Важные успехи были достигнуты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Важные успехи были достигнуты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
important gains have been made
Translate
важные успехи были достигнуты -

- важные

important

- успехи [имя существительное]

имя существительное: progress, strides, sledding

- были

It was



В этот период были достигнуты некоторые важные успехи в искусстве хирургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some important advances to the art of surgery during this period.

Комиссия приветствовала те весьма важные сдвиги, которые были достигнуты в этой области с 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission welcomed the very important advances made in this area since 1992.

Он уже перешагнул тот возраст, когда заботят такие вещи, будь они важные или несущественные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting past the age for caring for such things, either as principal or accessory.

Его личное лучшее время было 10,20 секунды, достигнутое в июне 1996 года в Бондуф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His personal best time was 10.20 seconds, achieved in June 1996 in Bondoufle.

Говорю тебе, все важные части работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, all the important bits are in working order.

Тысячи лабораторий владеют этой технологией и проводят важные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of labs literally have this in hand today, and they're doing important research.

Беда в том, что, глядя на независимый анализ тех результатов, которые должны быть достигнуты климатическими договорами, становятся очевидны масштабы стоящей перед нами проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unfortunate thing is that now, as we look at the independent analyses of what those climate treaties are liable to yield, the magnitude of the problem before us becomes clear.

Роботы успели частично разобрать дальнюю стену рубки и пробить ход через жизненно важные органы корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been dismantling part of the rear bridge wall, and had forced a passage through some of the vital innards of the ship.

Он уже почерпнул оттуда очень важные сведения о прошлой войне, о башнях и сноходцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was already learning important things about the last war, and the towers, and the dream walkers.

Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs.

Пятьдесят две из 128 стран, по которым имеются данные, достигли или, вероятно, достигнут к 2005 году равного соотношения между мальчиками и девочками в системе как начального, так и среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two of 128 countries for which data are available have or are likely to achieve gender parity in both primary and secondary education by 2005.

Это важные достижения и их нельзя обойти молчанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are important achievements and should not be passed over in silence.

Было достигнуто общее согласие с тем, что суды не следует наделять правами издавать приказ о проведении материальной консолидации по их собственной инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was general agreement that the courts should not be permitted to order substantive consolidation on their own initiative.

Пройдя по обеим проволокам, я достигну противоположной крыши и спасусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I cross both cables, I'll reach the other side and safety.

Высота для крейсерского полета достигнута, курс 90 градусов на Северный Полюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cruising altitude reached, bearing 90 degrees just over the North pole.

Человек, который выдвигает на пост генпрокурора того, кто избивает женщин, или монстр, или не обращает внимания на важные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who would nominate an Attorney General who beats women is either a monster or someone whose attention isn't where it's supposed to be.

Сколькие мечтали, истекали кровью и погибали, так ничего и не достигнув?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many dreamed and bled and died for this, without reaching it?

Как я могла пропустить важные моменты в ее жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I could miss her milestones, you know?

Две самые важные вещи, которым меня научил директор Грин, что ошибки и неудачи можно исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two most important things I learned from Principal Green were that mistakes and setbacks aren't necessarily irreversible.

Я не впитал ежеминутные воспоминания каждого человека, только важные события содержатся в банках моей памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not possess the minute-to-minute remembrances of each person. Although the more intense recollections are contained in my memory banks.

Кстати, Дафни все важные документы... -...лежат в верхнем левом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, now, Daphne, you know all the important papers are in my top left-hand drawer...

Постойте, оно у меня здесь, - всего лучше видеть важные вещи написанными как полагается - черным по белому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay! I have it here-it is always more satisfactory to see important points written down, fairly committed to black and white.

В эпоху Мэйдзи многие из тех, кто работал вместе с отцом, заняли важные посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new Meiji era, many men who had worked with my father rose to positions of great authority

Надвигается тропический циклон с ураганным ветром и проливными дождями. Волны достигнут 30 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tropical depression is generating gale-force winds and is associated with heavy rains and ocean swells to 30 feet or more.

У нас были похожие цели, которые сводились к тому, чтобы время от времени встряхивать эту область науки, получая какие-нибудь важные и необычные результаты и совершенствуя этот статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have similar objectives, which is to shake the field up once in a while and come up with something bold and original and different and to improve on the status quo.

Вилльямс всё равно вышел, набрал шесть из восьми, достигнув 406... и стал последним, кто отбил больше 400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams plays both games anyway, goes six for eight, ends up at 406... the last guy that ever hit over 400.

Это важные моменты для встречи в союзе учителей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and here are the talking points for the teachers union.

Что тут такого? Она похитила чрезвычайно важные правительственные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has stolen papers which are of vital importance to the government.

Пора ответить на некоторые важные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to answer the fundamental question.

Не попадите Пэтти в жизненно важные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't hit Patty anywhere important.

Здесь появились важные персоны, после того как ты закончил там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some big guns after you down there- up here.

Тут важные персоны, желают вас видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some VIPs here to see you, sir.

Отношения со мной - самые важные в твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the most important relationship in your life.

Такси и грузовые автомобили присоединялись к циклеру на одной планете и отсоединялись, достигнув другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxi and cargo vehicles would attach to the cycler at one planet and detach upon reaching the other.

Общий доход увеличился в течение 1990-х годов, достигнув своего максимума в 1999 году, но с тех пор продолжает снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall income increased over the course of the 1990s, reaching its high in 1999, but has been decreasing ever since.

В аналогичной области авторского права было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но требовать выплаты разумного роялти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an analogous area of copyright law, a solution reached was to permit the use challenged as infringement, but to require payment of a reasonable royalty.

Финальный дан-это двенадцатый Дан, который обычно окрашивается в белый цвет вместе с первым поясом дзюдоиста, однако наивысший дан, достигнутый в дзюдо, остается 10-м даном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final Dan is the twelfth dan, this is usually coloured white along with a judoka's first belt, however the highest dan reached in judo remains 10th dan.

Уровень безработицы вырос, достигнув 26% В 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate rose, reaching 26% in 1990.

Это было достигнуто путем увековечения памяти революционных деятелей и создания антизападных фресок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was accomplished by memorializing revolutionary figures and creating anti-Western murals.

Достигнув вершины, Индра попросил его оставить собаку, прежде чем войти в рай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reaching the top, Indra asked him to abandon the dog before entering the Heaven.

Песня, была выпущена в качестве рекламного сингла на рок-радио, достигнув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song, was released as a promotional single to rock radio, reaching.

С появлением компьютерной хирургии были достигнуты большие успехи в общей хирургии в направлении минимально инвазивных подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the advent of computer-assisted surgery, great progresses have been made in general surgery towards minimal invasive approaches.

Хороший уровень физической силы, гибкости и проприоцепции должен быть достигнут до начала плиометрической тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good levels of physical strength, flexibility, and proprioception should be achieved before beginning plyometric training.

Переговоры прервались в начале февраля 1703 года, так и не достигнув соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations broke up in early February 1703 having failed to reach an agreement.

Однако, достигнув Константинополя, Георгий испугался навлечь на себя гнев императора и вернулся в Рим, не доставив писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, upon reaching Constantinople, George was afraid of incurring the emperor’s wrath, and so he returned to Rome without having delivered the letters.

Кроме того, были достигнуты плотности мощности до 20 кВт/кг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, power densities of up to 20 kW/kg have been achieved.

Если максимум не достигнут, то приз переходит к следующему событию, пока кто-то его не выиграет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a maximum is not made then the prize rolls over to the next event until somebody wins it.

Гвинейский залив будет достигнут в 1460-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gulf of Guinea would be reached in the 1460s.

Это было достигнуто за счет наличия конусообразной юбки, которая была узкой в талии и набирала полноту у основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was achieved by having a cone-shaped skirt that was narrow at the waist and gained fullness near the bottom.

Фафен достигает Шебелле только во время сильных дождей; его поток обычно заканчивается, не достигнув главной реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fafen only reaches the Shebelle in times of heavy rainfall; its stream usually ends before reaching the main river.

Королевские ветнурсы с большей вероятностью, чем большинство, достигнут исторического рекорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selling the Flexi-kite as a toy helped to finance their work and publicize the design.

Это может быть достигнуто путем поощрения производства широкого спектра богатых питательными веществами растений и создания домашних садов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be achieved by promoting the production of a wide variety of nutrient-rich plants and the creation of house gardens.

У Джефферсона и Варины было шестеро детей; трое умерли, не достигнув совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson and Varina had six children; three died before reaching adulthood.

Каждый набор двигателей находится в ядре своего мира и может быть достигнут с помощью Телеподов, небольших платформ на поверхности каждого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each set of engines is located at the core of its world and can be reached using Telepods, small platforms on the surface of each world.

Эта операция была достигнута благодаря его инновационному использованию гидравлического переключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This operation was achieved through his innovative use of hydraulic switching.

Я отменил редактирование до тех пор, пока не будет достигнут компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reverted the edit until a compromise can be reached.

На моей странице обсуждения утверждалось, что абзац, который я удалил, был хорошо поставлен и там был достигнут консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was alleged on my talk page that the paragraph I removed was well sourced and there by consensus.

Однако эта война технически так и не закончилась, поскольку окончательный мирный договор или урегулирование так и не были достигнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that war has never technically ended, because a final peace treaty or settlement has never been achieved.

Наконец, 5 мая было достигнуто перемирие, призывавшее к выводу японских войск и прекращению бойкота китайцами японских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A truce was finally reached on May 5, calling for Japanese military withdrawal, and an end to Chinese boycotts of Japanese products.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «важные успехи были достигнуты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «важные успехи были достигнуты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: важные, успехи, были, достигнуты . Также, к фразе «важные успехи были достигнуты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information