing I can do about it.

Недавно Трамп сказал, что гораздо разумнее сотрудничать с Россией в вопросах, имеющих отношение к международной безопасности, чем угрожать ей и видеть в ней врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump recently said that it was better to work with Russia on matters of international security than to treat them as an enemy.

Ну да, - сказал Коля солидным басом. - Мало ли какие глупости бывают в молодости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yes, said Koiya in a sedate bass. What follies don't happen in one's youth!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли бы просто сказал мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли бы просто сказал мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, бы, просто, сказал, мне . Также, к фразе «Вы могли бы просто сказал мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information