Закон об ответственности за ухудшение состояния окружающей среды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
закон, запрещающий курение в общественных местах, - law banning smoking in public places
закон о свободном выборе для сотрудников - Employee Free Choice Act
ветеринарный закон - veterinary law
закон сохранения массы - mass conservation law
несправедливый закон - unjust law
Закон о коррупции за рубежом - foreign corruption act
изменить закон - amend a law
закон Jude - jude law
закон ассоциации для Азии и Тихого океана - law association for asia and the pacific
Закон в настоящее время в силу - law currently in force
Синонимы к Закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение Закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
доклад об осмотре корпуса - hull report
акт об ограничении апелляций - Statute in Restraint of Appeals
бьётся как рыба об лёд - It is beating like a fish on ice
биться головой об стену - be up against blank wall
оговорка об освобождении от обязательств - release clause
распоряжение об охране - preservation order
специальное соглашение об услугах - special service agreement
разговор об - talk about
кстати об этом - by the way about this
распространять информацию об - spread information about
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
гарантии ограничения ответственности - warranties limitation of liability
гражданской и профессиональной ответственности - civil and professional liability
выгода от более высокого предела ответственности - benefit from a higher liability limit
компания, ответственная - company responsible
кроме ответственности - other than liability
Протокол о гражданской ответственности и компенсации - protocol on civil liability and compensation
отречься от ответственности - abdicate responsibility
эффективное и ответственное - effective and accountable
основное лицо, ответственное по векселю - primary obligor
ответственное рассмотрение - responsible consideration
сидеть за решеткой - sit behind bars
засадить за работу - plant for work
охотник за головами - Head hunter
за это - for this
нести ответственность за - hold responsible for
за минуту - for the minute
за любовь к - for the love of
сразу вслед за этим - right after this
борьба за гражданские права - battle for civil rights
выставлять за дверь - turn out of doors
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: deterioration, declension, degradation, impairment, aggravation, decline, letdown, downgrade, depravation, deformation
ухудшение погодных условий - deteriorating weather conditions
дальнейшее ухудшение - further deterioration
ухудшение обстановки - worsening situation
ведущий к ухудшению качества продукции - detractive from the merits of a production
в его болезни наступило ухудшение - his illness took a turn for the worse
видимые признаки ухудшения - visible signs of deterioration
учитывая ухудшение - given the worsening
ухудшение спроса - deteriorating demand
устойчивое ухудшение - sustained deterioration
Ухудшение ситуации в сирии - deteriorating situation in syria
Синонимы к ухудшение: ухудшение, износ, порча, изнашивание, деградация, разжалование, вырождение, уменьшение, упадок, повреждение
Значение ухудшение: Изменение, ухудшающее что-н..
твердое состояние - solid state
исходное состояние - the initial state
полубессознательное состояние - half-conscious state
состояние возбуждения - state of agitation
переход из хрупкого в вязкое состояние - brittleductile change
сохраняющее состояние отказа - persisting failure condition
воздействие на состояние - impact on the condition
нерастворимое состояние - infusible state
непрерывное состояние - continuous status
состояние продовольственной безопасности и питания - the state of food security and nutrition
Синонимы к состояния: государства, в штате, штата, государством, государств, в штата
допустимая окружающая температура - applicable ambient temperature
Общество инженеров по охране окружающей среды - society of environmental engineers
глава министерства энергетики и охраны окружающей среды - Minister of Energy and Environmental Protection
адреса окружающей среды - addresses environmental
атрибуты окружающей среды - environmental attributes
зависимость от окружающей среды - dependence on the environment
доступность застроенной окружающей среды - accessibility of the built environment
Европейский комиссар по вопросам окружающей среды - european commissioner for the environment
звуки окружающей среды - environmental sounds
группа управления окружающей среды - environmental management group
до полудня среды - until Wednesday afternoon
национальный совет по изучению окружающей среды - National Environmental Research Council
департамент природопользования и охраны окружающей среды г. Москвы - Moscow Department for Environmental Resources Management
министерство здравоохранения и окружающей среды - Ministry of Health and Environment
матч среды - Wednesday match
смертность в данных условиях окружающей среды - ecological mortality
должное внимание для окружающей среды - due regard for the environment
газовой среды - medium gas
влажность или в виде влаги в воздухе или в виде сырости среды - moisture either in the form of humidity or wetness
водные среды - aqueous media
Синонимы к среды: установки, фоны, атмосферы, окрестности
Конституция Парагвая содержит положения в области защиты окружающей среды и предусматривает привлечение к ответственности за совершение экологических преступлений. |
The Paraguayan Constitution contains provisions on environmental protection and ecological crime... |
Однако и здесь умалчивается ответственность развитых стран за ухудшение состояния окружающей среды в мире. |
Yet here again, the responsibility of the developed countries for the damage to the global environment is not mentioned. |
Основа НВ заключается в том, что каждый несет ответственность за свои собственные действия, но также несет и совместную ответственность за окружающую среду и других людей. |
The foundation of the HV is that everyone is responsible for their own actions, but also has co-responsibility for the environment and others. |
С 1984 года провинция Сермланд взяла на себя ответственность за уход и содержание усадьбы и окружающего ее заповедника. |
Since 1984 the province of Sörmland has taken responsibility for the care and maintenance of the manor and its surrounding reserve. |
В США ответственная утилизация направлена на минимизацию опасности для здоровья человека и окружающей среды, которую может создать утилизация и демонтаж электроники. |
In the U.S., responsible recycling aims to minimize the dangers to human health and the environment that disposed and dismantled electronics can create. |
Также, редко упоминается и о сотрудничестве Китая с авторитарными режимами и даже о его ответственности за сохранение мировой окружающей среды. |
Likewise, China’s relations with authoritarian regimes, or even its responsibility for preserving the global environment, are rarely mentioned. |
И, раздвигая границы во имя науки и инноваций, мы должны помнить, что ответственность за нашу окружающую среду остаётся на нас. |
But as we push thresholds in the name of learning and innovation, we must remember that accountability for our environments never goes away. |
К сожалению, однако, когда общественное благо предназначено в основном для бедного населения, корпорации могущественны, а правительство слабо и коррумпировано, гарантировать ответственное отношение к окружающей среде невозможно. |
Unfortunately, however, when the main beneficiaries are the poor, corporations are powerful, and governments are weak or corrupt, good environmental practices are far from guaranteed. |
Публичные слушания, землепользование, окружные организации, ответственные граждане, защитники окружающей среды? |
Public hearings, land use, neighborhood organizations, concerned citizens, preservationists? |
Он был главным образом ответственен за определение позиции защитников окружающей среды в споре между охраной природы и экологизмом. |
He was primarily responsible for defining the environmentalist position, in the debate between Conservation and environmentalism. |
О возложении ответственности за вред окружающей среде не упоминается. |
No mention is made of assignment of liability for environmental harm. |
Их надеждам на безопасное и ответственное использование этих технологий угрожает массовая активность защитников окружающей среды и потребителей в промышленно развитых странах. |
Their hopes of using these technologies safely and responsibly are threatened by environmental and consumer activism in industrialized countries. |
В Венгрии Закон LIII об общих правилах охраны окружающей среды 1995 года предусматривает общую основу установления правовой ответственности за состояние окружающей среды. |
In Hungary, Act LIII of 1995 relating to General Rules of Environmental Protection regulates the general basis of legal liability for the environment. |
Эта сущность находится внутри вас, хотя вы не виноваты и не несёте ответственности за хаос, окружающий вас и, вероятно, многих других. |
This entity resides in you through no fault of your own and is responsible for the chaos that surrounds you and possibly many others. |
В качестве альтернативы можно установить материальную ответственность за дефектные товары, причиняющие вред окружающей среде. |
Alternatively, a legal liability may be introduced for defective products that cause damage to the environment. |
В соответствии со статьями 6 и 7 Конвенции Лугано 1993 года о гражданской ответственности за ущерб в результате деятельности, опасной для окружающей среды, оператор несет строгую ответственность. |
Under articles 6 and 7 of the 1993 Lugano Convention, the operator in respect of a dangerous activity or the operator of a site is strictly liable. |
Хотя факторы окружающей среды в значительной степени ответственны за эволюционные изменения, они действуют лишь как агенты естественного отбора. |
While environmental factors are significantly responsible for evolutionary change, they act merely as agents for natural selection. |
И, наконец, Банк должен играть более значительную роль в вопросах охраны окружающей среды и, в общем, способствовать появлению более ответственного отношения к окружающей среде как со стороны богатых, так и со стороны бедных стран. |
Last but not least, the Bank needs to play a much bigger role in environmental issues and, in general, in promoting good international citizenship by both rich and poor countries. |
Такси подвергались критике как за загрязнение окружающей среды, так и за то, что они являются экологически ответственной альтернативой частному использованию автомобилей. |
Taxicabs have been both criticized for creating pollution and also praised as an environmentally responsible alternative to private car use. |
Новак и др. установлено, что небольшое число фермеров, использующих ненормативную практику, несут значительно большую ответственность за ущерб окружающей среде. |
Nowak et al. found that a small number of farmers using non-normative practices had a significantly greater responsibility for environmental damage. |
Активно функционирующие отрасли должны нести ответственность за генерируемые ими отходы и их воздействие на окружающую среду. |
Active industries need to be held accountable for the waste that they generate and its environmental impact. |
Это означает ответственное путешествие в природные зоны, сохранение окружающей среды и улучшение благосостояния местного населения. |
It means responsible travel to natural areas, conserving the environment, and improving the well-being of the local people. |
Это метод, с помощью которого компании могут продемонстрировать свою приверженность охране окружающей среды и ответственному лесопользованию. |
It is a method by which companies can show their commitment to the environment and responsible forest management. |
В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость. |
It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice. |
Такой подход возлагает на общины ответственность за охрану окружающей среды, закладывая тем самым основы устойчивого развития. |
This approach renders communities accountable for the protection of their environment, thus creating a platform for sustainable development. |
Вместе с тем Соединенное Королевство несет ответственность за значительную долю глобального загрязнения окружающей среды с точки зрения объема выбросов в атмосферу и объема твердых отходов. |
However, the UK also has a large global ecological footprint in terms of emissions and solid waste. |
Повышенная ответственность за ущерб окружающей среде при ведении горных работ, как правило, приходится на складирование хвостов. |
Tailings dams typically represent a significant environmental liability associated with mining operations. |
Экотуризм - это туризм, который проводится ответственно с целью сохранения окружающей среды и поддержания благосостояния местного населения. Оно... |
Ecotourism is tourism which is conducted responsibly to conserve the environment and sustain the well-being of local people. It... |
Эти меры игнорируют другие показатели эффективности, такие как воздействие на окружающую среду, благосостояние персонала и корпоративная социальная ответственность. |
These measures ignore other performance indicators such as impact on environment, welfare of staff, and corporate social responsibility. |
Однако отдельные страны не могут нести ответственность за сохранение окружающей среды. |
However, individual countries cannot be held accountable for the conservation of the environment. |
Отвечая на вопрос о том, какие задачи в области развития было бы лучше решать с помощью сотрудничества Юг-Юг, организации единодушно указывали охрану окружающей среды. |
Asked which development goals could be best pursued through South-South cooperation, respondents were unanimous in pointing to environmental protection. |
Тем не менее правительства должны повышать степень осведомленности на национальном уровне об этой ответственности. |
Governments must nevertheless spearhead national awareness of those responsibilities. |
Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества. |
Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals. |
Или мальчик потерялся и дезориентирован окружающей обстановкой. |
Or the boy is lost and disoriented by his surroundings. |
Будь это защита Вирджинии Дэйр или что-то в окружающей среде, лекарство находится внутри колонии. |
Be it the protection of Virginia Dare, or something in the environment, the cure seems to lie within the colony. |
Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой. |
I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment. |
И никогда не видела, чтобы ты уклонялся от ответственности, как бы не легко это ни было. |
I've also never seen you shrink from responsibility, no matter how difficult. |
Исследования показали сдвиг от половых к вегетативным сообществам с изменением окружающей среды. |
Studies have shown a shift from sexual to vegetative communities with changes in environment. |
Немецкая элита, которая вызвала Первую Мировую Войну, также была ответственна за провал Веймарской республики, которая открыла путь для Третьего Рейха. |
The German elite that caused World War I was also responsible for the failure of the Weimar Republic, which opened the way for the Third Reich. |
Конденсатор, используемый в этой схеме, меньше, чем индуктивность, которую он имитирует, и его емкость меньше подвержена изменениям значения из-за изменений окружающей среды. |
The capacitor used in this circuit is smaller than the inductor it simulates and its capacitance is less subject to changes in value due to environmental changes. |
Скорее, он учит грамматике тела, которая анализирует и упражняет взаимодействие каждой части двигательного аппарата во взаимодействии с окружающей средой. |
Rather, he teaches a grammar of the body that analyzes and exercises the interplay of each part of the motion apparatus in interaction with the environment. |
Виды, неспособные адаптироваться к изменяющейся окружающей среде и конкуренции со стороны других форм жизни, вымерли. |
Species that were unable to adapt to the changing environment and competition from other life forms became extinct. |
Окружающее пространство или окружающее пространство конфигурации - это пространство, окружающее объект. |
An ambient space or ambient configuration space is the space surrounding an object. |
Известная как министр окружающей среды до 2015 года, эта должность получила свое нынешнее название в 2015 году после создания 29-го канадского Министерства. |
Known as the Minister of the Environment until 2015, the position was given its current name in 2015 upon the creation of the 29th Canadian Ministry. |
Вкус и запах реагируют на химические вещества в окружающей среде, которые были важны для приспособленности в среде эволюционной приспособленности. |
Taste and smell respond to chemicals in the environment that were significant for fitness in the environment of evolutionary adaptedness. |
Эти болезни отражают особую восприимчивость индивида или его генетическую предрасположенность к чрезмерной чувствительности к различным воздействиям окружающей среды. |
These sicknesses reflect the individual's particular susceptibility or genetic predisposition to react over-sensitively to various environmental influences. |
ДДТ и его метаболиты ДДЭ и ДДД персистируют в окружающей среде и накапливаются в жировых тканях. |
DDT and its metabolites DDE and DDD are persistent in the environment and accumulate in fatty tissues. |
Его рабочая нагрузка росла как гриб, и он обнаружил, что жонглирует всеми видами ответственности. |
His workload mushroomed, and he found himself juggling all kinds of responsibilities. |
Они работают над инновациями в использовании для продвижения мира, где эти предметы роскоши и здоровая окружающая среда могут сосуществовать на планете. |
They work to innovate the usage to promote a world where these luxuries and a healthy environment can co-inhabit the planet. |
Многие из различных свойств окружающей среды, включая температуру и тепловые свойства, влияют на выбор спермы самки. |
The promotion embittered still more franchisees, whose complaints led to its withdrawal. |
Конечные отходы производства и выбросы можно регулировать с помощью существующих мер контроля за загрязнением окружающей среды. |
Production end-wastes and emissions are manageable using existing pollution controls. |
Парадокс Джевонса-пожалуй, самый широко известный парадокс в экономике окружающей среды. |
The Jevons paradox is perhaps the most widely known paradox in environmental economics. |
Это обычно представлено воротником или подобной полосой, окружающей щит. |
This is usually represented by a collar or similar band surrounding the shield. |
Будучи президентом ИНТЕРТАНКА, Несс сосредоточился на утилизации старого тоннажа, загрязнении окружающей среды и использовании супертанкеров в качестве плавучих резервуаров для хранения. |
As the INTERTANKO president Næss concentrated on scrapping old tonnage, pollution and utilizing supertankers as floating storage tanks. |
PDL - это часть пародонта, которая обеспечивает прикрепление зубов к окружающей альвеолярной кости с помощью цемента. |
The PDL is a part of the periodontium that provides for the attachment of the teeth to the surrounding alveolar bone by way of the cementum. |
Прорезывание зубов может быть изменено некоторыми факторами окружающей среды. |
Tooth eruption may be altered by some environmental factors. |
Это также требует от геймеров, чтобы найти улики и доказательства, скрытые в окружающей среде. |
It also requires gamers to find clues and evidence hidden in the environment. |
Сама окружающая стена, включенная в городскую стену, была добавлена к подземелью в конце XII века. |
A surrounding wall itself included in the city wall was added to the dungeon at the end of the 12th century. |
С 1996 года этот участок находится в частной собственности и в настоящее время отгорожен от окружающего парка. |
Since 1996, the site has been privately owned and is currently fenced off from the surrounding park. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Закон об ответственности за ухудшение состояния окружающей среды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Закон об ответственности за ухудшение состояния окружающей среды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Закон, об, ответственности, за, ухудшение, состояния, окружающей, среды . Также, к фразе «Закон об ответственности за ухудшение состояния окружающей среды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.