Великий грех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Великий грех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a great sin
Translate
великий грех -

- великий

имя прилагательное: great, grand

сокращение: gt

- грех [имя существительное]

имя существительное: sin, evil, transgression, guilt, error, wrongdoing, trespass, peccancy



Если бы вам представился случай увидеть вашего Бога, ваш Великий Дух, что вы сделали бы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had the chance to see your God, your Great Spirit, what would you do?

Освящающая благодать, благодать оправдания, данная Богом через крещение, стирает первородный грех и личные действительные грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctifying grace, the grace of justification, given by God by baptism, erases the original sin and personal actual sins.

Кроме того, Собор утверждалпротив некоторых протестантов—что благодать Божья может быть утрачена через смертный грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Council affirmed—against some Protestants—that the grace of God can be forfeited through mortal sin.

Наш робот самостоятельно формулирует фактологический вопрос: Карл Великий победил [таких-то людей].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our robot starts producing a factoid question, like: Charlemagne repelled [this person type] by itself.

Ты будешь молиться пять раз в день, дабы мой сын простил тебе твой грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you will pray five times a day that my son forgives you for your sin.

Токар вошел в Великий курган и связался с обитающим там созданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokar was on the Great Barrow and in contact with the creature it contained.

Родить ребёнка вне брака - смертный грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a child before marriage is a mortal sin.

Может он решил, что грех в такой день не переметнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he decided it was a nice day to defect.

Великий Левиафан, заставляющий море пениться, подобно кипящему котлу. Лорд Бэкон. Перевод Псалмов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Leviathan that maketh the seas to seethe like boiling pan. -LORD BACON'S VERSION OF THE PSALMS.

И утверждаю, что он испортил пасхальное воскресенье,.. ...совершив плотский грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say it culminates on Easter, in a carnal union, like the proxy wafer.

Кое-кто утверждает, что он был великий художник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people say he was a great painter.

Случайное отклонение от устоев и обычаев данного общества ни обязательно есть грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accidental variation from a given social practice does not necessarily entail sin.

Она случайна или существует великий замысел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it arbitrary or is there a grand design?

Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell.

Не любопытства ради совершаем мы столь тяжкий грех...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not from untimely curiosity that we so badly sin...

Катунко, великий король Тойдарии. Простите, что вмешиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katuunko, great king of Toydaria, forgive my intrusion.

Не может быть...неужели...великий охотник - это Хасегава-сан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No way...the legendary hunter...was Hasegawa-san?

Там, как на грех, оказались сваленные в кучу битые кролики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unluckily, it was a heap of dead rabbits.

Мистер Мун, великий человек однажды написал что противоположность любви - не злость, а безразличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Moon, a great man once wrote that the opposite of love is not hate, but indifference.

Полагаю, мы оба разделяем грех захоронения Тристана в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose both of us share the sin of Tristan's unceremonious burial at sea.

Ты совершишь грех, если навредишь этому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an unrighteous act... if you harm that man.

Кругом, словно чудом спасенный от уничтожения, расстилался великий отец городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All about the pit, and saved as by a miracle from everlasting destruction, stretched the great Mother of Cities.

Каждый великий художник нуждается в личном биографе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every great artist needs a biographer.

Как ровно идет судно, - с удивлением подумал Джим, с какою-то благодарностью воспринимая великий покой моря и неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'How steady she goes,' thought Jim with wonder, with something like gratitude for this high peace of sea and sky.

Но мой великий прадед нашел способ объединить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was my great great grandfather who found a way to unite them.

Мальчик в отражении - это твой великий дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy in that reflection, that was your great uncle.

Возможно, он и совершает смертный грех воруя деньги, но пока Эрнест и Изабель получают ежемесячные выплаты они не могут этого знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could be committing the cardinal sin of dipping into capital. But as long as Isabel and Ernest keep getting their monthly checks, they'd have no way of knowing that.

Мы применим к ним Великий всемирный закон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will apply to them the Great universal law!

Ему еще нет пятнадцати, но он уже великий знаток юриспруденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is now something under fifteen and an old limb of the law.

Тебе не надо интересоваться этими делами, это всё плохо, это - грех!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary for you to know anything about such things. It is all very bad; it is sin.

Ты совершил ужасный грех у меня на дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a dreadful thing you did in my backyard.

Мне нужно загладить свою вину за этот грех, Стеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's a sin I need to make amends for, Stef.

Ну, разве это грех, что я желаю тебя, как в первую ночь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a sin to have the hots for you?

Как только Великий Зорбини выскочил из ванной за своими страшными ножами, Джефф вылетел из ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Great Zorbini raced out of the room to get his knives, Jeff leaped out of the tub,

А если честно, то мы позволили себе сойти на берег, чтобы отпраздновать великий для Майкла день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, we've taken temporary shore leave to celebrate Mike's huge night.

Добравшись до Мемфиса, как первородный грех

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landed in Memphis like original sin

То есть, ты вообще знаешь, в чем заключается великий план Конрада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, do you even know what Conrad's master plan is?

Я говорил ей об эшафоте! Великий боже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her of the scaffold; oh, heavens, I forgot that it awaits me also!

Он клялся, что женился бы на ней, даже если б она была уродлива, как сам грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he would marry her if she was as ugly as sin.

Я просто... Великий Дух говорит мне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that the Great Spirit tells me...

Извините меня.Великий Герцог использует метафору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me. The Grand Duke used a metaphor

В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is dedicated to the late, great Magic Sam.

Этому меня научил мой великий друг - Распутин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned from a great friend, Rasputin...

Я слышал, что Феликс Великий будет в городе, чтобы своей волшебной палочкой устроить исчезновение твоего белья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear that Felix the Great might be in town, using his magic wand to make your underpants disappear.

Может ли кто-то здесь оспорить право кандидата на Великий Ключ Рассилона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anyone here to contest the candidate's right to the Great Key of Rassilon?

Что ж, можно сказать, что это плата за грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, shall we say, these are the wages of sin.

Конечно, Александр Великий был наиболее сомнительным среди всех королей Македонии и остается таковым и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Alexander the Great was the most controversial of the Macedon kings and he remains so today.

Какой грех больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was the greater sin?

Боже великий, какой ужас, какая жалость!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! Mon Dieu! what misery! What woe!

Он великий человек, и добрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a great man and a good man.

Если сумеешь попасть в сойку, стреляй их сколько угодно, но помни: убить пересмешника большой грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoot all the bluejays you want, if you can hit 'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird.

Это что, смертный грех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that the cardinal sin?

Великий психиатр как-то сказал мне, что мы должны смотреть в лицо тем моментам, которые предпочли забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great alienist once told me. That we must face those moments we choose to forget.

Каждый незначительный грех, который человек совершает, добавляет к епитимье, которую он должен совершить. Епитимья, оставленная неисполненной при жизни, превращается в наказание в Чистилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each venial sin that one commits adds to the penance that one must do. Penance left undone during life converts to punishment in Purgatory.

В 550 году до нашей эры Кир Великий, сын Мандана и Камбиза I, захватил срединную империю и основал империю Ахеменидов, объединив другие города-государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 550 BC, Cyrus the Great, the son of Mandane and Cambyses I, took over the Median Empire, and founded the Achaemenid Empire by unifying other city-states.

Христиане верят, что смерть Иисуса на кресте была раз и навсегда принесенной жертвой, искупившей грех человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christians believe that Jesus' death on the cross was the once-for-all sacrifice that atoned for the sin of humanity.

Одним из немногих упоминаний был монах 13-го века Роджер Бэкон, который рассматривал старость как божественное наказание за первородный грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the few references was the 13th-century friar Roger Bacon, who viewed old age as divine punishment for original sin.

Затем последовал Великий Пожар в Квебеке, в результате которого большая часть города была разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great conflagration of Quebec followed, whereby a vast portion of the city was destroyed.

Было установлено, что один кролик был годом, когда мексиканцы начали свой последний великий цикл во время завоевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It have been established that One rabbit was the year when the Mexicans began their latest great cycle at the time of the Conquest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великий грех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великий грех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великий, грех . Также, к фразе «великий грех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information