Валютный учет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Валютный учет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
currency accounting
Translate
валютный учет -

- валютный [имя прилагательное]

имя прилагательное: monetary

- учет [имя существительное]

имя существительное: accounting, registration, record, stocktaking, tab



Поэтому учет бюджетных обязательств, бюджетный контроль, бизнес-правила для определения основных средств (БРЭД), учет проектов и другие связанные с этим правила не используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, encumbrance accounting, budgetary control, business rules for fixed asset determination (BRAD), project accounting, and any related rules do not apply.

Сам Римский статут и правила его применения содержат в себе многочисленные гарантии, предусмотренные для того, чтобы обеспечить учет озабоченности ряда государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rome Statute itself and the rules developed for its application embody numerous safeguards introduced to take into account the reservations of certain States.

Банковское программное обеспечение и сетевые технологии позволяют банку централизованно вести учет и предоставлять доступ из любого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banking software and network technology allows a bank to centralise its record keeping and allow access from any location.

А учет дополнительных факторов превратил бы психоисторию в дремучий лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many added factors would have made psychohistory virtually intractable.

Мы ведем учет по каждой парковке и у нас стабильный и вполне предсказуемый доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We show, in our books... We show a very consistent, very steady, predictable income from lot to lot, consistent with several urban volume factors.

Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records.

Он отлично ведет учет и знает всех своих клиентов лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept great records, and he knew all his clients personally.

Ораторы подчеркнули, что учет гендерной проблематики имеет существенное значение для успешного хода процесса реформы в сфере безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speakers highlighted gender mainstreaming as essential for a successful security sector reform process.

Эта система пока еще не обеспечивает в полной мере учет всех международных обязательств по представлению отчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is not yet integrated with all international reporting obligations.

Организациям пришлось провести учет своих технологических мощностей и выявить системы, которые имеют критическое значение для их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations had to take stock of their technological assets and identify mission-critical systems.

Учет такой разницы давал бы вариации лишь более мелкого порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such differences would produce lower order variations only.

обеспечить более полный учет вопросов, связанных с беженцами, в национальных и региональных программах развития;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better anchor refugee issues within national and regional development agendas.

Учет гендерной проблематики в национальной политике и программах является залогом достижения равноправия мужчин и женщин во всех аспектах развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender mainstreaming in national policies and programmes is key to the goal of achieving gender parity in all aspects of development.

При поступлении в следственный изолятор лиц, которые находились в Программе ЗПТ, ставят на учет и в дальнейшем направляют в региональные наркологические диспансеры для получения лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On entering a remand centre, persons receiving substitution therapy are put on the register and are then sent to the regional drug dispensary to receive treatment.

Пересмотренная методика учета сектора землепользования также обуславливает необходимость принятия решений КС/СС по новым элементам, таким как усовершенствованный учет товаров из заготовленной древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised treatment of the land sector should also include further CMP decisions to consider new elements such an improved treatment for harvested wood products.

Совершенствование процессов и бухгалтерского контроля для отслеживания выплаченных авансом наличных денежных средств, включая несвоевременный учет удержания из заработной платы любой суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enhance process and accounting controls for tracking cash advances paid, including payroll deduction of any amount not timely liquidated.

В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows.

Бюджета и реформ правительства Яценюка, на которых настаивает Международный валютный фонд, недостаточно, чтобы предотвратить дефолт или какой-либо сценарий с неплатежеспособностью Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yats’ budget and the reforms pushed on Ukraine by the International Monetary Fund are not enough to prevent a default, or some sort of insolvency scenario by the end of this year.

С тех пор как был создан европейский Экономический и валютный союз (EMU), не было сделано ни одного шага в сторону политической унификации континента, даже ни одной реальной попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Europe’s Economic and Monetary Union (EMU) was created, no progress toward political unification has been made – or even really attempted.

Однако Группа считает необходимым произвести корректировку на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence.

При первой настройке модуля Учет затрат и задании параметров в форме Параметры учета затрат необходимо принять несколько решений, касающихся интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you first set up Cost accounting and set the parameters in the Cost accounting parameters form, you must make several decisions regarding integration.

К счастью для нас, Министерство национальной безопасности ведет учет такого рода явлений и может предоставить нам массу статистических данных, касающихся иммиграции и гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily for us, the Department of Homeland Security keeps track of this sort of thing and provides a wealth of statistics on immigration and citizenship.

У мировой экономики, как считает Международный валютный фонд, темпы роста «слишком низкие и уже слишком долгое время».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global economic growth, says the International Monetary Fund, has been “too slow for too long.”

Что же касается судов, то последний случай продемонстрировал отсутствие процедурных механизмов, гарантирующих учёт морального аспекта патентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the courts, the recent case highlighted the absence of a procedural mechanism to ensure consideration of a patent's morality.

Для успешной торговли вам необходима Форекс аналитика - все её факторы, влияющие на валютный рынок Форекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a successful trade, it is necessary to use all the factors affecting the Forex currency market.

Очевидно, что на Лас-Вегас груз учёт ведут довольно поганенько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, Las Vegas Consignment keeps some pretty shoddy records.

О, я люблю учет, я сам люблю вести учет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I like keeping, I like keeping records of myself.

Скажи Кэти, что вести учет смертности - здоровое занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Kathy that keeping a record of death is healthy.

Но я никак не пойму, что здесь мог делать валютный трейдер вроде Дэвида Лока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that I don't get is, why would a currency trader like David Lock come down here?

Гервин-Штраусс ведут строгий учёт, так что сомневаюсь, что это с их стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerwin-Strauss keeps meticulous records, so I doubt it's a miscalculation on their part.

И что по их смерти, эти деньги должны были перетечь прямо в трасты Спенсера... но он не очень внимательно ведет учет всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that upon their deaths, that money is going to flow directly into Spencer's trust... and, well, he doesn't keep close tabs on it.

Я не знаю какой сейчас валютный курс, но он определенно того стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what the current exchange rate is, but it's definitely worth it.

Во всех странах, куда вмешивался МВФ, таких как Таиланд и Южная Корея, на короткий момент возникала стабильность, а затем валютный курс резко падал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every country that the IMF bailed out, like Thailand and South Korea, for a moment there was stability, and then the exchange rate collapsed.

Учет неурочных часов, последняя страницы вырвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hours visitor log, last page torn out.

Интродуцированные и случайные виды включены в общий учет для Омана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced and accidental species are included in the total counts for Oman.

Эти предприятия являются важными вкладчиками в бюджет города и, поскольку 80% их продукции экспортируется, в валютный резерв Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enterprises are important contributors to the city's budget and, with 80% of their output being exported, to Ukraine's foreign exchange reserve.

В целях обеспечения защиты морских черепах на Гуаме в ходе аэрофотосъемки проводится регулярный учет наблюдений, а места гнездования регистрируются и контролируются на предмет появления птенцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to ensure protection of sea turtles on Guam, routine sightings are counted during aerial surveys and nest sites are recorded and monitored for hatchlings.

Простой учет измеримых отклонений отходов, повторного использования, коэффициентов рециркуляции и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simple accounting of measurable waste diversion, reuse, recycling rates, etc.

Бухгалтерский учет балансовых отчетов центральных банков является противоречивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accounting treatment of central banks' balance sheets is controversial.

Всемирный банк и Международный валютный фонд сыграли важную роль в этом процессе, обусловив условия своего кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank and the International Monetary Fund played an important role in this process through the conditionality of their lending.

Кроме того, еще одна обязанность работодателя-вести учет любых травм или заболеваний работников в соответствии с правилами ведения учета OSHA/государственного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, another responsibility of the employer is to keep a record of any injury or illness of workers according to OSHA/State Plan Record-keeping regulations.

Секретарь также отвечает за учет количества личных фолов каждого игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary is also responsible for keeping a record of how many personal fouls each player has.

Компании по обмену криптовалют должны быть зарегистрированы, вести учет, принимать меры безопасности и принимать меры по защите клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cryptocurrency exchange businesses have to be registered, keep records, take security measures, and take measures to protect customers.

Тщательный учет процедуры, используемой для удаления передних планов с полной карты неба, дополнительно снижает значимость выравнивания на ~5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carefully accounting for the procedure used to remove the foregrounds from the full sky map further reduces the significance of the alignment by ~5%.

В связи с небольшой рентабельностью строительных проектов важно вести точный учет использования, ремонта и технического обслуживания оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the small profit margins on construction projects it is important to maintain accurate records concerning equipment utilization, repairs and maintenance.

Во-первых, это критический учет доступности этого продукта для целевых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, it is a critical take into consideration the affordability of this product by the targeted customers.

Ошибки были впервые подтверждены OPERA после отчета ScienceInsider; учет этих двух источников ошибок исключил результаты быстрее света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The errors were first confirmed by OPERA after a ScienceInsider report; accounting for these two sources of error eliminated the faster-than-light results.

В 2012 году группа Beanfest Facebook была основана тогдашним мастером Bean Brigette Beasley, чтобы лучше вести учет деталей Beanfest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 The Beanfest Facebook group was started by then-beanmaster Brigette Beasley to better keep a record of Beanfest particulars.

Международный валютный фонд заявил, что еще слишком рано судить об экономических последствиях дипломатического кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Monetary Fund said it was too soon to judge the economic impact of the diplomatic crisis.

Компьютеры теперь заменили Бухгалтерский учет на основе пера и бумаги, который составлял большую часть индустрии переплета канцелярских принадлежностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers have now replaced the pen and paper based accounting that constituted most of the stationery binding industry.

Первая серия была выпущена после принятия в 1960 году Закона О кувейтской валюте, который учредил кувейтский валютный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first series was issued following the pronouncement of the Kuwaiti Currency Law in 1960, which established the Kuwaiti Currency Board.

Это учет того, что в эмпирическом правиле предполагалась ровная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is accounting that a level road was assumed in the rule of thumb.

Как апрель, так и май установили новые температурные рекорды, став самыми теплыми апрелем и маем с тех пор, как в 1881 году начался современный учет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both April and May set new temperature records as the warmest April and May since modern record-keeping began in 1881.

С развитием акционерных обществ Бухгалтерский учет разделился на финансовый учет и управленческий учет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the development of joint-stock companies, accounting split into financial accounting and management accounting.

Современный Бухгалтерский учет - это продукт многовековых размышлений, обычаев, привычек, действий и условностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern Accounting is a product of centuries of thought, custom, habit, action and convention.

Первоначальный продукт компании, бухгалтерский учет по волне, представляет собой инструмент учета двойной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's initial product, Accounting by Wave, is a double entry accounting tool.

Однако из-за того, что бухгалтерский учет ведется на исторической основе, собственный капитал, как правило, не является чистой стоимостью организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to the fact that accounting is kept on a historical basis, the equity is typically not the net worth of the organization.

Программное обеспечение разработано Бедфорд Бедфорд интегрированный учет и отчетность для DOS в 1985 году, а для Macintosh в 1988 году, назвав это просто учет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bedford Software developed Bedford Integrated Accounting for DOS in 1985 and for Macintosh in 1988, then naming it Simply Accounting.

Банки должны вести учет таким образом, чтобы при необходимости они могли быть проверены регулирующими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banks must keep records so that they can be audited by the regulators if necessary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «валютный учет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «валютный учет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: валютный, учет . Также, к фразе «валютный учет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information