Блеск молнии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Блеск молнии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lightning shine
Translate
блеск молнии -

- блеск [имя существительное]

имя существительное: shine, radiance, effulgence, radiancy, splendor, brilliance, splendour, gloss, burnish, glitter

словосочетание: cat’s whisker

- молния [имя существительное]

имя существительное: lightning, zipper, fastener, fastening, levin



Я всегда приглашаю ее разделить блеск моей славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always encouraged her to share in the brilliance of my success.

главное не слава, не блеск, не то, о чем я мечтала,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

what matters is not fame... or glamour I used to dream about.

Я пробовала наносить блеск на матовую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I was gonna try clear gloss over flat matte.

Его жизнь была коротка и ослепляющая, как вспышка молнии на штормовом небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His life was momentary and blinding as a gleam of lightning in a stormy sky.

Словно в ответ на мои слова из палатки донесся раскат грома и треск молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if in answer to my words, a boom of thunder and a crackle of lightning erupted from the display.

Но затем она заметила в его глазах холодный безжалостный блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she saw the cold, merciless light in Horus's eyes.

После вспышки молнии Ким напряглась в ожидании удара грома, и ожидания ее не обманули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim again winced in preparation of the thunder, and it didn't disappoint her.

Не помешал бы еще удар молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't hurt to have a lightning strike.

Для молнии это самое безопасное отверстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the safest orifice to get hit.

Глаза миссис Мид потемнели и перестали метать молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Meade's flaming eyes went somber.

Зубы ее были стиснуты, брови нахмурены, глаза метали молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her jaw was set and her eyes were frowning.

Мягко гудело динамо, и невидимые молнии срывались одна за другой с антенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamo hummed softly and invisible magnetic waves left the aerial one after another.

Держись от меня на расстоянии молнии, всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to need you to stay a lightning bolt's distance away from me at all times.

Проливной дождь, грохочущие молнии, и потом всё проходит, и выходишь на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's torrential downpour, crashing lightning, and then it passes, you'll come out.

О, Господь в милости твоей призови молнии на его голову! И да станут кости его дьявольским варевом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, God, in Thy most merciful spirit, bring down thunderbolts upon his head and may the Devil make soup of his bones.

Я устала, что Випперснапс получают все большие заказы, поэтому я внесла штамм болезни в блеск для губ и слегка пофлиртовала с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I was tired of The Whippersnaps getting all the big bookings, so I put a sample of the disease in my lip gloss and I made out with them.

Только поразительная нежность ее взгляда смягчала их блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only the extreme tenderness of her expression that could moderate their fire.

В глазах Фергюсона появился подозрительно влажный блеск, а Дид еще крепче прижалась к мужу - главному виновнику торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ferguson's eyes was actually a suspicious moisture while the woman pressed even more closely against the man whose achievement it was.

Я вижу дьявольский блеск в твоих глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see the devil glint in your eye.

Огонь этой веры - фосфорический блеск гниения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame of that faith is the phosphorescent gleam of putrescence.

В эту ночь небо усеяно мириадами звезд, но блеск их затмило яркое сиянье луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hosts of stars are visible to-night, though their brilliancy is eclipsed by the splendour of the moon.

Использовал краски, блеск, специальную бумагу, все дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used paint, glitter, special paper, the works.

Нет, у тебя на рубашке блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. You have some glitter on your shirt.

В его глазах появился суровый, угрожающий блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hard, contentious look came into his eyes.

С быстротой молнии он обернулся к Питеру. Г лаза его сверкали от ярости, из пасти вырывался злобный рык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quick as lightning it turned round, its eyes flaming, and its mouth wide open in a howl of anger.

Ты вечно ходил в таком сером свитере с капюшоном и на молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always had that gray zip-up hoodie.

К тому же я не хотел, чтобы они заинтересовались той сумкой на молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I didn't want them to go poking around in that zippered bag.

С возвращением блудного сына и Антилопы Черноморское отделение Арбатовской конторы по заготовке рогов и копыт приобрело недостававший ей блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return of the prodigal son, and the Antelope, gave the Chernomorsk Branch of the Arbatov Bureau for the Collection of Horns and Hoofs the glamor it had been lacking.

Заметив блеск взведенных курков, Коллен понял опасность и в один миг показал, как может быть огромна у человека сила воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collin saw the gleaming muzzles of the weapons, saw his danger, and instantly gave proof of a power of the highest order.

Единственное, что оставили, это мой летний костюм с рисунком молнии на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing he left was my summer suit with the lightning bolt on the back.

Она по натуре домоседка, внешний блеск ее не привлекает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's retiring by nature and doesn't care for show.

А потом черное облако, молнии, и твоя лаборатория была уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, the black cloud, the lightning, and your laboratory being destroyed.

Как будто от удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they kind of look like lightning strikes.

Между тем как все эти мысли, словно молнии, проносились у меня в голове, гарпунщик по-прежнему не замечал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all.

Повсюду словно сверкали молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like lightning, all around.

Это закон отцов моих, - отвечала Ревекка, - он снизошел на землю при громе и молнии на вершине горы Синай из огненной тучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the law of my fathers, said Rebecca; it was delivered in thunders and in storms upon the mountain of Sinai, in cloud and in fire.

Ни каких указаний на удар молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No indication of a lightning strike

Его инициалы Г.В. в конце статьи выглядели как вспышка голубой молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GW at the end stood like a streak of blue flame.

Но если разряд молнии ударит в этот дом, можете послать его прямо ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if a bolt of lightning should strike this house, you can send it my way.

Возмездие пришло внезапно, как удар молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retribution came like a thunderbolt.

Чтобы навести здесь блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help shine the place up a bit.

Безлюдье и тишина. Мертвый электрический блеск. Ни звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corridor was empty; the electric lamps spread their stale, faded light; one did not hear the slightest sound.

Повсюду солнечный блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere sunshine.

Если вам нравится этот блеск для губ, то наверняка понравится этот крем для глаз со скидкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you like that lip gloss, you're gonna love this new eye cream we have on sale.

Да и гены у него тоже не блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, your no treat for the gene pool.

Его стандартный уровень сверхдержавы-7. Он носит желто-белые колготки, напоминающие молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His standardized superpower level is 7. He wears yellow and white tights that resemble lightning.

Каждая часть отполирована в несколько различных шагов для того чтобы принести вне свой гениальный блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each piece is polished in several different steps to bring out its brilliant luster.

Там он оказывается сокамерником Черной молнии, который был арестован за убийство, совершенное смертельным ударом Терминатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he finds himself being the cellmate of Black Lightning, who was arrested for a murder that Deathstroke the Terminator committed.

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

Сквайр Тиффани был убит ударом молнии 15 июля 1685 года по пути в Бостон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squire Tiffany was killed by a lightning strike on July 15, 1685 while en route to Boston.

Когда Тифон отвлекается, Зевс забирает свои молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Typhon distracted, Zeus takes back his thunderbolts.

Кадм перестает играть, и Тифон, освобожденный от своих чар, бросается назад в свою пещеру, чтобы обнаружить, что молнии исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadmus stops playing, and Typhon, released from his spell, rushes back to his cave to discover the thunderbolts gone.

Однако иногда происходят очень большие вспышки молнии, которые производят отличительные сигнатуры, которые выделяются из фоновых сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, occasionally extremely large lightning flashes occur which produce distinctive signatures that stand out from the background signals.

Прямой удар молнии мгновенно убил Мортона и воспламенил водород в газовом мешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A direct thunderbolt killed Morton instantly and ignited hydrogen in the gas bag.

Ни одно заявление не может быть растянуто, чтобы покрыть все возможные события с помощью герметичного мешка на молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No single statement can possibly stretch to cover all eventualities with an airtight zipper bag.

Свет сияет от падения, и от этого света ударяют молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light shines from the fell, and from that light strike bolts of lightning.

Он не может быть перемещен или сопоставлен, и драгоценный камень Рока может быть уничтожен только взрывом пламени, молнии или сверхновой звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be moved or matched, and the Doom Gem can only be destroyed by the explosion of a Flame, Lightning, or Supernova Gem.

Крыша арены ломается, и удар молнии парализует Китнисс и выводит из строя Финника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof of the arena breaks and the lightning strike paralyzes Katniss and incapacitates Finnick.

Часто встречаются включения заливных носиков и повторно закрываемых полосок молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inclusion of pour spouts and reclosable zip strips are common.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блеск молнии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блеск молнии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блеск, молнии . Также, к фразе «блеск молнии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information