Зажим для разгрузки натяжения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: clamp, clinch, clip, jaw, grip, clasp, clench, lock, fastener, fastening
зажим для полой вены - vena cava clamp
зажимной клин - battening wedge
зажим с прочными захватами без зубцов - prince jet-clip
зажимать через - clamp across
зажимная сторона - clamping side
зажимные инструменты - clamping tools
кольцо зажима - ring clip
кровоостанавливающий зажим типа "Москит" - hemostatic mosquito forceps
хирургический зажим с переплетающимися браншами - interlacing forceps
рукоятка с эксцентриковым зажимом - eccentric cammed lever
Синонимы к Зажим: пряжка, крючок, застежка, защелка, замок, значок, брошь, булавка, патрон, магазин
Значение Зажим: Приспособление для зажимания чего-н..
материал для ящиков - boxing
предназначенный для мытья - washable
непроницаемый для воздуха - airproof
непроницаемый для - impervious to
скрепкозабивной пистолет для картонных упаковочных ящиков - carton closer
открыться для - lay oneself open to
колпак для обучения полету по приборам - instrument flying hood
для мусора - for garbage
достаточно для - be sufficient for
глазное яблоко для глазного яблока - eyeball to eyeball
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
вагонетка с двусторонней боковой разгрузкой через дно - gable-bottom car
погрузочно-разгрузочные работа - handling operations
разгрузочный стол - unloading table
ротационный разгрузитель - rotary discharger
разгрузочный колосниковый грохот - discharge grating
во время разгрузки - during unloading
цилиндр разгрузки бункера - hopper dump cylinder
распределитель разгрузочной стенки - ejector control valve
разгрузочная заслонка котла - kettle discharge gate
поворотный шнек для разгрузки башенных хранилищ - auger bin sweep
вторичное натяжение - second intention
фасонный репс с двумя основами различного натяжения - tension rep
клиновой анкер для последующего натяжения - post-tensioning wedge anchorage
кривошипный механизм натяжения - crank lever tightener
регулировочная тяга натяжения ремня - belt tightener adjustment rod
устройство для натяжения несущего каната - skyline tensioner
потенциал натяжения - potential tension
Натяжение заполненные - tension-filled
ремень натяжения - strap tension
реагент на водной основе для снижения поверхностного натяжения - slick water
Синонимы к натяжения: трудность, несоответствие, неудобство, разность, стянутость
В волокнистом цементе имеется волокнистая арматура, которая способствует тому, что волокнисто-цементный материал становится еще прочнее и лучше выдерживает натяжение. |
In fibre cement there is a fibre reinforcement, which contributes to making the fibre-cement material even stronger and to better withstand tension. |
В случае объекта, который раскачивается на конце веревки в горизонтальной плоскости, центростремительная сила на объект подается натяжением веревки. |
In the case of an object that is swinging around on the end of a rope in a horizontal plane, the centripetal force on the object is supplied by the tension of the rope. |
Кроме того, из-за отсутствия поверхностного натяжения и незначительной вязкости по сравнению с жидкостями растворитель может проникать больше в матрицу, недоступную для жидкостей. |
In addition, due to the lack of surface tension and negligible viscosities compared to liquids, the solvent can penetrate more into the matrix inaccessible to liquids. |
Погрузка и разгрузка разрешена на двойных желтых линиях в любое время, если только нет дополнительной маркировки, указывающей на наличие ограничений на погрузку. |
Loading and unloading is allowed on double yellow lines at any time, unless there are additional markings indicating that there are 'loading restrictions'. |
Снукко оказался крошечным портовым селением, предназначенным для разгрузки сельскохозяйственных товаров, получаемых из Шиппена. |
The other was a small port accustomed to unloading agricultural products sent over from Shippen. |
Еще один метод заключается в разгрузке контейнеров, их осмотре и отборе проб с последующей их доставкой в безопасное место для хранения химических отходов. |
Another method is to remove the containers, examine and sample them, prior to placing them in a secure hazardous wastes storage area. |
Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени. |
Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments. |
Во время разгрузки обнаруживается, что в месте соединения погрузочно-разгрузочной трубы и пунктом погрузки капает жидкость. |
During unloading, liquid drips from a connection between the pipes for loading and unloading and the loading facility. |
В этом контексте декриминализация и изменение санкций может значительно способствовать разгрузке системы уголовного правосудия. |
In this context decriminalization and diversion can significantly contribute to relieving the criminal justice system. |
Она была разгрузка этой U-Haul все сама. |
She was unloading this U-Haul all by herself. |
Мы отвечаем за разгрузку и погрузку, мужик, и это ставит нас в затруднительное положение. |
We're taking it at both ends, man, and it's hurting. |
There's too much tension! |
|
Обычно не говорят о поверхностном натяжении. |
People don't talk about surface tension. |
They are in the other room waiting for the data dump. |
|
Моих подопечных из прачечной взяли на разгрузку. |
Took my laundry trustees down to the dock to unload it. |
На большом транспорте шла разгрузка -береговой кран выбрасывал на берег накрест перевязанные тюки. |
A crane lifted huge bales tied with crossed ropes from a big steamer and brought them ashore. |
Я чувствую спуск вниз: мы съезжаем по пандусу к месту разгрузки в Южной башне, и я знал, я знал, что нас поймают прямо там! |
I feel the incline of the ramp as we drive down into the loading dock of the South Tower and I knew, I knew we would be caught right there! |
Сначала нужно пойти и отметить места для трелёвочного волока и разгрузки. |
First, you go in, and you mark locations for skid trails and landings. |
Разгрузка перед ужином закончилась. |
Download dinner is over. |
Пружина обеспечивает натяжение, необходимое для втягивания картриджа. |
The spring provides the tension required to retract the ink cartridge. |
Высокие температуры груза могут вызвать проблемы с хранением и разгрузкой. |
The high cargo temps can cause storage problems and offloading problems. |
Каждый грузовой танк имеет погружные центробежные насосы для быстрой разгрузки груза. |
Each cargo tank has submerged centrifugal pumps to unload cargo rapidly. |
Это стандартный способ разгрузки резервуаров для сжиженного природного газа. |
This is the standard unloading method for LNG tanks. |
Силы натяжения могут быть смоделированы с помощью идеальных струн, которые являются безмассовыми, без трения, неразрывными и нерастягивающимися. |
Tension forces can be modeled using ideal strings that are massless, frictionless, unbreakable, and unstretchable. |
Что касается энергии, то при погрузке требовалось больше энергии, чем при разгрузке, причем избыток энергии рассеивался в виде тепловой энергии. |
In terms of energy, more energy was required during the loading than the unloading, the excess energy being dissipated as thermal energy. |
Чистые пузырьки, которые достаточно малы, будут разрушаться из-за поверхностного натяжения, если пересыщение низкое. |
Clean bubbles that are sufficiently small will collapse due to surface tension if the supersaturation is low. |
Разгрузка продолжалась на каждом острове, к концу дня на Гернси было выгружено 3427 человек и 299 транспортных средств. |
Unloading continued in each island, by the end of the day, 3,427 men and 299 vehicles had been unloaded in Guernsey. |
Немецкие солдаты, теперь уже военнопленные, помогали в тяжелой работе по разгрузке и перемещению припасов. |
German soldiers, now prisoners of war, were helping with the heavy work of unloading and moving supplies. |
Чтобы выстрелить из него, спица или рука была прижата вниз, против натяжения скрученных веревок или других пружин, лебедкой, а затем внезапно отпущена. |
To fire it, the spoke or arm was forced down, against the tension of twisted ropes or other springs, by a windlass, and then suddenly released. |
Методы, в которых сетка не используется, называются техникой восстановления тканей, техникой наложения швов и техникой натяжения. |
Techniques in which mesh is not used are referred to as tissue repair technique, suture technique, and tension technique. |
Эластичный гистерезис более выражен, когда загрузка и разгрузка выполняются быстро, чем когда это делается медленно. |
Elastic hysteresis is more pronounced when the loading and unloading is done quickly than when it is done slowly. |
Тестирование обычно включает в себя подъем веса или натяжение, равное или превышающее проектные уровни. |
Testing generally involves lifting weight or drawing tension equal to or greater than design levels. |
Строго говоря, поверхности, разделяющие различные фазы, также должны быть идеально ровными, чтобы свести на нет эффекты поверхностного натяжения. |
Strictly speaking, the surfaces separating the different phases should also be perfectly flat, to negate the effects of surface tension. |
Гао установило, что в период с 1993 по 1998 год круизные суда под иностранным флагом участвовали в 87 подтвержденных случаях незаконной разгрузки в водах США. |
GAO found that between 1993 and 1998, foreign-flag cruise ships were involved in 87 confirmed illegal discharge cases in U.S. waters. |
По приказу мэра были подготовлены оружейные склады для разгрузки. |
Armories were prepared for discharge at the mayor's order. |
Этот тип двери обеспечивал более большое отверстие в шесть футов, чтобы облегчить погрузку и разгрузку автомобиля. |
This type of door provided a larger six foot opening to facilitate car loading and unloading. |
Пузырьки газа с радиусом более 1 мкм должны всплывать на поверхность стоячей жидкости, в то время как более мелкие должны быстро растворяться из-за поверхностного натяжения. |
Gas bubbles with a radius greater than 1 micron should float to the surface of a standing liquid, whereas smaller ones should dissolve rapidly due to surface tension. |
Связка обеспечивает натяжение, чтобы раздвинуть клапаны, в то время как одна или две приводящие мышцы могут сокращаться, чтобы закрыть клапаны. |
The ligament provides tension to bring the valves apart, while one or two adductor muscles can contract to close the valves. |
Они также могут брить свои ноги, если они прикрепляют к ним защитное снаряжение, чтобы предотвратить болезненное натяжение ленты на волосах при удалении. |
They may also shave their legs if they tape protective gear to them to prevent the tape from pulling painfully on the hair when removed. |
Затем лоскут полной толщины вшивается в дефект без натяжения. |
The full-thickness flap is then sutured into the defect without tension. |
Когда жидкость высыхает, поверхностное натяжение затягивается на небольшие структуры внутри твердого тела, вызывая деформацию и усадку. |
As a liquid dries, the surface tension drags on small structures within a solid, causing distortion and shrinkage. |
В некоторых случаях хирургическое вмешательство требуется в сочетании с маской для лица или головным убором с обратным натяжением. |
In some cases surgery is required in conjunction with a facemask or reverse-pull headgear. |
Гусеницы приводились в движение цепными колесами сзади, а натяжение регулировалось на переднем холостом ходу, что было стандартной британской практикой. |
The tracks were driven by sprocketed wheels at the rear and tension adjusted at the front idler, this being standard British practice. |
По мере того как напряжение уменьшается, то же самое происходит и с током, высвобождая натяжение пружины или вес сердечника и заставляя его втягиваться. |
As voltage decreases, so does the current, releasing spring tension or the weight of the core and causing it to retract. |
The train makes a turn to the right into the station to be unloaded. |
|
Затем он неправильно обошел Мэй, припарковавшись сразу за LDV, чтобы остановить его разгрузку. |
He then wrongfooted May by parking just behind the LDV to stop it unloading. |
Домкратное седло на западном конце используется для уравновешивания натяжения между секциями одного основного кабеля. |
A jacking saddle on the western end is used to balance the tension among the sections of the single main cable. |
Натяжение троса подвески осуществляется поэтапно. |
Suspender cable tensioning is performed in stages. |
Уменьшение межфазного натяжения стабилизирует коллоидную систему за счет уменьшения этой движущей силы. |
Reducing the interfacial tension will stabilize the colloidal system by reducing this driving force. |
Это поверхностно-активное вещество представляет собой пленку жирных веществ, группу фосфолипидов, снижающих поверхностное натяжение альвеол. |
This surfactant is a film of fatty substances, a group of phospholipids that reduce alveolar surface tension. |
Как только водитель заполнит свой трейлер или завершит назначенный маршрут, они возвращаются к своему терминалу для разгрузки. |
Once the driver has filled their trailer or completed their assigned route, they return to their terminal for unloading. |
Также в этом году были проложены улицы Кулиша для разгрузки улицы Богдана Хмельницкого. |
Also this year, the streets of Kulish Street were laid for unloading the Bogdan Khmelnitsky Street. |
Почти все механизмы разгрузки TCP используют некоторый тип аппаратной реализации TCP / IP для выполнения передачи данных без вмешательства центрального процессора хоста. |
Almost all TCP offload engines use some type of TCP/IP hardware implementation to perform the data transfer without host CPU intervention. |
Причиной этого является дополнительная сила, поверхностное натяжение, которое подавляет рост пузырьков. |
The cause is an additional force, the surface tension, which suppresses the growth of bubbles. |
Моющие средства очищают также за счет снижения поверхностного натяжения воды, что облегчает удаление материала с поверхности. |
Detergents clean also by lowering the surface tension of water, making it easier to remove material from a surface. |
Один из видов линзовидной фермы состоит из дугообразных верхних компрессионных хорд и нижних звеньев натяжения глазной цепи. |
One type of lenticular truss consists of arcuate upper compression chords and lower eyebar chain tension links. |
Еще в Карнарвоне предпринимались усилия, чтобы не допустить разгрузки купленных им строительных материалов. |
Back at Carnarvon efforts were made to prevent building supplies he had purchased being unloaded. |
Поверхностно-активные вещества снижают поверхностное натяжение воды, позволяя ей течь в более мелкие крошечные трещины и щели в грунтах, что облегчает ее удаление. |
Surfactants lower the surface tension of water, allowing it to flow into smaller tiny cracks and crevices in soils, making removal easier. |
Чистые пузырьки, которые достаточно малы, будут разрушаться из-за поверхностного натяжения, если пересыщение будет низким. |
Clean bubbles that are sufficiently small will collapse due to surface tension if the supersaturation is low. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Зажим для разгрузки натяжения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Зажим для разгрузки натяжения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Зажим, для, разгрузки, натяжения . Также, к фразе «Зажим для разгрузки натяжения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.