Был использован для компиляции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был на распутье - I was at a crossroads
был сторонником - He was a supporter of
такой был уговор - that was the agreement
Акт был введен - act was introduced
был акцент на - there was an emphasis on
был без сознания - was unconscious
был более чем шесть - was more than six
был брошен - has been cast
был в берлин - been to berlin
был в моей голове - been in my head
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
более совместное использование - more sharing
использование амортизирующего прокладочного материала - cushion blocking
изнасилование использовалось - rape had been used
коллективно использовали - collectively used
использовал возможность - used the opportunity
использовал его - has used its
использовали его в качестве - were using it as
который может быть использован в качестве - which can be used as
может быть использован с другими - can be used with other
я уже использовал - i have already used
Синонимы к использован: употребляться, применяться, прилагаться
предназначенный только для белых - intended only for whites
голубь, служащий для приманивания диких голубей - pigeon, serving to lure wild pigeons
отрывок для перевода с листа - for transfer from the sheet passage
стойло для быка - bullpen
резервуар для хранения - storage reservoir
карандаш для губ - lip pencil
открыт для ошибок - open to error
(для) вечно - (for) evermore
ложка для соуса - gravy ladle
обратный валок для покрытий - revers roll in coating
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
ошибка компиляции - compile error
параметр компиляции - compilation option
программа-компилятор - program compiler
однопроходный компилятор - one-pass compiler
страница свойств компилятора - compiler properties page
двухпроходный компилятор - two-pass compiler
код компиляции - code compilation
данные компиляции - compile data
компилятивное моделирование - compiled simulation
компиляции агрегатный - compile aggregate
Синонимы к компиляции: книга, составление, компоновка
Эта компиляция-н-гоу стиль работы позже были использованы базовые. |
This compile-n-go style operation would later be used by BASIC. |
В мае 2010 года руководящий комитет ССЗ принял решение разрешить использование компилятора C++ для компиляции ССЗ. |
In May 2010, the GCC steering committee decided to allow use of a C++ compiler to compile GCC. |
Пользователи должны использовать параметры компиляции, чтобы явно указать компилятору, какие оптимизации следует включить. |
Users have to use compilation options to explicitly tell the compiler which optimizations should be enabled. |
Для компиляции приложения с использованием Parallel Composer следует сделать активным компилятором Intel C++. |
To compile an application with Parallel Composer you should enable Intel C++. |
Он может использоваться как для построения собственных программ на машине сборки, так и для кросс-компиляции на другие архитектуры. |
It can be used both for building native programs on the build machine and also for cross-compiling to other architectures. |
Особенно, когда тот, который он якобы не содержит, является компиляцией текущего использования слов. |
Especially so when the one it supposedly doesn't contain is a compilation of the current usage of words. |
Разработка была сделана на Minix с использованием компилятора GNU C, который до сих пор является основным выбором для компиляции Linux сегодня. |
Development was done on Minix using the GNU C compiler, which is still the main choice for compiling Linux today. |
JIT-компиляция может применяться к некоторым программам или использоваться для определенных возможностей, в частности динамических возможностей, таких как регулярные выражения. |
JIT compilation can be applied to some programs, or can be used for certain capacities, particularly dynamic capacities such as regular expressions. |
Шаблоны в C++ могут также использоваться для метапрограммирования шаблонов, что является способом предварительной оценки некоторого кода во время компиляции, а не во время выполнения. |
Templates in C++ may also be used for template metaprogramming, which is a way of pre-evaluating some of the code at compile-time rather than run-time. |
Сборка мусора во время компиляции-это форма статического анализа, позволяющая повторно использовать и восстанавливать память на основе инвариантов, известных во время компиляции. |
Compile-time garbage collection is a form of static analysis allowing memory to be reused and reclaimed based on invariants known during compilation. |
За исключением времени исполнения GCC позволяет компиляции проприетарных и свободных программ с ССЗ и использования свободного программного обеспечения Плагины. |
The GCC runtime exception permits compilation of proprietary and free software programs with GCC and usage of free software plugins. |
Это обеспечивает эффективность выполнения машинного кода за счет времени запуска и увеличения использования памяти при первой компиляции байт-кода или AST. |
This confers the efficiency of running native code, at the cost of startup time and increased memory use when the bytecode or AST is first compiled. |
При использовании статического связывания компилятор может с уверенностью предположить, что методы и переменные, вычисляемые во время компиляции, могут быть встроены. |
When using static linking, the compiler can safely assume that methods and variables computable at compile-time may be inlined. |
В Windows он может использовать MinGW или MSVC с установкой по умолчанию, а также может использовать отладчик консоли Microsoft при компиляции из исходного кода. |
On Windows it can use MinGW or MSVC with the default install and can also use Microsoft Console Debugger when compiled from source code. |
Директивы if-else #if, #ifdef, #ifndef, #else, #elif и #endif можно использовать для условной компиляции. |
The if-else directives #if, #ifdef, #ifndef, #else, #elif and #endif can be used for conditional compilation. |
Это компиляция интеллекта, гибкости и эффективного использования атмосферы. |
It is a compilation of intelligence, flexibility, and effective use of the atmosphere. |
GCC может использовать предварительно скомпилированную версию только в том случае, если заданы те же переключатели компилятора, что и при компиляции заголовка, и он может использовать не более одного. |
GCC can only use the precompiled version if the same compiler switches are set as when the header was compiled and it may use at most one. |
Поскольку исходные модули были запущены как турнирное событие, компиляция включает девять предварительно сгенерированных символов для использования в турнирном режиме. |
Because the original modules were run as a tournament event, the compilation includes nine pre-generated characters for use in tournament mode. |
Некоторые из мастер-лент были недоступны для компиляции, и использовались дубли с 45 об / мин одиночных записей, некоторые с более короткими затуханиями. |
Several of the master tapes were unavailable for the compilation, and dubs from 45 rpm single records were used, some with shorter fadeouts. |
Все автомобили, использовавшиеся в чемпионате Procar, были построены по одинаковым стандартам, хотя их происхождение различалось. |
All cars used in the Procar Championship were built to identical standards, although their origins varied. |
Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей. |
He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents. |
Винтовочный патрон использовал незначительное количество антиматерии в качестве метательного заряда. |
The rifle ammunition used a dollop of antimatter as its propellant charge. |
Сорок лет назад он убедил меня обучить его магии, которую он же и использовал, чтобы убить моего отца. А сейчас он пытается обмануть тебя, Ричард. |
Forty years ago, he charmed me into teaching him the magic he used to kill my father and now he's to trick you, Richard. |
А то, что я использовал такую улику в одной из первых книг о Дерике Шторме. |
So I used a clue like this in one of my early Derrick Storm books. |
Что за теория профессора Вогна компиляции третьего года? |
What the hell is Professor Vaughn's Third Year Compiler Theory? |
В тени горы это воспоминания без прикрас Пегги Биггс, смелой девчонки с фермы, использовавшей любовь, чтобы сбежать от жестоких уз своего отца. |
Under the Shadow of the Mountain is an unflinching memoir of Peggy Biggs, a spirited farm girl who uses love to escape the abusive bonds of her father. |
Я использовал свои навыки пекаря незаметно смешаться с окружением. |
I used my skills as a baker to seamlessly blend in to my surroundings. |
Похоже, что он использовал емкость земли или воздуха для передачи электротока. |
It appears that he was using the conductivity of the ground or the air to carry the electric current. |
Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании... |
He used to spend hours telling me about casking, and evaporation... |
Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс. |
The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign. |
Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень. |
No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them. |
Он использовал свои властные полномочия для влияния на местный бизнес и спонсоров с целью личного обогащения. |
He traded on his power and influence so that he could use local businesses and campaign donors as his personal ATM machine. |
Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз. |
Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes. |
Потом использовал этот острый конец ручки для нанесения колотой раны в горле. |
Yeah, and then used this sharp edge to stab her in the throat. |
Использовал жидкость для зажигалки, как катализатор, зажег ее и потом вышел через заднюю дверь. |
Used lighter fluid as an accelerant, lit it, and then left out the back door. |
Эй, приятель, когда я был заперт, я использовал своё время с умом. |
Hey, man, when i was locked down, i used my time wisely. |
Этот сад затем использовал заимствованные декорации, чтобы, казалось бы, смешаться с более широким ландшафтом. |
This garden then used borrowed scenery to seemingly blend with the wider landscape. |
Командный модуль Аполлона использовал сферическую секцию теплозащитного экрана переднего корпуса со сходящимся коническим хвостовым корпусом. |
The Apollo command module used a spherical section forebody heat shield with a converging conical afterbody. |
Пехотные офицеры носили вариант, который использовал два подтяжных ремня вместо поперечного ремня. |
Infantry officers wore a variant that used two suspender-like straps instead of the cross-belt. |
Он взял девять ворот в своем дебютном тесте против Вест-Индии в ноябре 2011 года и использовал мяч кэррома, чтобы уволить Марлона Сэмюэлса во второй подаче. |
He took nine wickets in his debut Test against the West Indies in November 2011 and used the carrom ball to dismiss Marlon Samuels in the second innings. |
Дрожжи S. cerevisiae были модельным организмом, использовавшимся при создании метода двух гибридов. |
The yeast S. cerevisiae was the model organism used during the two-hybrid technique's inception. |
Кольбер использовал индикатор типа Майерса-Бриггса во время сегмента последнего шоу, который идентифицировал его как INFP. |
Colbert used the Myers–Briggs Type Indicator during a segment of The Late Show, which identified him as an INFP. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
У него была шутка, которую он часто использовал в комедийных клубах о том, как он вызвал серьезную аварию, в результате которой одноклассник остался в инвалидном кресле. |
He had a joke that he used frequently in comedy clubs about how he caused a serious accident that left a classmate using a wheelchair. |
Стипендия Харрисона покрыла его расходы на обучение и дала ему грант на поездку в размере 500 долларов, который он использовал, чтобы вернуться в Европу. |
A Harrison fellowship covered his tuition fees and gave him a travel grant of $500, which he used to return to Europe. |
Аль-Каласади был последним крупным арабским алгебраистом средневековья, который усовершенствовал алгебраическую нотацию, ранее использовавшуюся в Магрибе Ибн аль-банной. |
Al-Qalasādī was the last major medieval Arab algebraist, who improved on the algebraic notation earlier used in the Maghreb by Ibn al-Banna. |
Он также иногда, как известно, использовал свою высоту в качестве дополнительной атакующей угрозы, продвигаясь на более наступательные позиции. |
He has also occasionally been known to use his height as an additional attacking threat by advancing into more offensive positions. |
По состоянию на апрель 2017 года было опубликовано в общей сложности двадцать два тома основной серии компиляций. |
As of April 2017 a total of twenty-two volumes of the main compilation series have been published. |
Кин восстановил трагический финал, но он все еще использовал строки из Тейта. |
Kean restored the tragic ending, but he was still using lines from Tate. |
Это похоже на цикл код-компиляция-выполнение, известный компьютерным программистам. |
It is similar to the code-compile-execute cycle known to the computer programmers. |
Но расширение привязано к классу во время компиляции и не может быть изменено во время выполнения. |
But an extension is bound to the class at compile-time and can't be changed at run-time. |
Кэмпбелл также широко использовал теории Карла Юнга о структуре человеческой психики, и он часто использовал такие термины, как Анима/анимус и эго-сознание. |
Campbell also made heavy use of Carl Jung's theories on the structure of the human psyche, and he often used terms such as anima/animus and ego consciousness. |
Первыми Al-e-caps, использовавшими соль переноса заряда TTF-TCNQ в качестве твердого органического электролита, была серия OS-CON, предложенная в 1983 году компанией Sanyo. |
The first Al-e-caps to use the charge transfer salt TTF-TCNQ as a solid organic electrolyte was the OS-CON series offered in 1983 from Sanyo. |
Йога-сутры Патанджали широко рассматриваются как первая компиляция формальной философии йоги. |
Patanjali's Yoga Sutras are widely regarded as the first compilation of the formal yoga philosophy. |
Это альбом-компиляция, выпущенный исключительно на CD компанией Cardiacs в 2001 году на лейбле ORG Records. |
This is a compilation album released exclusively on CD by Cardiacs in 2001 on ORG Records. |
В период Тайсе Тории Рюдзо пришел к выводу, что народ Ямато использовал керамику Яей, а Айны-керамику Дземон. |
In the Taishō period, Torii Ryūzō concluded that the Yamato people used Yayoi pottery and Ainu used Jōmon pottery. |
Он использовал высоковольтную батарею и нереактивные электроды и сосуды, такие как золотые электродные конусы, которые удваивались как сосуды, Соединенные влажным асбестом. |
He used a high voltage battery and non-reactive electrodes and vessels such as gold electrode cones that doubled as vessels bridged by damp asbestos. |
HMS Endeavour был 4-пушечным катером Королевского флота, введенным в строй в 1763 году и использовавшимся для патрулирования побережья у Бичи-Хед в южной Англии. |
HMS Endeavour was a 4-gun cutter of the Royal Navy, commissioned in 1763 and used for coastal patrol duties off Beachy Head in southern England. |
Он даже не был исполняемым, так как его код все еще нуждался в Minix для компиляции и воспроизведения. |
A recent development in forensic science is the isotopic analysis of hair strands. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был использован для компиляции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был использован для компиляции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, использован, для, компиляции . Также, к фразе «был использован для компиляции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.