Ребята в парке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ребята в парке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
guys in the park
Translate
Ребята в парке -

- ребята

имя существительное: children

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Слушайте, ребята, перестрелка в парке Милбрук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, hey, listen up, guys! Multiple gunshots fired in Millbrook Park.

Ну же, ребята , давайте по крайней мере иметь статью, которая читается!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, folks - let's at least have an article that is readable!

Ребята, мне нужен путь следования лимузина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I'm going to need a route on the limo.

Нельзя быть уверенным, что эти невежды поймут машину как наши ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't expect ignorant peons to understand a machine like our boys.

А теперь все ребята думают, что она им подмигивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now all the boys think she's winking at them.

Ребята, давайте серьезно, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, let's keep to real motions, please.

Поможет вам ребята похоронить топор раздора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help you guys bury the hatchet.

Хорошо, вы ребята берёте библиотекаршу, а мы возьмём неженку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, uh, you guys take the librarian, and, uh, we'll take fancy pants.

У вас, ребята, тут инфекции разгуливают

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys have some infection running rampant.

Ребята, не знал, что вы такие ловкие и хитрые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you guys are so sneaky and clever, I didn't know.

И знаешь, ребята ее уже знают, так что проще простого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know what? The guys already know it, so it's easy breezy.

Ребята, в конце прохода над системой охлаждения есть дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, there's a door at the end of the walkway over the cooling room.

Это в парке аттракционов стреляют в плюшевых медвежат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't a funfair, shooting for teddy bears.

Ребята, здесь прям средняя школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, high-school dropout here.

Да, пока не случается что-нибудь, типа этого. Тогда, привет ребята, вы сами по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, until something like this come along, then it's good luck, sayonara, you're all on your own.

Мы видим, как Джек Мот гарцует в Парке или катит на своем рысаке по Пэл-Мэл; мы едим его обеды, подаваемые на изумительном серебре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see Jack Thriftless prancing in the park, or darting in his brougham down Pall Mall: we eat his dinners served on his miraculous plate.

А вы ребята давно знакомы, или?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you two known each other a longtime or.,.?

Вы, ребята, не давайте мне веры, это я больше от бессонницы, чем всурьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you mustn't place too much faith in what I say. I was talking more because I was sleepless than with any serious intention.

У Инициативы есть все эти ребята, промывающие мозги, изменяющие поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Initiative has all those brainwashy behaviour-modification guys.

Ребята,внимание есть хорошие новости, и это действительно согревает мое сердце мы потеряли не очень много отдыхающих,вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess I don't have to get everyone's attention. So the good news is, and this really warms my heart, we lost very few campers last night.

Эти ребята просто живут на нашем крыльце, они бросают петарды и играют свою музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those kids are living on our stoop lighting firecrackers and playing their music.

Вы здесь отстали от жизни, ребята, и пресса в этом совсем не виновата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are stuck in the mud around here and none of it is the press' fault.

Настало время немножко посчитаться, ребята!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for a little comeuppance, boys!

В парке я видела пересмешника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a mockingbird in the park.

С региональных отборов начинается долгий путь к Линкольн-центру, где мечтают оказаться эти ребята, чтобы завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths.

А теперь, ребята, давайте к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, fellows, let's get down to business.

Вы, ребята, хотите обвинить меня в домогательствах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you guys gonna jam me up on a solicitation charge?

Ладно, ребята, пожелайте мне удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, guys, way to wish me luck.

Я не знаю, как зовут моего отца, поэтому ребята называют меня безотцовщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know my dad's name, so kids always call me a fatherless brat.

Вот что я скажу ребята, отвезите меня в Little Duck в Эль-Пасо и я дам вам свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what boys, take me to Lit'le Duck in El Paso, I'll get you your freedom.

Так вы ребята не продавцы мороженого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you guys aren't ice cream men?

Ребята, вы все тяжело ранены после первой половины матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your guys are badly injured after the first half.

И начну я с того, что докажу что я незаменим на площадке №3 в центральном парке огороженной железной сеткой в эти выходные в лиге В!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll start by proving that I still rule the central park sheet metal athletic field number three weekend b league!

Эти ребята слишком хороши, чтобы это было правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These folks sound too good to be true.

У меня есть моя семья, и вы, ребята, устроили тут переполох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have my family, and you guys made such a big fuss.

В действительности, плохие ребята обычно носят блестящие ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real life, the bad guys often wear flashy shoes.

Ребята, там есть электрическая розетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, there's an electrical outlet up here.

Их место заняли известные во всём мире ребята из подготовительной школы Зиглера, Вафельные шептуны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been replaced by the world-famous boys of Ziegler Prep, the Waffle-toots.

Если им нужно, мои ребята предлагают помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guys are offering to lend a hand if they need it.

Вы знаете, эти ребята похожи на тех, которые делают нам, агентам-изгоям, дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's guys like that that give us rogue agents a bad name.

Я не собираюсь позволить вам, ребята, опуститься до жалкой вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not gonna let you guys throw yourselves a pity party.

Ребята, я так полагаю, что вам очень нужны деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks, I suppose that you're in urgent need of cash.

Эти ребята из Корпорации просто кучка преступников со значками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These CPM guys are a pack of criminals with badges.

Занятно, что вы, ребята, используете Кунг Фу для игры в футбол да ещё и вышли в финал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amusing for your guys to use kung fu to play soccer and then to reach the finals.

Потому что вы, ребята, так подходите друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you guys are perfect for each other.

Однако, к его удивлению, ребята все же остались при своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, to his great surprise, the boys held their ground.

Вставайте ребята, надо не пропускать начало такого прекрасного утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, guys, let's not miss one minute of this beautiful day.

Ребята из клана на нашей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The klan boys are in our corner.

Так, ребята, отведите всех ходячих больных в приемную для осмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, everybody. We need to get the walking wounded into the waiting room for triage.

Это не так плохо, если вы ребята все время проводите на сайтах для сплетниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly not if you guys spent any time on the gossip sites.

Все нормально, вы, ребята, в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay, you guys are secure.

Просто она настолько некрутая, что не знает, кто такие крутые ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just is so uncool, she doesn't know who the cool kids are.

Ребята, отстаньте от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, get off his back.

Извините, ребята, но это все, что может дать Компьютерная анимация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry guys, this is as far as it can get what Computer animation is all about.

Сцены были сняты на натуре в Бишоп-парке в Фулхэме, Лондон и Гилдфордском соборе в Суррее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenes were shot on location in Bishops Park in Fulham, London and Guildford Cathedral in Surrey.

Нужно решить этот вопрос, так что вы, ребята, думаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need to resolve the issue, so what do you guys think?

Серия шоу завершилась аншлаговым выступлением на фестивале британского летнего времени в лондонском Гайд-парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The run of shows concluded with a sold-out headline performance at the British Summer Time festival in London's Hyde Park.

Его соседи в Норвуд-парке считали Гейси общительным и полезным; он активно участвовал в жизни местного сообщества и устраивал ежегодные летние вечеринки, начиная с 1974 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His neighbors in Norwood Park considered Gacy gregarious and helpful; he was active in his local community and hosted annual summer parties beginning in 1974.

Семья Брайсов предпочла жить прямо под Брайсовским амфитеатром-главной коллекцией худу в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bryce family chose to live right below Bryce Amphitheater—the main collection of hoodoos in the park.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ребята в парке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ребята в парке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ребята, в, парке . Также, к фразе «Ребята в парке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information