Большой вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive
сокращение: gt
большой чан - large vat
большой двор - large yard
весьма большой - very large
большой артист - great actor
большой крохаль - goosander
максимальный импульс тока большой длительности - long duration current impulse
посадка на большой скорости - fast landing
большой боб - big bob
болт с большой шестигранной головкой и шестигранной гайкой - hexagon bolt with large head
большой гнев - great anger
Синонимы к большой: высокий, хороший, будь здоров, важный, великий, огромный, целый, сильный, крупный
Антонимы к большой: маленький, миниатюрный, миниатюрный, незначительный, маленький, незначительный, компактный, неважный, слабый, тонкий
Значение большой: Значительный по размерам, по величине, силе.
собрать вместе - put together
адъюнкт вместе - associate together
был вместе - was along
вместе в то же - together at the same
вместе с указанием - together with an indication
вместе сторон - together as the parties
Давайте, все вместе - come on everybody
используются вместе - are used together
развертывается вместе - deployed alongside
работа вместе - operation together
Синонимы к вместе: вместе, наряду с, помимо, кроме, воедино, сообща, в итоге, совместно, друг с другом
Антонимы к вместе: отдельно, самостоятельно, поодиночке, раздельно, порознь, врозь, за исключением, наособицу, сам
Значение вместе: В соединении, в общении с кем-чем-н..
Друзья вместе отправляются в самый большой тематический парк Австралии Dreamworld, где они общаются с некоторыми кенгуру и коалами. |
The friends altogether go visit Australia's largest theme park, Dreamworld, where they interact with some kangaroos and koalas. |
Звезды сериала и большой приглашенный актерский состав выступают вместе с фанатами из Соединенных Штатов, Европы, Китая и Австралии. |
The series' stars and large guest cast make appearances, with fans from the United States, Europe, China, and Australia attending. |
Мы просто собираемся вместе, большой компанией, что-то вроде пляжной вечеринки. |
Well, we having something like a company get together, like a beach party. |
В этом танце лев с большой, но комической львиной маской и коричневым костюмом может исполняться вместе с исполнителями, носящими другие маски. |
In this lion dance the lion with a large but comic lion mask and brown costume may be performed together with performers wearing other masks. |
В фильме Бэтмобиль из телесериала 1966 года появляется вместе с другими автомобилями и транспортными средствами из других фильмов и сериалов в большой гонке. |
In the film, the Batmobile from the 1966 TV series appears along with other cars and vehicles from another films and TV series in a big race. |
The night after a big hack, everyone gathers together. |
|
Да, но я нашла что-то вроде амфитеатра, мы можем собрать там всех вместе, а потом позвонить в большой колокол... |
No, but I found this big sort of amphitheatre thing, we could gather everyone together there, then we could ring a big bell... |
Вы накручиваете прядь волос на большой и указательный пальцы левой руки, соединенные вместе правой рукой, пока не достигнете конца хвоста. |
You roll up the lock of hair over the left thumb and index fingers put together by your right hand till you reach the tail end. |
На северо-востоке Нанкина находится Пурпурная Гора, которая вместе со своими склонами формирует большой красивый лесопарк. |
At the north-east of Nanjing there is a Purple Mountain, which, along with its slopes, makes a big and beautiful woodland park. |
Она сопровождала Мехмеда, Турхан Султана, принца Мустафу и сестер Мехмеда вместе с большой свитой в процессиях, посвященных польской войне в 1672 и 1673 годах. |
She accompanied Mehmed, Turhan Sultan, Prince Mustafa and Mehmed's sisters, together with a large entourage, in processions marking the Polish war in 1672 and 1673. |
Вместе с Дональдом разрабатывается и большой проект в Израиле. . . . |
A big project in Israel is also being developed with The Donald. . . . |
Вместе, Бруно и я, управляли самой большой уличной лотереей в городе, на нас работали посыльные со всего города. |
Together, Bruno and I ran the biggest street lottery in town, had runners working for us all over the city. |
Когда случился Большой Взрыв, все атомы во вселенной были соединены вместе, в одной маленькой точке, которая взорвалась. |
When the big bang happened, all the atoms in the universe, they were all smashed together into one little dot that exploded outward. |
Все собираются вместе и в этот день у нас в Детройте обычно проходит большой футбольный матч. |
And everyone gathers together and normally, for us in Detroit, there's a big football game that day. |
Таким образом, эти департаменты и восточная часть Сан-Хосе, которые вместе составляли большой регион Монтевидео, занимали более половины населения Уругвая. |
Thus, these departments and the eastern portion of San José, which together constituted the Greater Montevideo region, held over one-half of Uruguay's population. |
Нгазиджа-самый большой из Коморских архипелагов, примерно равный по площади всем остальным островам вместе взятым. |
Ngazidja is the largest of the Comoros Archipelago, approximately equal in area to the other islands combined. |
В здоровом растении плодоножки соединяются вместе, образуя один большой плод. |
In a healthy plant, fruitlets join together to produce one large fruit. |
Той ночью, во сне я видела... как мы живем вместе, в городском доме... с большой и светлой кухней |
That night in my sleep, I dreamed... we lived in a big house together in the city... with large and well lit kitchen |
Но за два дня до её смерти фотографии, над которыми мы вместе работали месяцами, на которых она воительница, которой мечтала стать, были выставлены на большой выставке в Милане журналом Вог. |
But two days before her death, the images we spent months working on together of her as a warrior she dreamed of becoming were published at a large exhibition in Milan by Vogue Magazine. |
Маркетинговый бюджет фильма оценивался в 300 миллионов долларов, что вместе с его производственным бюджетом составляло 400 миллионов долларов, самый большой когда-либо для анимационного фильма Sony Pictures. |
The film's marketing budget was an estimated $300 million, which along with its production budget was $400 million, the biggest ever for an animated Sony Pictures film. |
Помни: с большой властью идёт вместе большая... |
Remember with great power comes great... |
Кроме того, Bullet for My Valentine также играл вместе с большой четверкой на Греческой ноге Sonisphere. |
In addition, Bullet for My Valentine also played alongside the Big Four on the Greek leg of Sonisphere. |
Есть также три горных хребта-Большой и Малый Кавказ, а также талышские горы, которые вместе занимают около 40% территории страны. |
There are also three mountain ranges, the Greater and Lesser Caucasus, and the Talysh Mountains, together covering approximately 40% of the country. |
Они собираются расширять дорогу... и вырыть большой кусок земли вместе со всеми этими деревьями. |
They're going to widen this road... and take a big chunk of land out of that side with all these trees. |
Это из-за давления, так как рыба обитает на такой большой глубине, и когда она поднимается вместе с сетью... её глаза вылезают от перепада давления. |
This is a question of pressure. The fish lives in such depth that, back when the net his eyes explode due to pressure. |
Куба предоставляет развивающимся странам больше медицинских кадров, чем все страны Большой восьмерки вместе взятые. |
Cuba provides more medical personnel to the developing world than all the G8 countries combined. |
Соник и Тейлз были вместе занимает, как девятой версии IGN самый большой игровой дуэт. |
Sonic and Tails were together ranked as IGN's ninth greatest gaming duo. |
Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела. |
Natasha, who was treated as though she were grown up, was evidently very proud of this but at the same time felt shy. |
И говорил, с большой заинтересованностью попробовать ваши более экзотические предложения вместе со знакомыми равного положения. |
And spoke with great interest of sampling of your more exotic offerings, with acquaintances of equal position. |
Леватор лопатки входит в состав последней группы вместе с ромбовидной большой, ромбовидной малой, зубчатой передней и трапециевидной. |
Levator scapulae forms part of the latter group together with rhomboid major, rhomboid minor, serratus anterior, and trapezius. |
У нее есь право сломаться и то, что мы вместе - это большой шаг для нее. |
She has a right to be damaged, and us, together, it's a big step for her. |
Или большой белый дом сгорит дотла вместе с его обитателями. |
Maybe the big white house would burn to the ground, everyone trapped inside. |
Когда случился Большой Взрыв, все атомы во вселенной были соединены вместе, в одной маленькой точке, которая взорвалась. |
When the Big Bang happened... all the atoms in the universe were all smashed together... into one little dot that exploded outward. |
Большой кусок крыши обвалился вместе со стеной, вот они и вышли сдаваться. |
A big part of the roof had fallen in and the wall was gone and they came out to surrender. |
Слушайте, я понимаю, что День благодарения - это большой праздник для семей, которые не видятся друг с другом, но эта группа вместе всё время. |
Now, look, I get that Thanksgiving is a big day for families who never see each other, but this group is together non-stop. |
Или хотя бы исполнить научные эксперименты вместе перед большой аудиторией? |
Or at least perform science experiments in front of large crowds together? |
Вместе с остальной частью Понпеи он образует большой залив, называемый заливом Мадоленихм. |
Along with the rest of Pohnpei, it forms a large inlet called Madolenihmw Bay. |
Вместе они образуют самый большой корпус средневековых предметов искусства, сохранившихся до наших дней. |
Together they form the largest corpus of medieval art objects to survive to us today. |
Например, в нашем случае Сармьенто вместе с Андресом Бельо стали инициаторами самой большой реформы орфографии в испанском языке — Чилийской реформы в середине XIX века. |
In our case, for example, Sarmiento, together with Andrés Bello, spearheaded the biggest spelling reform to take place in the Spanish language: the mid-19th century Chilean reform. |
Вместе с тем, для того чтобы полностью расстаться с насилием и нестабильностью прошлого, Афганистану необходимо проделать большой путь. |
Nonetheless, there is still a long way to go if Afghanistan is completely to escape the violence and instability of the past. |
нелепость присутствия Италии в Большой Восьмерке вместе с отсутствием официального членства для таких стран, как Китай, Индия и Бразилия, больше не является приемлемой или надежной. |
the absurdity of Italy's presence in the G-8, together with the lack of official membership for countries such as China, India, and Brazil, is no longer acceptable or tenable. |
Чтобы мы были вместе., но это оказалось самой большой ложью из всех. |
to keep us all together, but that was the biggest lie of all. |
В течение 15 лет Викимедийцы работали вместе, чтобы создать самый большой свободный ресурс знаний в истории человечества. |
For 15 years, Wikimedians have worked together to build the largest free knowledge resource in human history. |
Изначально их создавали в 1990-х годах вместе с СВДК в качестве оружия большой дальности для поражения живой силы. Но они нашли более широкое применение по сравнению со своим конкурентом ОСВ-96 под патрон 12,7?108 мм. |
Originally developed alongside the SVDK in the 1990s as a proper anti-material long range rifle, it saw larger adoption over its rival .50 caliber rifle, the OSV-96. |
Вместе с большой ягодичной мышцей он действует на подвздошно-подвздошную полосу и непрерывен с подвздошно-подвздошным трактом, который прикрепляется к большеберцовой кости. |
Together with the gluteus maximus, it acts on the iliotibial band and is continuous with the iliotibial tract, which attaches to the tibia. |
В конце концов Бойд загоняет Колкхауна в большой медвежий капкан, который сковывает их обоих вместе. |
Eventually, Boyd forces Colqhoun into a large bear trap that pins them both together. |
Это сделало его самой большой массой воды в известной вселенной—в 100 триллионов раз больше воды, чем содержится во всех океанах Земли вместе взятых. |
This made it the largest mass of water in the known universe—100 trillion times more water than that held in all of Earth's oceans combined. |
В худшем случае карта приводит к большой путанице, предполагая на первый взгляд, что кризис, возможно, произошел вместе с неолитическим человеком. |
At worst, the map leads to great confusion, suggesting at first blush that the crisis may have occurred alongside neolithic man. |
В этом методе листы прозрачного пластика, например 0,25 мм поликарбоната Lexan, укладываются вместе и подвергаются прямому воздействию космических лучей в космосе или на большой высоте. |
In this method, sheets of clear plastic, like 0.25 mm Lexan polycarbonate, are stacked together and exposed directly to cosmic rays in space or high altitude. |
Македоняне быстро попросили прощения, которое Александр принял, и устроили большой пир для нескольких тысяч своих людей, на котором он и они ели вместе. |
The Macedonians quickly begged forgiveness, which Alexander accepted, and held a great banquet for several thousand of his men at which he and they ate together. |
Шаги стихли, потом усилились вместе со скрипами и стонами, переполнявшими дом. |
The sound of the footsteps receded then merged with the house's creaks and groans. |
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой. |
Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew. |
I can't tell you how happy we are that Cecile will be attending Manchester with you this fall. |
|
And some problems and questions go with them. |
|
Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности. |
However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department. |
Can we just be friends who sleep together? |
|
И я, господа, поехал вместе с ним, но, несмотря на это, его все-таки пристукнули. |
Well, gentlemen, I did travel by the same train, and in spite of me, somebody did get him. |
Оно может разорваться независимо от того делаю ли я то, что люблю или я дома играю яблоки с яблоками вместе с родителями. |
It could rupture whether I'm out doing what I love or I'm at home playing apples to apples with my parents. |
У меня большой опыт в этом деле. |
I have extensive experience on this. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большой вместе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большой вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большой, вместе . Также, к фразе «большой вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.