Борьба с крайней нищетой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: struggle, battle, fight, fighting, wrestling, wrestle, grapple, war, warfare, strife
беспощадная борьба - ruthless struggle
Греко-римская борьба, вес до 96 кг , мужчины - Wrestling Greco-Roman, up to 96 kg men
борьба со снежными заносами - snow-drift control
борьба команды - wrestling team
борьба с создания - fighting the establishment
быть борьба - be a struggle
интенсивная борьба - intensive fighting
племенная борьба - tribal fighting
националистическая борьба - nationalist struggle
трехходовой борьба - a three-way struggle
Синонимы к борьба: борьба, поражение, подавление, преодоление, бой, битва, схватка, ссора
Антонимы к борьба: борьба, бой
Значение борьба: Вид спорта.
с тех пор - since
соревнование с ясным исходом - setup
могила с надгробием - tomb
поднимать с постели - rout
защищать мешками с песком - sandbag
с помощью косвенных доказательств - circumstantially
с неохотой - reluctantly
с тисненым заглавием - lettered
с каменным лицом - with a stony face
обращаться с просьбой - to make a request
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
будет длиться, по крайней мере, - will last for at least
быть крайней мерой - be an extreme measure
по крайней мере, 7 дней - for at least 7 days
работает, по крайней мере - working at least
по крайней мере, снизить - at least lower
по крайней мере, я не буду - at least i will not
стоит по крайней мере, - worth at least
по крайней мере за две недели до - at least two weeks prior
по крайней мере, на этот раз - at least this time
он мог бы по крайней мере возместить ущерб - least he could do is to pay for the damage
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
борьба с крайней нищетой - the fight against extreme poverty
Борьба с нищетой на основе - poverty alleviation through
борьба с нищетой через - the alleviation of poverty through
борьбы с крайней нищетой - combat extreme poverty
борьбы с нищетой - fight against poverty was
государственные органы по борьбе с нищетой - poor-law administration
внести свой вклад в борьбу с нищетой - contribute to poverty alleviation
экосистемные услуги для борьбы с нищетой - ecosystem services for poverty alleviation
Программа борьбы с нищетой - poverty alleviation programme
успехи в борьбе с нищетой - gains in poverty reduction
Синонимы к нищетой: нужда, недостаточность, убогость, скудность, необеспеченность
Во-первых, покончить с крайней нищетой к 2030 году-задача, которая перекликается с настроениями ООН и администрации Обамы. |
First, to end extreme poverty by 2030, an objective that echoes the sentiments of the UN and the Obama administration. |
Признал ли он по крайней мере, что эта падшая девушка была бескорыстна, если мирилась с такой нищетой, имея возлюбленным молодого богача? |
Did he say to himself that this erring creature must at least be disinterested to live in such poverty when her lover was young and rich? |
В районах Африки и Азии мы проигрываем битву с крайней нищетой. |
In parts of Africa and Asia, we are losing the battle against extreme poverty. |
Таким образом, для того чтобы покончить с крайней нищетой, важно также сосредоточить внимание на взаимосвязанных проблемах хрупкости и конфликтов. |
Thus, to end extreme poverty, it is also important to focus on the interrelated problems of fragility and conflict. |
В прошлом году в DATA, организации, которую я помог создать, мы запустили кампанию, направленную на мобилизацию этого духа в борьбе со СПИДом и крайней нищетой. |
Last year at DATA, this organization I helped set up, we launched a campaign to summon this spirit in the fight against AIDS and extreme poverty. |
В июне 2007 года Уотерс стал представителем некоммерческой организации Millennium Promise, которая помогает бороться с крайней нищетой и малярией. |
In June 2007, Waters became a spokesman for Millennium Promise, a non-profit organisation that helps fight extreme poverty and malaria. |
Город был выбран в качестве места действия из-за его противоречивой природы, с большим богатством и крайней нищетой. |
The city was chosen as the setting for its contradictory nature, with great wealth and abject poverty. |
В нем отмечены значительные результаты, достигнутые в ходе проведения кампании по борьбе с крайней нищетой. |
It mentioned significant results in the campaign against extreme poverty. |
Группа заявила, что 240 миллиардов долларов, добавленных к состояниям богатейших миллиардеров мира в 2012 году, было достаточно, чтобы покончить с крайней нищетой в четыре раза больше. |
The group stated that the $240 billion added to the fortunes of the world's richest billionaires in 2012 was enough to end extreme poverty four times over. |
Еще одна НПО, которая работает над тем, чтобы покончить с крайней нищетой, - это Оксфам. |
Another NGO that works to end extreme poverty is Oxfam. |
В целях устойчивого развития, которые последовали за Црдт, цель состоит в том, чтобы повсеместно покончить с крайней нищетой во всех ее формах. |
In the Sustainable Development Goals, which succeeded the MDGs, the goal is to end extreme poverty in all its forms everywhere. |
Дискриминация в области трудоустройства по причинам, связанным с крайней нищетой, не имеющим отношение к качеству выполняемой работы, должна быть надлежащим образом наказуема. |
Discrimination in employment on grounds relating to extreme poverty which are unrelated to good performance on the job should be duly penalized. |
В качестве серьезной угрозы выступает незаконная торговля, обусловленная крайней нищетой, растущими уровнями организованной преступности и размытостью границ. |
Trafficking is emerging as a significant threat due to extreme poverty, growing levels of organized crime and porous borders. |
Все в шутку – это была просто дрожь, вы знаете, и никто не злился из-за этого. По крайней мере, не очень злой. |
All in fun – it was just a shiveree, you know, and nobody got mad about it. At least not very mad. |
По крайней мере теперь у нас есть повод для отмены моей фото-сессии с богиней-девственницей. |
Well, at least now you have a good excuse to cancel my photo op with the virgin goddess. |
Слишком рано менять ее, по крайней мере не ставить взамен канистру с Шивой. |
Not time to replace it yet, at least not with something called Shiva. |
Как можно отметить, мы сталкиваемся с опасной ситуацией, которая могла бы привести наше население к повсеместному голоду и в результате отбросить его к состоянию крайней нищеты. |
As will be appreciated, we are facing a dangerous situation which could lead our people towards widespread famine and, consequently, a plunge into extreme poverty. |
Родителей призвали лучше планировать свое время, с тем чтобы, по крайней мере, один из них мог оставаться с детьми, когда те возвращаются из школы. |
Parents were encouraged to develop better time management so that at least one could be at home when the children returned from school. |
At least your dad gets in the spirit. |
|
Одна из причин упорной живучести ВИЧ в регионе заключается в крайней ограниченности доступа ключевых затронутых групп населения к услугам. |
One reason for the persistence of HIV in the region is the significant gap in access to services by key affected populations. |
Потенциальные убийцы учатся тому, что ненависть и массовые убийства являются допустимым или, по крайней мере, эффективным средством государственного управления. |
Would-be killers themselves learn that hate and mass murder are legitimate, or at least effective, tools of statecraft. |
По крайней мере, один из них был готов к полетам 94 % времени. |
At least one of them was ready to fly 94 percent of the time. |
Потребуется смена по крайней мере одного поколения, чтобы все эти изменения прижились во всех уголках мира. |
It will take at least a generation for these changes to make themselves felt in most corners of the world. |
Привет, меня зовут Адам, лучший пес-продажник, или по крайней мере очень близок к этому, Демэмп, а это мои коллеги. |
Hey, my name is Adam, the top sales dog, or at least pretty high up there, DeMamp, and these are my associates. |
Well, at least they'll feed me in jail. |
|
Они говорят, в вас пробуждается неприродная сила в случае крайней необходимости. |
They say you exert unnatural powers in case of emergency. |
По крайней мере, в стационаре она будет в безопасности. |
At least, as an inpatient, she'll be safe. |
Мы должны быть по крайней мере свидетельницами. |
We should at least be the witnesses. |
Мой отец не вступает в диалоги уже 20 лет, по крайней мере его любимый спрособ беседы - монолог |
My father has not engaged in conversation for at least 20 years. The monologue is his preferred mode of discourse. |
Никто никуда не ходит поодиночке, по крайней мере, пока мы не поймаем Питера. |
Nobody travels unless they travel with a partner, at least until we can recapture Peter. |
По той же причине мы не можем это смыть в унитаз, а сжечь было бы крайней степенью идиотизма. |
We can't flush it for the same reason, and burning it seemed like a tremendously dumb idea. |
Эй, по-крайней мере какие-то вещи остаются неизменными. |
Hey, at least some things never change. |
Моника, ты можешь по крайней мере поспрашивать, попытаться выяснить, кто бросил тот кирпич? |
Monica, can you at least ask around, try and find out who threw that brick? |
Вот что мне пришло в голову. Ты - богатый, так ты мне, по крайней мере, говоришь, а она -бедная. |
Now, this is what occurs to me: you're very rich-at least you're always telling me so-and she's very poor. |
По крайней мере веди себя так, как будто бы и раньше в нем жила. |
At least act as if you've been here before. |
По крайней мере мы куда-то выбрались впервые за долгое время. |
At least we get out once in a while. |
То есть 10 в неделю, 52 недели в году, ещё по крайней мере 40 лет и того будет... 20 тысяч кексов. |
So that's maybe ten a week, 52 weeks a year, for at least another 40 years, which works out to 20,000 muffins. |
Я убежден, что этот человек негодяй, и он должен быть наказан; по крайней мере, я приложу к этому все старания. |
I am convinced the fellow is a villain, and he shall be punished; at least as far as I can punish him. |
Да, по крайней мере тогда у меня будет шанс влезть в приличное платье. |
Yeah, at least then I'd have a shot of fitting into a decent dress. |
Но твои показания, по крайней мере, на время, но упрячут Сэндс за решетку. |
But your testimony will put Sands behind bars, at least for a while. |
Уорли Граммар, похоже, не особо впечатлили мои родительские навыки, но, по крайней мере, я оказала хорошее влияние на твою наблюдательность. |
Warleigh Grammar doesn't seem to be too impressed with my parenting skills, but at least I've exerted a good influence on your powers of observation. |
Но такие ужины я едал нечасто. Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус. |
It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way. |
Мне очень хотелось быть ему полезной или по крайней мере проявить внимание, и я опять подошла к нему. |
I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again. |
По крайней мере я написал правду, и правда, кстати, защищает от клеветы и у тебя нет доказательств. |
At least I wrote the truth, and the truth, which, by the way, is a defense against a libel, so you've got no case. |
За это вас следует подвергнуть по крайней мере крупному штрафу. |
That makes you liable to a heavy fine at the very least. |
Police were called out to their house at least once a month. |
|
Я жалуюсь тебе на то, что это тяжело, по крайней мере раз в месяц |
I complain about what a burden it is at least once a month. |
По крайней мере, мы остановим их от предоставления оборудование нашим врагам. |
At the very least, we stop them from providing equipment to our enemies. |
Я имею в виду, он делал это только подработки, по крайней мере, пока он занимался серфингом. |
I mean, he was only doing this for side money, anyways, while he did his surf thing. |
Ну, по крайней мере, ты можешь вычеркнуть Грейсонов из своего списка. |
Well, at least you can cross the Graysons off your to-screw list. |
По крайней мере, пока я здесь. |
At least while I'm still here. |
Целлюлозные заводы используют черный ликер в качестве источника энергии, по крайней мере, с 1930-х годов. |
Pulp mills have used black liquor as an energy source since at least the 1930s. |
В Сингапуре самый высокий процент миллионеров в мире, и каждое шестое домохозяйство имеет по крайней мере один миллион долларов США в располагаемом богатстве. |
Singapore has the world's highest percentage of millionaires, with one out of every six households having at least one million US dollars in disposable wealth. |
Тогда, по крайней мере, статья должна быть переименована. |
Then, at least, the article should be renamed. |
Однако известно, что использование пороховых бомб в стиле китайских взрывчатых веществ происходило в Японии по крайней мере с середины XV века. |
However the use of gunpowder bombs in the style of Chinese explosives is known to have occurred in Japan from at least the mid-15th century onward. |
Я думаю, что, по крайней мере, подниму этот вопрос, чтобы вы все подумали. |
I think I'll at least bring it up for you all to think about. |
Другие эксперты по правовым вопросам утверждали, что по крайней мере некоторые шаги для вступления Аньеса в должность требуют одобрения Конгресса. |
Other legal experts argued that at least some of the steps for Áñez to take office required congressional approval. |
Вторая область, где мезодерма отсутствует, по крайней мере на некоторое время, находится непосредственно перед областью перикарда. |
A second region where the mesoderm is absent, at least for a time, is that immediately in front of the pericardial area. |
Более поздние исследования развенчали эту идею, по крайней мере до некоторой степени, и сама Бем нашла слабые места в своей первоначальной новаторской работе. |
More recent research has debunked this idea, at least to some extent, and Bem herself has found weaknesses in her original pioneering work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «борьба с крайней нищетой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «борьба с крайней нищетой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: борьба, с, крайней, нищетой . Также, к фразе «борьба с крайней нищетой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.